Játékmagyarítások fóruma

Jelentkezz be a hozzászóláshoz.

zoozoo
#9905
Hi!

Az lenne a kérdésem, hogy mi történt a Morrowind-forge oldallal (http://mw-forge.uw.hu)?
2 hónapja egy kukkot nem szóltak, mintha a föld nyelte volna el õket. Hardver hiba?!? Segíthetek??
Legalább egy pár szóval leírhatnátok, hogy akkor most mi van?
A gamestar-on elindul mégegy M. fordító csapat akik nem hallottak a fentebb említett oldalról. Mi lenne ha összefognátok?

nagykispeter
#9904
Tudna-e nekem a Vietkong magyarításába segíteni mert nem találok sehol olyan könyvtárat amibe bekell másolni a Vietkong topikba is írtam be de azt mostanában nem nagyon látogatják!Íme amit odaírtam:Valakinek sikerült a magyaritást betenni a játékba mert ami írva van hogy AME könyvtárba kell bemásolni ,olyat nem találok sehol!Mármint a vietkong frõkönyvtárba nincs ilyen hogy AME!

Asrock Z170 PRO4S, i56600 16GB Kingston DDR4, EVGA GTX970 SSC ACX 2.0 ,

#9903
Szia a Lacika szerintem te is kinyalhatod
zaki
#9902
pontosabban milyen progikra gondolsz? ha nem publikus jöhet privibe 😊

#9901
Reméljük, igazad lesz.
#9900
Én nem hiszem, hogy ilyen eszközökhöz kellene nyúlni!
Mondjuk úgy: én hiszek a szavak erejében 😊
A lap megszünt - nem érdemes tovább ragozni a témát

#9899
Szerintem a Forest gyerek nem hagyja abba, legfeljebb átköltözik másik oldalra. Tudnám javasolni egy-két "trükkös" progi használatát az élete megkeserítésére, ha tovább folytatja az értetlenkedést.
Hunnenkoenig
#9898
Na basszus es most meg meg a neved is rosszul irtam...

Nem akarod megvaltoztatni?

hykao
#9897
Hunnenkoenig
#9896
Ja, Hyako bocsi! :-)
Nem figyeltem.

Egyebkent a hidegen hagyas szerintem nagyon szellemes!

NeoMaN
#9895
Köszi!

[Jakuza]
#9894
Tudom en ezt, de ezt a teljes mondatot ugy ahogy van lehet a szemetbe vagni.
Meghogy korabban tanulmanyoztuk a deneverek populaciojat. LOL
Vazz mintha nem egy foci manager lenne mondjuk, hanem valami ismereterjeszto stuff 😊

Dez: Inkompatibilitas definicioja jatekoknal: amikor fut,de csak pl. 1 fps-sel,vagy össze-vissza akadozva,irányíthatatlanul 2. K8-nál alapból mindig 200MHz az FSB. Csak tuning által lesz magasabb.

IMYke2.0.0.0
#9893
Ja, és mielõtt sértõdés stb. esnék: egyáltalán nem ledegradálni akartam a munkát! Egyszerûen közöltem a véleményemet, ennyi.

-----------------------------------------
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004
-----------------------------------------

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

hykao
#9892
Nem lehet, és nem is szabad szerintem szó szerinti fordítást csinálni.
IMYke2.0.0.0
#9891
Hát tudod, elég volt belenéznem az egyik nagyobb fájlba (.int) és máris tudtam mivel állok szemben.
Nagyon lelkesek a srácok, csak pongyolák. Szerintem - és a verziószám is ezt sugallja - jó néhány nekifutás után, ha marad a lelkesedés, már tényleg jó lesz. De isten ments, hogy valaki az angol verzió végigjátszása után ugorjon neki a (jelenleg 1.3-as!) magyarítással...
A lelkesedés maradjon, de ahhoz odafigyelés is kell.

-----------------------------------------
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004
-----------------------------------------

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

[Jakuza]
#9890
Akkor ezt nezd meg.
AZt hittem lehidalok.
Kinek jut eszebe ekkora marhasag ?
Idezet a TCM 2004 interjukbol:

Kerdes: Na ezzel nincs meg semmi baj.
<B>EA SPORTS Magazine:<N> What tactics will you be employing in the game?

Ugye ilyen kerdest egymillioszor hall az ember, hogy milyen taktikat akar almkalmazni a merkozesen pl a trener.

Na de az egyik valasz. PFFFFF

INTERVIEW_NEXT_OPPONENT_21
<B>_PLAYER_NAME:<N> We've been studying the bat population lately and we could line up with eleven players suspended from the crossbar.

Es annyi ekkora marhasag van benne, hogy kenytelen vagyok szinte teljesen mas mondatokat beleirni.

Dez: Inkompatibilitas definicioja jatekoknal: amikor fut,de csak pl. 1 fps-sel,vagy össze-vissza akadozva,irányíthatatlanul 2. K8-nál alapból mindig 200MHz az FSB. Csak tuning által lesz magasabb.

hykao
#9889
Most akkó' mégse olyan jó a XIII fordítása???
Pedig eddig mindenhol agyon ajnározták.
#9888
Egyetértek veled!
Azért sosem szóltam, ha valahova felrakták az infót valamelyik stuffomról és a linket a weblapomra. Gondolom mindenki így van ezzel. Ilyenkor legtöbbször én fel is ajánlottam, hogy a CheatLand-omon a linkek közé beraknám az adott weblapot. De azért berágok, ha bárki ingyenes cuccát lenyúlják!

zaki
#9887
"nem Grétsy László-díjas"

IMYke2.0.0.0
#9886
Szívembõl szóltál barátom!

