Játékmagyarítások fóruma
Jelentkezz be a hozzászóláshoz.
Az lenne a kérdésem, hogy mi történt a Morrowind-forge oldallal (http://mw-forge.uw.hu)?
2 hónapja egy kukkot nem szóltak, mintha a föld nyelte volna el õket. Hardver hiba?!? Segíthetek??
Legalább egy pár szóval leírhatnátok, hogy akkor most mi van?
A gamestar-on elindul mégegy M. fordító csapat akik nem hallottak a fentebb említett oldalról. Mi lenne ha összefognátok?
Asrock Z170 PRO4S, i56600 16GB Kingston DDR4, EVGA GTX970 SSC ACX 2.0 ,
Mondjuk úgy: én hiszek a szavak erejében 😊
A lap megszünt - nem érdemes tovább ragozni a témát
Meghogy korabban tanulmanyoztuk a deneverek populaciojat. LOL
Vazz mintha nem egy foci manager lenne mondjuk, hanem valami ismereterjeszto stuff 😊
Dez: Inkompatibilitas definicioja jatekoknal: amikor fut,de csak pl. 1 fps-sel,vagy össze-vissza akadozva,irányíthatatlanul 2. K8-nál alapból mindig 200MHz az FSB. Csak tuning által lesz magasabb.
-----------------------------------------
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004
-----------------------------------------
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
Nagyon lelkesek a srácok, csak pongyolák. Szerintem - és a verziószám is ezt sugallja - jó néhány nekifutás után, ha marad a lelkesedés, már tényleg jó lesz. De isten ments, hogy valaki az angol verzió végigjátszása után ugorjon neki a (jelenleg 1.3-as!) magyarítással...
A lelkesedés maradjon, de ahhoz odafigyelés is kell.
-----------------------------------------
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004
-----------------------------------------
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
AZt hittem lehidalok.
Kinek jut eszebe ekkora marhasag ?
Idezet a TCM 2004 interjukbol:
Kerdes: Na ezzel nincs meg semmi baj.
<B>EA SPORTS Magazine:<N> What tactics will you be employing in the game?
Ugye ilyen kerdest egymillioszor hall az ember, hogy milyen taktikat akar almkalmazni a merkozesen pl a trener.
Na de az egyik valasz. PFFFFF
INTERVIEW_NEXT_OPPONENT_21
<B>_PLAYER_NAME:<N> We've been studying the bat population lately and we could line up with eleven players suspended from the crossbar.
Es annyi ekkora marhasag van benne, hogy kenytelen vagyok szinte teljesen mas mondatokat beleirni.
Dez: Inkompatibilitas definicioja jatekoknal: amikor fut,de csak pl. 1 fps-sel,vagy össze-vissza akadozva,irányíthatatlanul 2. K8-nál alapból mindig 200MHz az FSB. Csak tuning által lesz magasabb.
Azért sosem szóltam, ha valahova felrakták az infót valamelyik stuffomról és a linket a weblapomra. Gondolom mindenki így van ezzel. Ilyenkor legtöbbször én fel is ajánlottam, hogy a CheatLand-omon a linkek közé beraknám az adott weblapot. De azért berágok, ha bárki ingyenes cuccát lenyúlják!
-----------------------------------------
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004
-----------------------------------------
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
Azt hiszem igy lenne a leghelyesebb.
Es ez szvsz nem igazan nagy munka, "nehany keresetlen szo annak a szemetnek", aki megajandekozta a forditassal a jatekosokat es a link. Ha mi tudunk gepelni tobb szaz vagy ezer sort a forditasban ugy gondolom, megerdemeljuk, hogy rank is szanjanak kemeny 30 karaktert.
Dez: Inkompatibilitas definicioja jatekoknal: amikor fut,de csak pl. 1 fps-sel,vagy össze-vissza akadozva,irányíthatatlanul 2. K8-nál alapból mindig 200MHz az FSB. Csak tuning által lesz magasabb.
De nem lakás, a történet most egy orosz atomtengeralattjáró dokkjában játszódik.
Korea: magyarul jelent meg, és várjuk egy a fórumot olvasgató önkéntes jelentkezését, akinek a szíve és a netes elérése is nyitott elõttünk, és feltölti a szükséges anyagokat.
