2775
A magyar nyelv/nyelvtan úttörői
-
Shadow_THH #13 viszont ráférne a nyelvre egy frissítés, én is sokszor használok angol szavakat magyarosítva mivel rövidebbek de a fő gond az hogy a kiscsávók bekapcsolják a valóvilágot és valahogy megakad a szókincsük a cs betüs szavakig.
-
#12 én se szoktam nézni a helyesírást, az a lényeg hogy gyorsan lekaparjam amit akarok mondani...úgyis megértik ^^ -
#11 egyetértek.
tévém meg szerencsére nincs, így az ilyen "élményekből" kimaradok.. -
Shadow_THH #10 én azon az állásponton vagyok hogy az angol szavakat nem kell lefordítani magyarra (mármint a számítás technikában)
rohadtul idegesítő amikor megtanultál valamit és nem tudod hogy egy felmerülő problémánál/feladatnál miről van szó mert lefordították magyarra az összes nevet méghozzá elég gányul.
persze úttörő a cool TV és a feliratozott zene műsora.
Baby, you drive me crazy = babám te vezetsz engem bolondba -
#9 hát most eltöprengtem, hogy melyik szörnyűbb... :D -
#8 használd a zacskó szót szatyor helyett :D -
#7 igen, igen. amúgy ezt a szót a Baevis & Butt-head Do America filmben hallottam Muddy-tól (Bruce Willis) -
#6 és még a jelentése is majdnem ugyanaz...satchel az hátitáska vagy mi...szóval a szatyorba is betudjuk ugyanazt tenni mint a hátizsákba!:) -
#5 most hirtelen a featúra jutott eszembe az Intel bemutatóról.
mellesleg.. a szatyor szóról tud valaki valamit.
ilyen idétlen szavunk csak nekünk lehet.
(bár az angol satchel szó kiejtésére igencsak hasonlít - jóég csak nem pont ezt sikerült ellopni??) -
#4 az a legjobb mikor az angol szavak keverednek a magyar szavakkal!:D
egy példa a Logóműhely topikból:
djatb ma 14:59 | Privát | Válasz | #48725
Sorry all logomaster,but én szeretnék egy animál Prince of Persia 3 Dark Prince-Sima prince logot!
Thanks alltogether!
-
Bankrupt #3 ez egy hivatkozás, nem írom már linknek :P -
Shadow_THH #2 meg szeretném kérdezni
szeretném megkérdezni :) -
#1 Üdv!
Ez a kis téma több okból nyílt:
1.
A kedves fórumozók helyesírása kívánnivalókat hagy maga után...
A mindig az nem mindíg bármennyire is szeretnénk hangsúlyozni időtartamának nagyságát.
A plusz szóba pedig bőven elég egy sz betű, bár kétségtelen tény, hogy a pezsgőtabletta reklám akkoriban megtette hatását... (plusssz)
A muszáj pontos j-vel írandó!
...
2.
Megtudjuk, megfejtsük, megértsük (stb...) néhány szó eredetét, mint például az egyik legszerencsétlenebbet:
szatyor
3.
Miért magyarítunk értelmetlenül idegen szavakat?
nájszos, szkilles...
4.
Érdekes, poénos szövegidézetek...
Összegezve:
Ide jöhet minden olyan szöveg vagy szó, ami a magyar nyelvtan szabályait mellőzi (legyen az akár kép formájában is .. plakát, hirdetés...), korhoz/korszakhoz kötődő kifejezések, értelmetlen magyarítások, kitalált szavak .....
"akkor.. nincs más hátra, mint előre"
(természetesen a lényeg nem a helyesírás minden egyes pontjának betartása, hanem elsősorban a jókedv megteremtése szavak által)