A magyar nyelv úttörői

Jelentkezz be a hozzászóláshoz.

Piloss
#1324
halálraítélt raboknak tökéletes kivégzési módszer lenne

Life is too short to remove USB safely Samsung Galaxy S S4 LTE-A (i9506) (CM12 nightly)

morcosqtya
#1323
Elég lenne az értelmi szerzõvel egy jó 5-10 évet lehúzni egy lakatlan szigeten, egymásra utaltan...

Mert az idő elszáll mint a fing, de én szépen öregszem mint a Sting.

Piloss
#1322
meg akarok halni....

Life is too short to remove USB safely Samsung Galaxy S S4 LTE-A (i9506) (CM12 nightly)

morcosqtya
#1321
Dzsízösz! <#wow1>

Mert az idő elszáll mint a fing, de én szépen öregszem mint a Sting.

Dzsini
#1320
azért itt reklámozni az oldalad... ejnye már 😊

If your idea of "beauty" is narrow, you will rarely see it unless you live a sheltered life and avoid new experiences. The moment I stop having fun with it, I'll be done with it.

pxxl
#1319
látnád az oldalát 😄

All hail the double x!

IMYke2.0.0.0
#1318
Nem ütném, á dehogy!

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

pxxl
#1317

All hail the double x!

pxxl
#1316
re annyit tesz, hogy újra itt vagyok afk-ból (vagy brb után 😄)

All hail the double x!

Dynamic
#1315
A mai napig nem tudom mit jelent a re, afk (illetve most már igen, mert az imént megnéztem) és a többi hülyeség, annyira nem folytam bele ebbe a csetes rövidítés mániába😊 A vokért meg rendesen ütni tudnék. Bár mintha mostanában ritkult volna.
IMYke2.0.0.0
#1314
Dehogy muszáj: nem kell Wales-i bárdokat írni, és kész.

"Este buli, megyek. Jössz? Rendben."

Nem kell leírni miben, mikor stb.

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

pxxl
#1313
sms-ben muszáj, mert korlátozott a karakter szám <#nevetes1>

All hail the double x!

IMYke2.0.0.0
#1312
Én még cseten és SMS-ben sem rövidítek. Szarok a divatra, és amit el akarok mondani, elmondom magyarul.

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

pxxl
#1311
ilyen helyeken, mint a fórum, msn, cset stb én is sokat használom. pl vok, re, afk, pill, sztem, stb rövidítések. sokszor mikor hivatalos e-mail-t kell írni néha belefutok 1-2 ilyenbe 😄 de nem szoktam elküldeni, mert mindig elolvasom mégegyszer mielött kimegy 😄

All hail the double x!

IMYke2.0.0.0
#1310
Engem kurvára zavar ez is: "vok"

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

morcosqtya
#1309
Pálfordulás:
😊))
(vattok, ozt, akkarsz, visssza...)





Mert az idő elszáll mint a fing, de én szépen öregszem mint a Sting.

Rage47
#1308
na ilyet sem láttam még 😄
pxxl
#1307
éllyel <#wow3>

All hail the double x!

bardocz
#1306
"de mos amugy ezt miért is kéne bezárni? engem nem zavar...mondjuk isszonyat szar és undorito egy hely de kell ien is, hiszen vkinek ez nem szar és enm undorito...😄
vagy megöltek tetán jol torkonerõszakoltak ott vkit vagy mosmér kell bezárni de télleg??? csak h tudjam...."

"csak azért ne zárják be mert eggyik barátom msot ott dolgozik ki dobóként
"

Arcoskönyvön leltem eme gyöngyszemekre.
morcosqtya
#1305
..mondtam.
<#nevetes1>

Mert az idő elszáll mint a fing, de én szépen öregszem mint a Sting.

Dzsini
#1304
egyszerûen kiejtés szerint gépel, ráérzésbõl.

olvasnivaló (esetleg elgondolkodnivaló)

If your idea of "beauty" is narrow, you will rarely see it unless you live a sheltered life and avoid new experiences. The moment I stop having fun with it, I'll be done with it.

morcosqtya
#1303
Pedig voltak itt már szörnyûbb esetek is...

Mert az idő elszáll mint a fing, de én szépen öregszem mint a Sting.

pxxl
#1302
<#nevetes1>

All hail the double x!

#1301
Legközelebb írd ki, hogy "erõs idegzetûeknek". Majdnem szegényebb lett a világ egy Vlalával.

pxxl
#1300

All hail the double x!

mumpic
#1299
halászléhöz 😊

gz8
#1298
Semmi gond, hiszen kedd van <#idiota> (Az én "pedi"-m is "pedig", de ez is elnézhetõ a kedd miatt...)