XIII: elvileg már január végén a kezünkben lett volna a hivatalos magyarítás.
Helyette azonban ajánlom ezt: Hungames - nem Grétsy László-díjas, meg vannak benne elfordítások is, de hidd el, megteszi.
-----------------------------------------
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004
-----------------------------------------
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
Amugy felvallrol venni, vagy ahogy Hunnenkiraly is irta figyelmen kivul hagyni.
Gondolom azert ez a subject cime, mert a Pavel kartars lakasfelujitasi problemajat nem kezeli Grigor baratunk.

Dez: Inkompatibilitas definicioja jatekoknal: amikor fut,de csak pl. 1 fps-sel,vagy össze-vissza akadozva,irányíthatatlanul 2. K8-nál alapból mindig 200MHz az FSB. Csak tuning által lesz magasabb.
Csak gondold végig higgadtan:
ha majd egyszer te is csinálsz valami SAJÁT! készitésû stuffot sok-sok idõt beleölve és azt szeretnéd, hogy ez a stuff a TE weblapodnak hozzon látogatókat és ne másnak, aki csak minimális munkával belinkelte a saját lapjára - akkor majd megérted miért háborodtunk fel annyira...
-----------------------------------------
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004
-----------------------------------------
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
-Silent storm
-Korea forgotten conflict
Még 1 kérdés. Mikor jelenik meg magyarul a XIII?
Bocs ha hülyeségek, de ezek érdekelnek, hátha tudod(játok)... THNX!
Dez: Inkompatibilitas definicioja jatekoknal: amikor fut,de csak pl. 1 fps-sel,vagy össze-vissza akadozva,irányíthatatlanul 2. K8-nál alapból mindig 200MHz az FSB. Csak tuning által lesz magasabb.
Megjegyzem: a másik lap (http://honositas.uw.hu) ahol hasonló dolgok történtek - nekem nem jön be : 404-es van.
Lehet hogy azt is felszámolták?😊
Pedig hogy teleírtam a fórumját😊))
Kis móka!
Három szmájlit is nyomtam oda.
Azért az csúnya lenne, ha egy ilyen kifejezéshez is segítség kellene!
Azért köszi, hogy segíteni akartál!
Egyébként a szövegkörnyezet:
SubjectText=Hidegen hagyás
SentText=2005/01/24 09:33
MainText=Grigor\n\nNézd, tudom, hogy igen elfoglalt vagy, de az ágyam mellett tátongó nyílásból húz rám az a fránya hideg, ahogy alszok. Egész nap a dokkoknál vagyok kökemény minuszokban, szeretném, ha legalább a vackomban meleg lenne. Ha kérhetem, légyszives tömd be azt a lyukat, még a tél vége elött.\nKösz.\n\nPavel
Tehát a "hidegen hagy" kifejezést találtam legmegfelelõbbnek ide, hogy a kétértelmûség is megmaradjon (egyrészt, hogy a másik leszarja, másrészt, hogy ténylegesen a hidegrõl is szó van, mert fázik)
A "Cold shoulder" az közhely es kb annyit tesz, hogy akarattal ignoralni valakit, figyelmen kivül hagyni. Legalabbis a "to show the cold shoulder" az azt jelenti.
Ha leirnad pontosan a mondatot, vagy szövegkörnyezetet, talan beugrana valami frappans forditas...
\"Nem vagyok élő, nem vagyok holt. Ott létezem valahol a szörnyű valóság és a rideg halál határán. Mindenemet elvette. Egyetlen dolog maradt számomra, a bosszú. Csak ezért létezem.\"
Ne tedd fel oket a weblapodra, hanem add meg a keszito weblapjat, vagy kerd meg a keszitot, hogy feltehesd a weblapodra.
Szvsz se Imike, se Hykao, vagy HJ (elnezest a tobbiektol akik kimaradtak) nem fogja megtiltani a direkt letoltesi lehetoseget se, max. megkernek arra, hogy tuntesd fel az oldalukon, hogy az o munkajuk a magyaritas.
HJ szvsz a levelben ne a torlest kerd, hanem , hogy fellegyen tuntetve az oldalon, hogy a te forditasod az.
