58388
Játékmagyarítások fóruma

Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)

Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.

Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
  • Aborg
    #3077
    Udv, szeretnem megkerdezni letezek e magyar szoveg a Robin Hood strategiahoz (Spellbound)? (Sajna nem tudok foljutni a magyaritasok oldalara)
  • Joi
    #3075
    NAGYON de NAGYON de NAGYON KÖSZI!!! Csak így tovább. ui.: amúgy kb. hol tart szerinted a fordítás?
  • Hunnenkoenig
    #3073
    bazeg, na megegyszer:

    honlap a forditassal
  • Hunnenkoenig
    #3072
    Dungeon Siege forditasa frissült!!!!
    Kicsit sokaig tartott de epp most tettem fel!
    honlap

    Eleg sok minden lett ujra magyar, de azert meg korant sincs keszen!
    Uj updatek varhatoak!
  • [Jakuza]
    #3070
    Vegre egy jo hir. :)
  • Hunnenkoenig
    #3069
    Jo Hir!
    Schakal elküldött egy nagy adag forditast a Dungeon Siege-hez! Ma at kell neznem es konvertalnom. Este fent lesz a frissites!!!!
    Bocs, hogy ilyen sokaig tartott!
  • Aborg
    #3062
    Koszi mar megvan!
  • Aborg
    #3060
    Szetek, segitsetek legyszi: kellene a Commandos 2 forditasa, de en soha nem tudok folkapcsolodni a tar.hu, extra.hu -ra (szlovakiabol). Szoval itt a cucc:
    http://www.tar.hu/frameset.phtml?path=/kds/
    kuldje el nekem valaki legyszi emilben. Elore is koszike!
    Esetleg tudtok meg Metal Gear Solid 1 -forditast?
  • Methos from GH
    #3059
    Hát a mondatodól úgy vettem ki mintha emulátorral nyomnád...
  • Hunnenkoenig
    #3058
    *tapsvihar*
  • IMYke2.0.0.0
    #3057
    Mármint a magyarításhoz szükséges "string.dat"-ot küldtem el GMikinek...! :))))

    ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
    .::i2k::. .:: Játékmagyarítások Ott-HUN-Lapja ::.
  • IMYke2.0.0.0
    #3056
    Hi!

    Srácok, a minap a kezembe került a Syberia 1 TELJESEN MAGYAR feliratos, díszdobozos változata!
    Természetesen, azonnal elküldtem GMiki számára!
    Remélem, mihamarabb felteszi nektek!

    Virágot az öltözőmbe! :)))

    ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
    .::i2k::. .:: Játékmagyarítások Ott-HUN-Lapja ::.
  • Styrex
    #3055
    European Air War és Trains & Trucks Tycoon magyarosítás után érdeklődöm. Tud róla valaki?
  • OPM
    #3054
    Total Club Manager -hez nem tudjátok hol találok teljes magyarosítást?
    thnx
  • Axon
    #3051
    Nem tudjátok véletlenül, hogy a Hearts of Iron -hoz készült vagy készül-e magyarítás?
  • Methos from GH
    #3049
    Nem rendes PC verzióval nyomod? Mert akkor nem fogsz találni language.dll-t...
  • Davidus
    #3046
    Próbáld meg minden mindenhova. Ahol megkérdezi hogy felülirhatja e a régit ezzel oda másold:)
  • Methos from GH
    #3044
    Igazatok van, de csak most szűni meg egy ideig a free rész. Ha elolvasod a kezdőoldalon lévő cuccost, akkor tudhatod, hogy nem csak a fizetős lesz, hanem haamrosan megújul a free is... :)
  • Hunnenkoenig
    #3043
    http://beam.to/mafia.hu
  • bizkit
    #3041
    Igazat szóltál!
  • Axon
    #3040
    Na átböngésztem mégegyszer az egészet. Havonta 1000 Ft-ot kell fizetni és akkor töltögethetsz.
    Viszont ha letöltötted akkor igazán felrakhatnád valahova az a string.dat nevű fájlt ami a magyarítást tartalmazza.
  • Axon
    #3039
    Szerintem is fizetős.
    De azért írd meg az ftp szerver pontos címét, akkor megpróbálok valamilyen ftp klienssel bejelentkezni.
  • bizkit
    #3038
    De fizetös!
  • Methos from GH
    #3037
    Nem fizetős, be lehet lépni egy FTP szerverre ingyen. :)
  • bizkit
    #3034
    ...és én is nagyon örülnék neki!
  • Axon
    #3032
    Ez az oldal fizetős ha jól látom.
    Ha sikerült letöltened keresd meg a string.dat nevű fájlt. Ez tartalmazza az összes szöveget és csak ez kell az angol verzió magyarításához. Ha megvan valakinek, akkor igazán közkincsé tehetné
  • Szöszi
    #3031
    Ha tök véletlenül van valakinek, vagy tudja hol lehet elérni a Divine Divinity magyarosítását légyszi írja meg akár magánban is.
  • Methos from GH
    #3030
    Ha valaki meg szeretné szerezni magyarul a Syberiát és elgé gyors a netje, akkor menjen ide: sector.warez.hu
  • IMYke2.0.0.0
    #3029
    Szia GMiki!