Mi haszna a hatalomnak, ha nem gyakoroljátok? Ha egy férfi nem mutat elég tiszteletet irántatok, akkor annyit se hagytok a rohadt kocsmájából, hogy gesztenyét pirítson rajta, értve? GEŐŐ

Dzsini
#1297
Fõleg azok után, hogy már legalább kétszer leírtam ide a kötõjelezés szabályait. Gratulálok magamnak.

If your idea of "beauty" is narrow, you will rarely see it unless you live a sheltered life and avoid new experiences. The moment I stop having fun with it, I'll be done with it.

gz8
#1296
Valamint Oscarra, nem pedi Oscar-ra <#email>

Mi haszna a hatalomnak, ha nem gyakoroljátok? Ha egy férfi nem mutat elég tiszteletet irántatok, akkor annyit se hagytok a rohadt kocsmájából, hogy gesztenyét pirítson rajta, értve? GEŐŐ

IMYke2.0.0.0
#1295
Matekos, szerintem is.

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

morcosqtya
#1294
Szerintem mindkettõ jó.
Férfival, férfivel? Mindkettõt sûrûn hallani.

Ezen már fennakadt a fülem nekem is:
Egyik humoristánk mesélte:

"Én matekes voltam.."
Szerintem ez egyértelmûen "matekos".

Mert az idő elszáll mint a fing, de én szépen öregszem mint a Sting.

pxxl
#1293
halászléhoz vagy halászléhez? mivel, hogy vegyes hangrendû, így elvileg mély toldalék járna, de szerintem a -hez jobban illik. ezen "vitázunk" a fõnökkel 😄

All hail the double x!

morcosqtya
#1292
VIP.
😊

Mert az idő elszáll mint a fing, de én szépen öregszem mint a Sting.

Dzsini
#1291
Hopp, egy kis alanyegyeztetés nem ártott volna, bocsánat 😊 tehát "amit (..) nem is értenek" vagy "ami (...) nem is érthetõ" ízlés szerint.

If your idea of "beauty" is narrow, you will rarely see it unless you live a sheltered life and avoid new experiences. The moment I stop having fun with it, I'll be done with it.

Dzsini
#1290
A JCVD film gondolom nem Oscar-ra jelölt filmdráma volt, és nem a királyi ház egy protokollebédjén hangzott el a szöveg.

A helyes és szép beszéd pedig természetesen elvárt, a régies, ma már esetleg nem vagy nehezen érthetõ koránt sem. A magyar klasszikusokat - pl. Jókait többek között azért sem olvasnak ma már, mert a mai fülnek nagyon nehézkes, terjengõs, ráadásul olyan kifejezésekkel van tele, amit ma már esetleg lábjegyzet vagy szótár nélkül nem is érthetõ. Simán lehetne belõle egy modern fordítást csinálni, de már a rövidítésektõl is lelökte a szíjat a fél ország.

If your idea of "beauty" is narrow, you will rarely see it unless you live a sheltered life and avoid new experiences. The moment I stop having fun with it, I'll be done with it.

IMYke2.0.0.0
#1289
Az 1. klasszikus - Nagy Bandó András miatt.
A többi is: <#falbav><#falbav><#falbav><#falbav>

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

morcosqtya
#1288
Ha már használati útmutató, és elégtelen fordítás, akkor a klasszikusok:







Mert az idő elszáll mint a fing, de én szépen öregszem mint a Sting.

IMYke2.0.0.0
#1287
Szerintem, pedig éppenséggel szomorú ez - mind az (szép)irodalomban, mind pedig az élet más területein (fõképp a kultúrában - aminek éppenséggel pont a helyes példamutatásról kellene szólnia, esetünkben a szép beszédrõl).
A "vágod" és más szleng/alpári utcanyelv-fordulatnak nincs helye olyan környezetben, ami eleve nem ilyen kifejezéssel íródott.

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

IMYke2.0.0.0
#1286
Hát ja, az a cég is biztosan külhoni magyarokat használt az útmutató elkészítéséhez... <#hehe><#hehe>

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

morcosqtya
#1285
A második mondatuk pontatlan.
Ha magázással kezdi a mondatot, következetesen azzal is kell befejeznie:

"- Rakja be az 1. cédét a meghajtóba, vágja?! "

😄D

Mert az idő elszáll mint a fing, de én szépen öregszem mint a Sting.

