Játékmagyarítások fóruma
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
-
#3174
Nem vitázunk! Persze, hogy vannak emberkék, akiknek nem tetszik az, hogy lassúak vagyunk - de mihez képest, könyörgöm, hiszen nem negyedéves tervhez vagyunk kötve stb. -, és sokan azt gondolják, egy fordítás ukk-mukk-fukk gyorsan megvan.
A legszebb az, amikor egy alig 1 hónapos játék fordítását keresik az emberek őrülten...!
A mai Játékok, melyeknek - elvitatható minősége mellett - sok szövege, több befejezése (jobb esetben) stb. van, örülönk, ha le tudjuk fordítani 1 hónap alatt a felét!
Tessék türelmesnek lenni.
Három fórum van, ahol tájékozódni lehet, ha elkészül egy fordítás (Supergamez, Gamestar, Guru Online), tehát van mód arra, hogy megtudjátok minden elkészült project nevét!
A legnagyobb ilyen fórum:
Supergamez Fórum: Játékmagyarításról tudtok-e?
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
.::i2k::. .:: Játékmagyarítások Ott-HUN-Lapja ::.