15042
Minden amit a II. világháborúról és a Harmadik Birodalomról tudni lehet
  • robgros
    #10902
    Kellene némi segítség. Luftwaffe terveknél gyakran futok bele ebbe a kifejezésbe: twin-boom aircraft

    A twin-boom aircraft is characterised by two longitudinal booms (extended nacelle-like bodies) fixed to its main wing on either side of its centre line. The booms may contain ancillary items such as fuel tanks and/or provide a supporting structure for external ancillary items.

    Nagyon nem vágom, ez kettős farokrészt jelentene, vagy egészen másról van szó? Képeket, rajzokat láttam, így tudom, mire vonatkozik, csak egy normális magyar elnevezést nem találok hozzá és még behelyettesíteni sem tudom semmivel.

  • Pluskast
    #10901
    Érdemes végignézni.

  • robgros
    #10900
    Meg kell hagyni, elég jó állapotban került elő a félhernyó.
  • SZUsszan
    #10899
    Mik kerülnek elő még mindig a vizek alól
  • Freeda Krueger
    #10898


    Készül a 2017 es naptár...
  • robgros
    #10897
    Nekem inkább hasonlít önjáró lövegre, mint tankra.
  • Freeda Krueger
    #10896
    Középre,igen.
  • kissssss
    #10895
    egyáltalán hova rakták volna a motort? középre? mert a rajzon elöl látni egy sofőr kémlelőnyílást.
  • Pares
    #10894
    WoT-ból ismerős , és ahogy olvastam, nem teljesen fake, elméletileg a "Leichter Löwe" (VK7001) nézett volna ki így, vagy mi...
  • Freeda Krueger
    #10893


    érdekes
  • Master91
    #10892


    Talán 2.38kor mondja a nevét (nagy katonai díszdogatatás ő meg szalmakalapba meg laza ruciba oda sétál :D )
  • fonak
    #10891
    Nem tudok koreaiul :) De őket elvileg nagyjából így, ahogy magyarul írjuk.
  • robgros
    #10890
    Akkor ők hogy ejtik tulajdonképp Kim Dzsong Il és Kim Dzsong Un nevét?
  • fonak
    #10889
    Ez bonyolultabb, mert pl. a kínaiak, dél-koreaiak bevezettek saját hivatalos latin betűs átírást, ami eltér a hagyományos európai átírásoktól, mert szerintük úgy jó és kész (van ezekben is logika, csak más). A kínaiaknál ez a "pinyin" (pinjin), elvileg nekünk is ezt kellene már követni, bár nem néztem utána, van-e erről MTA állásfoglalás :) Pl. a mostani kínai főfejes Xi Jingping (Xí Jìnpíng) és nem Hszi Csin-ping stb. A fővárosukat meg csak azért nem lenne muszáj Beijingnek írni, mert a fővárosok és néhány más város esetében elfogadott a magyarosodott írásmód vagy akár magyar név, pl. Bécs.

