58388
Játékmagyarítások fóruma

Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)

Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.

Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
  • Hunnenkoenig
    #2885
    Pfuuuh....
    Akkor meg megusztuk :-))

    Tudom, sokaig tartott, de hat ez van. Ha senki nem fizet erte, csak szabadidöben megy es abbol keves volt :-)

    Megmondom öszinten, mivel en elegge kiabrandultam a jatekbol a vegigjatszas utan, ezert mar nem sok kedvem volt hozza, de azert befejezzük, mert nem szeretek felmunkat kiadni a kezemböl :-))
  • [Jakuza]
    #2884
    Mar eppen a kotellel a nyakamban hintaztam a sa'mlimon, amikor meg egy utolso forumfrissitest vegeztem, mielott meg elkovethettem volna az ongyilkossagot.
    Megmentettel egy embert a "biztos" pusztulastol. :)))
  • Hunnenkoenig
    #2883
    marmint jövö hetvegen :-))
  • Hunnenkoenig
    #2882
    Epp most beszeltem Schakallal. Nem felejtettünk el titeket!
    Mar haladt, de ezen a heten meg sok dolga van. Jövöheten rafekszik. Ugyhogy igerem hetvegen frissitem!!!!!
    Uttörö becsszo! :-)
    Fel a fejjel!
  • [Jakuza]
    #2881
    Banatos vagyok akkor most, mert ez azt jelenti, hogy a Dungeon Siege sohasem fog elkeszulni. :(((((
  • Methos from GH
    #2877
    Már lerendeztek Gmikivel a dolgot, és templomos távozott közölünk. Ennyi...
  • Methos from GH
    #2876
    Igen az az elcseszett Training volt, amit már más újrafordított...
  • zoozoo
    #2875
    Hunnenkoenig!
    Személy szerint nagyon örülök a Gothic 2 fordításnak - bár még csak képeket láttam belőle, de nagyon várom; Gothic 1 valami nagyon jó játék lett.
    Lehet, hogy előbb lesz teljesen magyarul a G2, mint hogy megjelenne májusban az angol verzió?
  • K.András
    #2872
    Gázos a hangulat, pár szót had ejtsek én is.
    Ami legelső üzijét illeti morcosnak az a minőség volt, tehát olyan
    szövegek fordításban való megléte mint ez a gyöngyszem :"Üzsd ki a
    folyosón lévő őrt és rejzsd el", "Üzsd ki és rejzsd el az ellenfelet"
    Igazából titeket is megillet a tisztelet amiatt hogy foglalkoztok
    játékok magyarításával, de ezek a problémák kiküszöbölhetők
    egész egyszerűen, várd el a forditoktol hogy egy helyesírás ellenőrzőn
    futtassa le fordítását, ha már helyesen írni nem tud,vagy netán a figyelmét elkerülte volna.
  • Methos from GH
    #2871
    Már megbocsáss, de én erről semmit sem tudtam. Ugyanis Templomos csak küldte a fordítást, hogy az övé én meg fölratkatm ugyanis nem tudom leellenőrizni minden játék magyarítását... A többit viszont mi csináljuk, mert ha nem vetted volna észre folyamatosan kerülnek fel a magyarítások. Hitman 2, Splinter Cell, Age of Mythology stb. készül valahol? Nem. Azért köszi, hogy szóltál kicsit el kell "beszélgetnem" Templomossal... És légyszives ha valami bajod van először kérdezz utána a fordítónál, hogy miért van ez és ne az egész GameHunter-t szidja, azért mert valaki jól átb*szott minket... Amúgy akkor már utánanéznél az Emipre Earth és a AoE: The Rise of Rome magyarításnak. Ugyanis nekem nincs meg a játék, és ha az is lopott akkor kizárjuk a GameHunter-ből... Légyszi valaki nézze meg, mert ha még egy ilyennel találkozok a fórumban, akkor qrva ideges leszek.
  • Hunnenkoenig
    #2869
    Köszi a dicserö szavakat!
    Egyebkent teljes mertekben igazad van!!!

    Had ragadjam meg az alkalmat, hogy itt is bejelentsem:

    A Gothic2 ujabb forditasa letölthetö:

    http://members.chello.at/dungeonsiege/gothic2_hu.ace
  • HJ
    #2868
    wizy: a fő kérdés az általad felajánlott magyarításokkal kapcsolatban:
    ezek teljesen saját magyarítások vagy olyanok amit más csinált és amik már pl. GMiki weblapjáról hónapok óta letölthetőek?
    Nem mindegy!
  • Kánya
    #2867
    pharaoht küldd el emailben...kö[email protected]
  • PetruZ
    #2865
    Miért lenne flame? 100%-ig igaza van. A flame azokat minősítené - igénytelenség szintjén - akik támadnák őt a szavaiért.
  • HJ
    #2861
    Húúúúúúúú........erős. Mekkora flame lesz ebből? :)))
  • K.András
    #2860
    "Üzsd ki a folyosón lévő őrt és rejzsd el", "Üzsd ki és rejzsd el az ellenfelet"
    Behalok LOL
  • Methos from GH
    #2858
    Igen nálunk fent van ez első verzió...
    gamehunter.uw.hu
  • PetruZ
    #2856
    El van rontva a Freespace küldetések linkje, a helyes fájlnév fsmissions.zip.

