2775
Grammar Nazi banner


A magyar nyelv/nyelvtan úttörői
  • gz8
    #1454
    Ennél már csak a Micsubicsu lenne jobb
  • Dzsini
    #1453
    Ó, én még pár évig lendületesen okultam (már angollal együtt). Annyi maradt meg belőle, hogy nagyrészt el tudom olvasni az oroszt (az alap orosz betűkészletet, az ukránban, bolgárban vannak számomra ismeretlen jelek), és ragadt rám annyi szláv nyelvismeret, hogy többé-kevésbé felismerek szavakat, kifejezéseket, így esetleg nem kell az egész szöveget fordíttatni, csak a fontosnak tűnő részt.
  • pxxl
    #1452
    nekem az orosz már bőven kimaradt az életemből
  • Dzsini
    #1451
    (az meg az én problémám, hogy ismerem a cirill betűket, és így elsőre elkezdtem kiolvasni a dolgot...
    Revoluctioi, gamipg, ujсаtegоgizеd...
  • pxxl
    #1450
    mondjuk ez a "van még mit tanulnia a stílusok terén" dolog vica versa igaz :D
  • Dzsini
    #1449
    Ráadásul cirill 2 l-el :)
  • pxxl
    #1448
    idézet a készítőtől...

    "Ciril betűs.

    Aki az emós kiscsaj stílussal összetéveszti, van még mit tanulnia a stílusok terén. :)
    De jó vicc volt."
  • Dzsini
    #1447
    a keresők biztos imádják :) (főleg úgy, hogy a konkrét linknevek is ilyenek)
  • Rage47
    #1446
  • pxxl
    #1445
    ja, ez nekem is megfordult a fejemben :D
  • Loál János #1444
    A рго gамiпg nem üti nagyon lifё-ot? :-D
  • pxxl
    #1443
    fúdevagány ilyen karakterekkel írni a menüpontokat... -.-

    iRеvоlцтiои
    dёsigи
    lifё
    рго gамiпg
    Sтчlе
    Uйсатёgогizеd
  • morcosqtya
    #1442
    Pont ezért gyűlölöm a magyar menüs telefonokat / játékokat / "magyarításokat" és némely filmszinkront.

    Van ahol angol nyelven értelmezett szójáték vagy vicc van, ott ugye megáll a tudomány (tisztelet a kivételnek akik tudják helyettesíteni valami frappáns magyar szófordulattal) (pl.: E.A.Poe. versei - egy magyar kiadású verseskötetét huszonhárman fordították, egy-egy verset akár hárman is 3 különböző formába öntve az eredetit..)
    Sokszor az argó / szleng saját kifejezéseinek lefordításában is gondban vagyunk.

    Ami vitathatatlan, hogy különösen jó érzéssel kapcsolunk egyes szinkronhangokat az eredeti színészekhez, nem ritkán jobb a magyar hang mint az eredeti (lásd Alien 4 (Michael Wincott) - Kelly Hősei (Telly Savalas) stb.).

    Játékok: néhol iszonyat. Félrefordított fegyvernevek, hosszúmagyarralefordítottnévmiattkilógóhibásészavaró feliratok.. és amikor a játék egyik fele le van fordítva a másik fele angol maradt.
    "Installing nVidia illesztőprogram" és társai.

    Vannak ellenpéldák is.
    Míg a Baldur's Gate 2 magyarítása egy hasznavehetetlen nulla, merevlemezen bitfoglaló szemét, addig a KOTOR(1)-é pl. kifejezetten kellemesre sikeredett.

    Tegnap vettem egy telefont, a kisasszony a pult mögött kétszer megjegyezte, hogy nem magyar menüs ám!!
    Kétszer válaszoltam neki, hogy hála Istennek..

    (szeretem az anyanyelvemet, de a hiteles és következetes nomenklatúrát is... ha nem tudunk egyértelműen hivatkozni ugyanarra a dologra három eltérő helyen akkor ne tegyük!)
  • Casillas
    #1441
    mert a sok gyökér mindig belenyúl a fordításba, és tönkreteszi, ami már jól meg volt írva...
  • morcosqtya
    #1440
    Nem biztos, hogy igényt tartanék a jutalomra...
  • pxxl
    #1439
    fácse is megzakkant

  • IMYke2.0.0.0
    #1438
    : WOLSLÁGEN
  • pxxl
    #1437
    szuszkulcs
  • chhaya #1436
  • IMYke2.0.0.0
    #1435
  • Loál János #1434
    Motyó, becézve. :-(
  • IMYke2.0.0.0
    #1433
    Idézet:



    Motyesz?!?!
  • Vlala #1432
    Megnyugszik a beteg... számol tízig... na jó, addig nem tud, legyen kettőig.
  • gz8
    #1431
    Mai chatből: "Szemhélyak ki, pupillák szét és gyors agyműködés... kéne valami pörgős meló"
  • IMYke2.0.0.0
    #1430
    Nekem mié' nem küldenek ilyeneket?


    Kellene a francnak ilyen csaj.

  • pxxl
    #1429
    végül is ez is egyfajta kommunikáció a maga szintjén :D

    értelemszerűen a csaj nyomta az emokat a csávónak...

  • pxxl
    #1428
    OMG

    btw...
  • Dynamic
    #1427
    no comment

  • pxxl
    #1426

  • IMYke2.0.0.0
    #1425
    Á, értem! Azt hittem, beugratós trükk volt az egész.
  • karajjj
    #1424
    azon az oldalon van kiírva, hogy "kattincsatok" -.-
  • IMYke2.0.0.0
    #1423
    Csak azért se!



  • karajjj
    #1422
    kattincsatok
  • pxxl
    #1421
    az ímél külön poén :D
  • IMYke2.0.0.0
    #1420
    Aztarohadt!!!
  • morcosqtya
    #1419
    Pesti de szerintem nem magyar.

    Az e-mail címnél azért nem a citromail-t kellett volna homályosítani, hanem a nicket.. :)
  • gz8
    #1418
    Te jószagú málnabokor...
  • pxxl
    #1417
    több sebből vérzik :D


  • chhaya #1416
    Hülyeség illusztrációval.
    Önkomment, 9 szavából 5 fail...
  • morcosqtya
    #1415
    A magyar nyelv fejlődésének újabb eklatáns példája:
    "installing grafikus illesztőprogram".. :D