    A legviccesebb meggyökeresedett téves átírás (ezt a maxval nevű ismert grafomán/troll fórumozótól tudtam meg valaha) egyébként Phenjan, az észak-koreai főváros, helyesen Pyongyang vagy írhatnánk magyarosan Phjónjan-nak is akár (vagy fene tudja pontosan hogyan ejtik). Ez éppen az emlegetett orosz "jo" betű miatt lett ilyen elfuserált magyarul, ugyanis az oroszokon keresztül jött, és valahol elfelejtették azt a kettőspontot. Hasonlóan Kim Ir Szen, aki Kim Ir Szjon lett volna szegény (koreaiul meg elvileg Kim Ilszang a közelítő kiejtése).
  • Lacusch69
    #10888
    Van egy rossz hírem: nemzetközileg elfogadott, hogy a nem latin karakterekkel írt neveket az aktuális ország helyesírása szerint kell írni.
    Legalábbis mielőtt bejött ez a baxott nagy netes anglománia, így volt.
    Példa.
    Orosz vezeték név magyarul írva "Zvonarjov".
    Angolok "Zvonarev"-nek írják.
    Nem veszik figyelembe, hogy az "e+kettőspont" nem "e" betű, hanem "jo".
    Ennek az az eredménye, hogy szerencsétlen Kvjat nevű F1-es versenyzőt az angolból átvett írása miatt következetesen Kvijat néven emlegetik a magyar kommentátorok.
    Holott K V Ja T betűkből áll a neve oroszul.
    Nyelvtannáci off
    Utoljára szerkesztette: Lacusch69, 2015.10.07. 18:45:15
  • Sequoyah
    #10887
    Van az eredeti, van a nemzetkozi es van a magyar, es ezek kozul az utobbi a legszukkorubb, igy leghasznalhatatlanabb. Ha magyar lenne az eredeti, akkor meg oke is lenne...
    De irtam, ez nem nyelveszeti kerdes, hanem szimpla praktikum, hogy a nemzetkozi kifejezesre rengeteg referencia van, mig a magyarra pedig alig. Es nem veletlenul hasznaljuk rengeteg kifejezesnek a nemzetkozi megfelelojet, ezen lehet kommunikalni.
  • molnibalage83
    #10886
    A modell szerinem hibás. 36 ezer géppel az 1 millió bevetés is 27/gép lenne. Ennél biztosan tovább bírta egy gép és nem csak harci bevetések voltak, mert minimális kiképzés kellett...Több millió bevetést repültek szerintem Il-2-vel, tehát így nézve olyan veszteség jön ki, ami irreálisnak tűnik.
  • [NST]Cifu
    #10885
    Az angol ugyebár latin betüt használ, tehát például az F-35 Lightning átírása nem okoz problémát - írd át egyszerűen mondjuk a Ми-17КФ -t. Az orosz viszont ciril betüt, amelynek egy részét nem tudjuk átírni "simán". Tehát az átírás terén rosszul közelíted meg a dolgot. Az angol átírás ugyanúgy a kiejtést próbálja követni, ahogy a magyar átírás is, de innenttől kezdve nyelvtani dologról beszélünk. I would not mind if we change the discussion language to English, but i do believe this is not the right answer for the problem.

    Egyébként ugyanez megvan többi nem-latin betűt használó nyelvnél (arab, kínai, japán, stb.)

    Utoljára szerkesztette: [NST]Cifu, 2015.10.07. 17:05:34
  • Sequoyah
    #10884
    Jah, meg az Ef-35 Lajtning:D
    Oke, hogy Jak-nak ejtjuk, de ha nem a helyes nemzetkozi terminologiat hasznaljuk, akkor csak a sajat dolgunkat nehezitjuk meg. A fonetikus, es magyaritott kifejezesekre a kereso nem sok mindent dob ki, igy meg nehez utananezni rola:/
  • Lacusch69
    #10883
    36ezer géphez 2 váltással számolva 72 ezer pilótát kiképezni egy 130-140milliós országban?
    Gyorstalpalón nem tartom lehetlennek.
  • Lacusch69
    #10882
    Most már csak azt kellene tudni, hány Il-2 pilóta volt a Szovjetunió hőse. (1934 - '91 mindenkit beleértve 12.775-öt osztottak ki)
    (Lehet, hogy én is a Wikin olvastam?)
    Utoljára szerkesztette: Lacusch69, 2015.10.07. 16:45:03
  • molnibalage83
    #10881
    Ezt tuti UL. Több millió bevetést repültek, ennyi pilótát kiképezni fizikai képtelenség lett volna.
  • robgros
    #10880
    Nos, ha kifújt a szovjet fegyverek listája, jöhetnek az angolszász produktumok.
  • Pares
    #10879
    Nem a kérdéssel van a baj, mert egy valós jelenségre mutat rá, hanem veled meg ezzel a turbómagyarozós hozzáállásoddal, ami finoman szólva is bicskanyitogató. A kérdésre a válasz meg röviden az, hogy a győztesek írják a történelmet.
  • robgros
    #10878
    Utánanéztem wikin, ahol ezt írják:
    'A statisztikák szerint egy Il–2-es lelövéséig általában 6–7 fedélzeti lövészt fogyasztott el. Mivel a lövész kabinja nem rendelkezett páncélzattal és hátulról nyitott volt, így teljesen ki volt szolgáltatva az általában hátulról támadó vadászrepülőgépeknek.