    Még vmi: már ne haragudj, de a "dogfight"-ot hogy lehet "kutyaharc"-nak fordítani? Ne ragaszkodjunk már ennyire a betűre pontos fordításhoz? :(
  • PetruZ
    #2851
    Nem szerkeszthető vele. Csak kibontani tud, visszapakolni a fájlokat már nem.
  • HJ
    #2849
    A gp4-nek már van magyarítása. Már nem emlékszem merre találtam:( De ha kell, akkor keress meg mailban és elküldöm. 60 kbyte a mérete.
  • K.András
    #2847
    Majd meglátjuk, én örülnék neki a legjobban mivel kedvenc játékaim egyike, bár én elvagyok az angolal is...
  • Methos from GH
    #2846
    Mi már csináljuk, de nem tudom mikor lesz belől egy publikus verzió!
    gamehunter.uw.hu
  • [Jakuza]
    #2844
    Fifa 2002 magyaritas
  • viszt peter
    #2843
    hello:nem tudtok fifa2002-höz magyarosítást
  • tibor16
    #2842
    Hello, nem azt mondom, hogy nem kell neki a jobb video kártya, de elmegy pl egy ATI 8500/64-essel is, csak legye alatta úgy egy 2 GHZ vas. Nekem fullosan ment a fennti video kártyával....
  • Joi
    #2841
    THX Előre is!! Már alig várom :)))
  • Methos from GH
    #2840
    Mi fordítanánk ha lenne hozzá progi...
    gamehunter.uw.hu
  • Hunnenkoenig
    #2838
    Schakal dolgozgat rajta, de lassan halad, mert ugye mas dolga is akad. Mostanaban mondta, hogy hamarosan lesz annyi anyaga, hogy lehessen frissiteni.

    Majd szolok, ha felkerült.
  • DayWalker
    #2836
    Hun peccs
    Eng peccs
  • IMYke2.0.0.0
    #2835
    A megoldás itt van:
    http://hoodoo.isten.hu/gta3/index2.php?oldal=downloads&PHPSESSID=f8090f18d57efd28942d1f6c8be67b9d

    (Bocs, most nemtok linkelni, mert sietek, ezért írtam be a címet csak így...)

    Akit érdekel:
    - No One Lives Forever I (azaz nem a II.): 86% (szöveg + grafika!)
    - Age of Empires 1 (remake - most már a Scenariók is magyarok, plusz néhány félrefordítás kijavítva)
    - Age of Empires 2 (azaz nem a kds által - és tőlem elorozott félig kész munka!): 80%-osan újrafordítva.
    - Full Heroes III(alap + SoD + AB): uszkve 80% - már csak a hadjárat szövegek szorulnak alapos fordításra - a nyers munka kész.
    De még sok minden más.
    A honlapom frissítése pár héten belül megtörténik - immáron esedékes, hiszen 1 éve nem nyúltam hozzá!
    E-mailekre sem tudok mostanában válaszolni, ezért ne haragudjatok rám!

    Látom, időközben szépen beindult a honosítás scene (ja, itt jelzem meg: a helyes szó: MAGYARÍTÁS és nem magyarosítás meg effél balgaságok - ajánlom az értelmező kéziszótár használatát...)

    Na csá. Még a napokban jövök!

    Addig is, nyomuljatok ezerrel az Unreal II-vel helyettem is - sajna nekem még mindig nincs elég pénzem egy Radeon 9700 Pro-ra!
    Aki meg akar szánni, az küldjön nekem money-t!

    i2k = IMYke2000 - - 2003
  • DayWalker
    #2834
    Milyen ikszpéd van? magyar v. angol ,mert külön van az angolhoz és külön a magyarhoz patch

    neked ez láccik?
  • Aquli
    #2833
    zkleno: erre asszem van vhol patch.
  • PetruZ
    #2830
    Ezt miből gondolod? Mert nem mezei szövegfájlban van az anyag? Az semmit nem jelent, sztem lesz olyan tool, amivel hozzá lehet majd nyúlni (még nem néztem meg alaposabban, de így elsőre vmi indexelt unicode-os adatfájlnak tűnik).
  • [Jakuza]
    #2829
    Tenyleg Hunnenkonig ,mar tobb mint 5 honapja nincs semmi frissites.
    Erosits meg minket, hogy nem hagytad abba.
  • Joi
    #2828
    Szia Hunnenkoenig. A DS-l kapcsolatban tudsz valami bíztatót mondani?
  • Hunnenkoenig
    #2827
    ja, de hülye vagyok....bocs nem olvastam rendesen, mar valaszoltak :-)
  • Hunnenkoenig
    #2826
    A Hitman2-re van (vagy legalabbis keszül) magyaritas, ha jol emlekszem.

    www.extra.hu/gmiki
  • K.András
    #2825
    Sim city4-hez soha nem lesz magyaritás...
  • Methos from GH
    #2824
    Hitman 2-őt mi...
    gamehunter.uw.hu
  • CSOCSO
    #2818
    METAL GEAR SOLIDOT VKI FORDÍTSA LE