A magyar nyelv úttörői
Jelentkezz be a hozzászóláshoz.
Life is too short to remove USB safely Samsung Galaxy S S4 LTE-A (i9506) (CM12 nightly)
Mert az idő elszáll mint a fing, de én szépen öregszem mint a Sting.
Life is too short to remove USB safely Samsung Galaxy S S4 LTE-A (i9506) (CM12 nightly)
If your idea of "beauty" is narrow, you will rarely see it unless you live a sheltered life and avoid new experiences. The moment I stop having fun with it, I'll be done with it.
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
"Este buli, megyek. Jössz? Rendben."
Nem kell leírni miben, mikor stb.
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
All hail the double x!
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
😊))
(vattok, ozt, akkarsz, visssza...)
Mert az idő elszáll mint a fing, de én szépen öregszem mint a Sting.
All hail the double x!
vagy megöltek tetán jol torkonerõszakoltak ott vkit vagy mosmér kell bezárni de télleg??? csak h tudjam...."
"csak azért ne zárják be mert eggyik barátom msot ott dolgozik ki dobóként
"
Arcoskönyvön leltem eme gyöngyszemekre.
<#nevetes1>#nevetes1>
Mert az idő elszáll mint a fing, de én szépen öregszem mint a Sting.
If your idea of "beauty" is narrow, you will rarely see it unless you live a sheltered life and avoid new experiences. The moment I stop having fun with it, I'll be done with it.
Mert az idő elszáll mint a fing, de én szépen öregszem mint a Sting.
All hail the double x!
Mi haszna a hatalomnak, ha nem gyakoroljátok? Ha egy férfi nem mutat elég tiszteletet irántatok, akkor annyit se hagytok a rohadt kocsmájából, hogy gesztenyét pirítson rajta, értve? GEŐŐ
If your idea of "beauty" is narrow, you will rarely see it unless you live a sheltered life and avoid new experiences. The moment I stop having fun with it, I'll be done with it.
Mi haszna a hatalomnak, ha nem gyakoroljátok? Ha egy férfi nem mutat elég tiszteletet irántatok, akkor annyit se hagytok a rohadt kocsmájából, hogy gesztenyét pirítson rajta, értve? GEŐŐ
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
Férfival, férfivel? Mindkettõt sûrûn hallani.
Ezen már fennakadt a fülem nekem is:
Egyik humoristánk mesélte:
"Én matekes voltam.."
Szerintem ez egyértelmûen "matekos".
Mert az idő elszáll mint a fing, de én szépen öregszem mint a Sting.
All hail the double x!
If your idea of "beauty" is narrow, you will rarely see it unless you live a sheltered life and avoid new experiences. The moment I stop having fun with it, I'll be done with it.
A helyes és szép beszéd pedig természetesen elvárt, a régies, ma már esetleg nem vagy nehezen érthetõ koránt sem. A magyar klasszikusokat - pl. Jókait többek között azért sem olvasnak ma már, mert a mai fülnek nagyon nehézkes, terjengõs, ráadásul olyan kifejezésekkel van tele, amit ma már esetleg lábjegyzet vagy szótár nélkül nem is érthetõ. Simán lehetne belõle egy modern fordítást csinálni, de már a rövidítésektõl is lelökte a szíjat a fél ország.
If your idea of "beauty" is narrow, you will rarely see it unless you live a sheltered life and avoid new experiences. The moment I stop having fun with it, I'll be done with it.
A többi is: <#falbav>#falbav><#falbav>#falbav><#falbav>#falbav><#falbav>#falbav>
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

Mert az idő elszáll mint a fing, de én szépen öregszem mint a Sting.
A "vágod" és más szleng/alpári utcanyelv-fordulatnak nincs helye olyan környezetben, ami eleve nem ilyen kifejezéssel íródott.
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
Ha magázással kezdi a mondatot, következetesen azzal is kell befejeznie:
"- Rakja be az 1. cédét a meghajtóba, vágja?! "
😄D
Mert az idő elszáll mint a fing, de én szépen öregszem mint a Sting.
A mai nyelvben a 'vágod' elterjedt, közismert, a szleng-szerû nyelvben elfér, egy fordításban minden további nélkül szerepelhet, ha megfelelõen festi az eredeti szöveg hangulatát.
If your idea of "beauty" is narrow, you will rarely see it unless you live a sheltered life and avoid new experiences. The moment I stop having fun with it, I'll be done with it.
A lényeg, hogy azt gondolom mindennek van határa.
Mert az idő elszáll mint a fing, de én szépen öregszem mint a Sting.
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
Nos, kérlek, abban már ott volt a "vágod" kifejezés, többek között.
Majd kibasztam a monitoromat (TV-kártyázom) az ablakon.
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
(a chat - formáját tekintve - sokkal közelebb áll a beszélt nyelvhez, pontosan emiatt jelent meg az igény az emotikonokra, hogy a beszéd bõvített jelkészletét valahogy meg lehessen jeleníteni, ki is alakultak az általánosan elfogadott, lassan világszinten ismert alapvetõ jelek)
A használati útmutató pedig - a lenti "illemtani rendezés" alapján pedig nem engedi meg az ilyen szövegstílust, tehát ha lehetne sem jelenne meg benne.
If your idea of "beauty" is narrow, you will rarely see it unless you live a sheltered life and avoid new experiences. The moment I stop having fun with it, I'll be done with it.
(Remélem nem ebben a topikban láttam korábban a linket.)
you are like a butterfly, a caterpillar's dream to fly
Képzeld el leírva:
Használati útmutatón:
- Telepítsd vazz a szoftvert fõ a géppedre!
- Rakja be az 1. cédét a meghajtóba, vágod?!
- Aaa öö az autorun exe-t indítsad csak el, ha nincs beállítva a compjúteren öö a szettingszben az automatikus indításnál a... vágod a vakert, kiccsávó?!
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
Képzeld el leírva:
Használati útmutatón:
- Telepítse a szoftvert heee!
- Rakja be õõõ az 1. cédét a meghajtóba!
- Aaa öö az autorun exe-t indítsa el, amennyiben ööö nincs beállítva a számítógépén öö a beállításoknál az automatikus indításnál a ööö...
Persze az ööö-zés kicsit drasztikus példa mert itt már szigorúan véve talán nem is nyelvrõl van szó hanem csak idõhúzó "artikulációról" vagy hangkiadásról, a kínos hallgatás kiváltására... de nem szabad engedni, hogy a szóbeli nyelv minden esetben teljesen kénye-kedve szerint formálja az írott szabályokat, mivel azok sem véletlenül jöttek létre / vannak jelen.
Kell azért egy határnak lennie.
Mert az idő elszáll mint a fing, de én szépen öregszem mint a Sting.
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.