    Mivel a gép repülése igen nagy áldozatokkal járt a hajózószemélyzet részéről, ezért egy Il–2 pilótája vagy lövésze általában már 10 sikeres bevetés után megkaphatta a Szovjetunió Hőse kitüntetést.'
  • [NST]Cifu
    #10877
    Especiel most éppen arról van szó, hogy nem oroszról angol átírást használjuk, hanem oroszról magyart.
    Utoljára szerkesztette: [NST]Cifu, 2015.10.07. 12:07:53
  • [NST]Cifu
    #10876
    Maxima mea culpa. Próbálok tanulni, látod, csak hát a memóriám... :(
  • robgros
    #10875
    Én még PaPaSa néven hallottam a Discovery Civilastion Weaponology/Fegyvertan műsorában.
    Am az orosz nyelv erőltetését, pontosabban annak mibenlétét nem értettem igazából, nyilván a nagy orosz nacionalista érzésből eredeztethető, vegyítve némi kommunista felsőbbrendűség-tudattal.
  • robgros
    #10874
    Nyilván a pilóta védelme nagyobb prioritást élvezett a lövészhez képest.
    Hány bevetést érhetett meg egy pilóta, ha nagyon nagy mákja volt?
  • Lacusch69
    #10873
    Te is fiam, Brutus???
    A PPS nem PéPéeSz, hanem PePeSá. 8évig próbáltak oroszul tanítani kisebb-nagyobb sikerrel (inkább kisebb...), ennyi azért még megmaradt belőle...
    Utoljára szerkesztette: Lacusch69, 2015.10.07. 11:53:46
  • Lacusch69
    #10872
    Egy pilóta átlagosan 10 bevetést élt túl, ezalatt 7 lövészt szedtek ki mögüle... (forrást ne kérj, talán valamelyik régi Top Gun, vagy Aranysas)
  • robgros
    #10871
    Azért az Il-2 Sturmovik is megérte a pénzét.
    Ami bevillant még, az a távcsöves Moszin-Nagant puska, emlékeim szerint a németek is előszeretettel alkalmazták.
  • [NST]Cifu
    #10870
    Kis hazánk nyelvében Jak, és nem Yak. Ahogy a SU-100 is helyesen SzU, az ISU-152 is ISzU-152, az IS-3 pedig JSz-3.

    A PPSz géppisztoly szerintem is. Oh wait, akarom mondani a Suomi KP/-31, ja de az nem szovjet...

    Ha a szovjet tervezésű eszközöket nézzük, akkor T-34 és KV-1.
    Utoljára szerkesztette: [NST]Cifu, 2015.10.07. 10:45:35
  • vfrtom1
    #10869
    Pe-2. pe-2
  • Sequoyah
    #10868
    Kerestem egy darabig a Jak-3-at, de csak mindenfele videojatekot dobott ki ra a kereso...
    Aztan rajottem, hogy Yak-3 akart lenni:)
  • Lacusch69
    #10867
    La-7, Jak-3
  • SZUsszan
    #10866
    Nekem nagyon szimpi még az SVT40, a Mosin Nagant, T44, IS3, bár a háború utolsó hónapjában gurult igazából csak ki.

    Az ISU-152 kinézetre nem tetszett, de azt elismerem, impozáns fegyvere és front védettsége volt.
  • robgros
    #10865
    Egyéb fegyver esetleg?
  • SZUsszan
    #10864
    A körülményektől függően bármelyik típus. Azaz oldalba és hátbakerüléskor. =)

    Egyébként meg szemből 1Km felett is ki tudta lőni a párducot. Tehát ha a valóban megjelent technikákat vetjük össze vele, akkor kb. a Királytigrisen kívül még a Vadásztigris tudta volna szemből felvenni vele a harcot egyenlő körülmények között.

    Illetve a frontpáncélja csak a löveg körül volt jelentősebb, egyébként csak 75mm döntött homlokpáncélzata volt. Tehát szinte bármelyik 44-45-ös vas ki tudta lőni szemből, ha nem a lövegpajzsot találták el.

    De mivel a páncélvadászok jobb esetben rejtve elsőként adták le a célzott lövést álló pozícióból, ezzel el is dölt volna egy átlagos forgatókönyv.
  • robgros
    #10863
    Ezzel melyik páncélos vehette fel a harcot sikeresen? Nemcsak német, hanem angolszász típusokra is gondolok.