Dzsini
#1284
Szerintem nem meglepõ, hogy egy friss fordítás az aktuálisan ismert, elterjedt nyelvet, fordulatokat használja. Shakespeare-rõl pár évtizedenként(!) készül modern angol fordítás (a régit egyszerûen már nem értik), a Bibliából szintén van legalább 10-15, különféle korban készült változat szinte minden nyelven (lásd itt). A modern magyar Shakespeare fordítások mostanában készülnek, pl. a többször emlegetett Nádasdy Ádám és Varró Dániel is készítettek új fordításokat - azért is, mert a régieket (Arany János és kora) már egyre nehezebb megérteni.

A mai nyelvben a 'vágod' elterjedt, közismert, a szleng-szerû nyelvben elfér, egy fordításban minden további nélkül szerepelhet, ha megfelelõen festi az eredeti szöveg hangulatát.

If your idea of "beauty" is narrow, you will rarely see it unless you live a sheltered life and avoid new experiences. The moment I stop having fun with it, I'll be done with it.

morcosqtya
#1283
Persze, sarkítottam, csak jobb példát nem találtam erre.
A lényeg, hogy azt gondolom mindennek van határa.

Mert az idő elszáll mint a fing, de én szépen öregszem mint a Sting.

IMYke2.0.0.0
#1282
Szerk: Majd'... vagy: Majdnem...

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

IMYke2.0.0.0
#1281
Ha nem is használati útmutató, de konkrét, "élõ" példa az újraszinkronizált filmek esete - a minap láttam egy újraszinkronizált változatban egy Jean-Claude van Damme filmet valamelyik adón.
Nos, kérlek, abban már ott volt a "vágod" kifejezés, többek között.

Majd kibasztam a monitoromat (TV-kártyázom) az ablakon.

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

Dzsini
#1280
Azok nem szavak - a nyögést, a lábbal toppantást vagy a nyelvnyújtást sem jelölöd írásban.
(a chat - formáját tekintve - sokkal közelebb áll a beszélt nyelvhez, pontosan emiatt jelent meg az igény az emotikonokra, hogy a beszéd bõvített jelkészletét valahogy meg lehessen jeleníteni, ki is alakultak az általánosan elfogadott, lassan világszinten ismert alapvetõ jelek)

A használati útmutató pedig - a lenti "illemtani rendezés" alapján pedig nem engedi meg az ilyen szövegstílust, tehát ha lehetne sem jelenne meg benne.

If your idea of "beauty" is narrow, you will rarely see it unless you live a sheltered life and avoid new experiences. The moment I stop having fun with it, I'll be done with it.

chhaya
#1279
Az ööö-zésrõl jut eszembe 😊)
(Remélem nem ebben a topikban láttam korábban a linket.)

you are like a butterfly, a caterpillar's dream to fly

IMYke2.0.0.0
#1278
Durvábban:

Képzeld el leírva:

Használati útmutatón:
- Telepítsd vazz a szoftvert fõ a géppedre!
- Rakja be az 1. cédét a meghajtóba, vágod?!
- Aaa öö az autorun exe-t indítsad csak el, ha nincs beállítva a compjúteren öö a szettingszben az automatikus indításnál a... vágod a vakert, kiccsávó?!

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

morcosqtya
#1277
Az rendben van, hogy valamelyest a szóban használt nyelv idõvel alakítja magukat a nyelvtani szabályokat is (amelyek rövid távon éppen a szóbeli nyelvhasználatot határozzák meg illetve szabályoznák), de azt azért nagyon remélem, hogy vannak határai és ennek szellemében nem válik írásban is használhatóvá, helyessé például a "heee"-zés és az "õõõõõ"-zés.

Képzeld el leírva:

Használati útmutatón:
- Telepítse a szoftvert heee!
- Rakja be õõõ az 1. cédét a meghajtóba!
- Aaa öö az autorun exe-t indítsa el, amennyiben ööö nincs beállítva a számítógépén öö a beállításoknál az automatikus indításnál a ööö...


Persze az ööö-zés kicsit drasztikus példa mert itt már szigorúan véve talán nem is nyelvrõl van szó hanem csak idõhúzó "artikulációról" vagy hangkiadásról, a kínos hallgatás kiváltására... de nem szabad engedni, hogy a szóbeli nyelv minden esetben teljesen kénye-kedve szerint formálja az írott szabályokat, mivel azok sem véletlenül jöttek létre / vannak jelen.
Kell azért egy határnak lennie.

Mert az idő elszáll mint a fing, de én szépen öregszem mint a Sting.

IMYke2.0.0.0
#1276
Hát ülepen rúgnám úgy, hogy valóban a Holdon találná magát, az biztos!

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

morcosqtya
#1275
Leszállt a Holdon. 😊

Mert az idő elszáll mint a fing, de én szépen öregszem mint a Sting.