    Hát rettenetesen elszállt velem most minden: forog a világ... Netem nincsen, csak haver szobájából és (mint most) a számtechteremből tudok írni...! :(
    Ez persze nem magyarázat. Több szálon is b*szogat a világ (gyengébb idegzetűektől elnézést!) és már nem tudom magam tartani az ígéreteimhez sem... félek, "ígér-men"-nek fogsz titulálni!

    Hétvégén megint haver szobájára vigyázok, több időm elsz a neten, írok magánban mailt!...

    Addig is: üdvözlet!

    i2k = IMYke2000 - - 2003
  • TopGun
    #3027
    Es nem tudsz valakit estleg aki segitene a forditasban?
  • TopGun
    #3025
    Gmiki! Szia! a SimCity4-hez nem tudsz magyaritast csinalni?? nagyon jo lenne es ha kell, szivesen besegitek es meg tudok par emberket aki szinten segitene!
  • IMYke2.0.0.0
    #3022
    Hát nemtom, Ti hogy vagytok manapság, de nekem csak a szükségesnél gyengébb gépem van, így a Devastation mind a saját, mind a barátom gépén csak 800*600-ban volt élvezhetö, minden részletesség "nullára" véve stb...
    Hova fejlődik ez a világ! Miközben alig tudnak többet a játékok, mint ezelőtt 1-1,5 évvel...! Pf!

    Aki nekiugrik a Devastation fordításának: nálam a menüket simán megjelenítette magyarul, a töltö képernyő szövegeit is, de az SPIntro szövegei továbbra is angolok voltak.
    Próbáltam a Devastation-be épített (módosított) UnrealEd-el kiszedni a szövegeket a map-ekből, de a program erősen bugos, sokszor kifagy.
    DirectX 9.0-t erősen igényel a Játék, ez látszik rajta. Haverom GeForce 4 MX 440-ese pedig szépen eltünt a program gyomrában: megette reggelire, böfögöött, és egy valódi GeForce4-est kért... (ezért ajánlom, ha GeForce 4 MX 440 alatti VGA csücsül a gépedben, felejtsd el a Devastationt!)

    Jó munkát, szórakozást, délutánt és holnap sulit...
    Ja, és ugye nem felejtettétek előre állítani az órát?!?

    i2k = IMYke2000 - - 2003
  • HJ
    #3021
    Persze hogy nem! :))) Örülök, hogy tudok segíteni!
  • IMYke2.0.0.0
    #3020
    Hi All!

    Fordítgatások közepette azért ki-kinézek az ablakon és a Nagy Világba is (nem-nem, a ValóVilág 2-t [is] gyülölöm)...
    Így találtam rá egy csodaszép gyöngyszemre:
    Devastation

    Srácok, embertelül jó játék!

    Na, amiért írok: ez a game is Unreal Karma motort használ! Azaz, akárcsak az Unreal Tournament 2003-nál és a kicsit tuningolt Unreal 2-nél is, itt is könnyedén fordítható MINDEN játékban!
    Nem kell mást tenni, mint feltenni a több, mint 1100 MB-nyi játékot a gépre, és a Lang könyvtárban megbújó INT alkönyvtár teljes tartalmát lefordítani...!
    Próbaképpen belevágtam, szuper gyorsan lefordítottam a menüt.
    A Játék teljes mértékben kezeli a magyar karaktereket, de azért én ajánlom a rövid ö, ü, ő, ű használatát, hiszen kalapossá varázsolja amúgy a motor...!

    Na ennyit egyszuszra...

    ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
    .::i2k::. .:: Játékmagyarítások Ott-HUN-Lapja ::.
  • krob
    #3019
    Nagyon szerettem az Outcastot és biztos nagy élmény lesz magyarul is végignyomni!
    A bácsival csak nyalizni akartam egy csöppet, ennyi jár a munkádért! :)
    Különben minden fordítónak kösziköszikösziköszi, mert sok valóban minőségi darab került ki az itt fórumozó uraktól.
    Szerintem egy igényes fordítás sokat elárul a készítőről is. (alaposság, humor stb...)
    Na mégegyszer kössz
  • Hunnenkoenig
    #3018
    "A fordítást azért csinálom, mert élvezem és sok ember örül neki. Én pedig nagyon szeretem magam népszerűsíteni :)"

    Hat mivel penzt nem kapunk erte, mi masert csinalnank, nemde? :-))
  • Kumesz
    #3016
    HY!A Splinter Cellhez van magyarositás???
  • HJ
    #3014
    Amit én tudok Chris bátyó Unreal 2 magyarításáról:
    Ami egy időben elérhető volt a Gamer weblapján és Andy magyarítás portálján is, az kb 2/3-ig volt kész. Ez a verzió megtalálható a mostani Gamer CD mellékletén. Ezután még volt egy bővebb (kb. 80%-os) verzió, amit megkaptam Chris-től bugfixelésre. Elküldtem neki a javításokat, de azóta nem válaszolt az e-mailjeimre. Valószínűleg az "eltünése" összefügghet a Gamer-től távozásával.
    1 szó mint 100: fogalmam sincs mi van a projecttel.
    Remélem Zagash tényleg megcsinálja! Az nagyon tuti lenne!
  • Methos from GH
    #3013
    Nincs még kibontó... Sajnos...
  • Methos from GH
    #3011
    Már Chris megcsinálta nem?