Persze ez maganvelemeny.
Dez: Inkompatibilitas definicioja jatekoknal: amikor fut,de csak pl. 1 fps-sel,vagy össze-vissza akadozva,irányíthatatlanul 2. K8-nál alapból mindig 200MHz az FSB. Csak tuning által lesz magasabb.
Kinek kuldhetem tesztelesre???
- Honnan tudjátok, hogy boszorkány? - Engem gyíkká változtatott! ... de már elmúlt...
Problémád van a felfogóképességeddel?
Még mindig nem érted meg az okainkat?
-----------------------------------------
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004
-----------------------------------------
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
Ha nem lesz hatása: megy egy törlést kérõ e-mail a szolgáltatónak.
Forest! Olvastad egyáltalán az atw.hu szabályzatát?
Bekopizom a kedvedért az elejét:
"Szabályzat
Regisztráció elõtt, kérjük olvassa el szabályzatunkat.
A szabályzat el nem olvasása, figyelmetlen elovasása, illetve meg nem értése nem mentesít annak betartása, illetve szankcionálása alól!
A szabályzat be nem tartása a regisztráció törlését vonhatja maga után!
A szolgáltató kijelenti, hogy a felhasználók által feltöltött tartalomért semmilyen felelõsséget nem vállal!
Azonnali törlés jár a következõkért:
szerzõi jogokat sértõ tartalom elhelyezése"
Arra kíváncsi lennék, hogy az atw.hu-nál mit fognak gondolni, amikor kapnak pár e-mailt amiben megirjuk mia helyzet a lapoddal😊))
Az, hogy MI napokat, heteket, hónapokat - nem egyszer - dolgozunk ezeken!
Fel tudod fogni mit jelent ez? Meg tudod érteni, hogy mit jelent az, amikor valamit önszántadból átadsz másoknak - sok ezer embernek - és a cserébe kért viszont bizalom helyett ilyesmit kapsz cserébe?
Mi sem keresünk pénzt vele. A pénz témáról sok hónapja már volt vita itt.
Én, aki most minden egyes fillérrel garasoskodok, tudod mennyit tudtam volna kaszálni a Max Payne 2 MAGYAR MOD-dal, ha tegyük fel CD-n kezdem el csak terjeszteni, vagy mittomén SMS-weben, netán csekken elküldött összegek után adnék egy egyéni teelpítõkóddal ellátott példányt CD-n az illetõnek stb. stb.?
Szerény 5000 látogatóból, ha csak 1000 fizet nekem 50 Ft-ot (SMS) akkor: 50.000 Ft
Ha bunkó módon CD-n árulom: bele sem gondolok - 100.000 Ft tuti.
És ha adott összegért lehetne egyéni kódos telepítõt megszerezni, szerintem akkor is súrolná a 100.000 Ft-ot.
Mindamellett, hogy gondolom menne az egymásnak átmásolás, meg a honlapokra feltöltés...
Érted?
De - és ezt a többiek is teszik - nem kérek pénzt, csak annyi megbecsülést, hogy a több hónapnyi munkámért cserébe ne kérdezés nélkül terjesszék a fordításaimat és elsõsorban a honlapom legyen a terjesztõ forrás.
Érdekes: a GameStar, a PCGames, a PCGuru és annak idején a PCFormat meg tud és tudott keresni, ha van mellékletre feltehetõ magyarításom. Az e-mail címem sem titkos.
Magánszemélyek még nem kerestek meg, viszont annál többen éltek vissza a fordításaimmal.
HJ barátom, aki - nyugodtan merem állítani - szinte etikai és jogi képviselõnk e kérdésben, vállvetve küzd azért, hogy ilyen "lopások" ne történjenek, mert õ is tudja, hogy a munka megbecsülendõ, övé is, másoké is.
Legyen már annyi becsület ebben a kurva országban, hogy ha vannak emberek, akik a magánéletük rovására is, de fordítanak, ne éljenek meg ilyeneket!
-----------------------------------------
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004
-----------------------------------------
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
Javaslom, hogy menjeteklel ti és irjátok meg a véleményeteket.