-----------------------------------------
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004
-----------------------------------------

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

[Jakuza]
#9885
Meg az elvi megbecsules is elegendo lenne, ha az ember megjelolve lenne a weblapon, hogy ETC - A forditast elkovette XY - Link a weblapjara.
Azt hiszem igy lenne a leghelyesebb.
Es ez szvsz nem igazan nagy munka, "nehany keresetlen szo annak a szemetnek", aki megajandekozta a forditassal a jatekosokat es a link. Ha mi tudunk gepelni tobb szaz vagy ezer sort a forditasban ugy gondolom, megerdemeljuk, hogy rank is szanjanak kemeny 30 karaktert.

Dez: Inkompatibilitas definicioja jatekoknal: amikor fut,de csak pl. 1 fps-sel,vagy össze-vissza akadozva,irányíthatatlanul 2. K8-nál alapból mindig 200MHz az FSB. Csak tuning által lesz magasabb.

hykao
#9884
Jah, Grigort hidegen hagyja, Pavel hideglelése.
De nem lakás, a történet most egy orosz atomtengeralattjáró dokkjában játszódik.
IMYke2.0.0.0
#9883
Silent Storm: nem tudok róla. Konkrétan azt nem tudom, hogy valaki fordítaná.
Korea: magyarul jelent meg, és várjuk egy a fórumot olvasgató önkéntes jelentkezését, akinek a szíve és a netes elérése is nyitott elõttünk, és feltölti a szükséges anyagokat.
XIII: elvileg már január végén a kezünkben lett volna a hivatalos magyarítás.
Helyette azonban ajánlom ezt: Hungames - nem Grétsy László-díjas, meg vannak benne elfordítások is, de hidd el, megteszi.

-----------------------------------------
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004
-----------------------------------------

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

[Jakuza]
#9882
Ne viccelj ma'n annyit. 😊😊😊😊

Amugy felvallrol venni, vagy ahogy Hunnenkiraly is irta figyelmen kivul hagyni.
Gondolom azert ez a subject cime, mert a Pavel kartars lakasfelujitasi problemajat nem kezeli Grigor baratunk.

Dez: Inkompatibilitas definicioja jatekoknal: amikor fut,de csak pl. 1 fps-sel,vagy össze-vissza akadozva,irányíthatatlanul 2. K8-nál alapból mindig 200MHz az FSB. Csak tuning által lesz magasabb.

#9881
Nem hiszem hogy ez a hozzáállás helyes lenne.
Csak gondold végig higgadtan:
ha majd egyszer te is csinálsz valami SAJÁT! készitésû stuffot sok-sok idõt beleölve és azt szeretnéd, hogy ez a stuff a TE weblapodnak hozzon látogatókat és ne másnak, aki csak minimális munkával belinkelte a saját lapjára - akkor majd megérted miért háborodtunk fel annyira...

IMYke2.0.0.0
#9880
Ejnye-bejnye... Kultúra-biztosíték...

-----------------------------------------
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004
-----------------------------------------

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

NeoMaN
#9879
i2k! Ezekrõl tudsz nekem mondani valamit? Mikor lehet rájuk számítani (magyar kiadás ill. Ti áltralatok történõ magyarítás):
-Silent storm
-Korea forgotten conflict

Még 1 kérdés. Mikor jelenik meg magyarul a XIII?
Bocs ha hülyeségek, de ezek érdekelnek, hátha tudod(játok)... THNX!

[Jakuza]
#9878
Szerintem mas lehet az oka. UW szerveren folyamatos tarhely ellenorzes folyik. 1 MBnel nagyobb faljok nem lehetnek fent, valamint nem szivelnek egy-ket egyebb fajlt sem. 😊

Dez: Inkompatibilitas definicioja jatekoknal: amikor fut,de csak pl. 1 fps-sel,vagy össze-vissza akadozva,irányíthatatlanul 2. K8-nál alapból mindig 200MHz az FSB. Csak tuning által lesz magasabb.

#9877
Nyugodtan kinyalhatjátok a seggemet mind 😊
#9876
Lehetséges. Remélem rájött, hog yhelytelen amit csinált.
Megjegyzem: a másik lap (http://honositas.uw.hu) ahol hasonló dolgok történtek - nekem nem jön be : 404-es van.
Lehet hogy azt is felszámolták?😊
Pedig hogy teleírtam a fórumját😊))

zaki
#9875
hmmm, lehet, hogy megjött az esze?

#9874
A probléma megoldódott: Forest "barátunk" bezárta a lapját.

hykao
#9873
Csak vicc volt!
Kis móka!
Három szmájlit is nyomtam oda.
Azért az csúnya lenne, ha egy ilyen kifejezéshez is segítség kellene!
Azért köszi, hogy segíteni akartál!

Egyébként a szövegkörnyezet:

SubjectText=Hidegen hagyás
SentText=2005/01/24 09:33
MainText=Grigor\n\nNézd, tudom, hogy igen elfoglalt vagy, de az ágyam mellett tátongó nyílásból húz rám az a fránya hideg, ahogy alszok. Egész nap a dokkoknál vagyok kökemény minuszokban, szeretném, ha legalább a vackomban meleg lenne. Ha kérhetem, légyszives tömd be azt a lyukat, még a tél vége elött.\nKösz.\n\nPavel

Tehát a "hidegen hagy" kifejezést találtam legmegfelelõbbnek ide, hogy a kétértelmûség is megmaradjon (egyrészt, hogy a másik leszarja, másrészt, hogy ténylegesen a hidegrõl is szó van, mert fázik)
Hunnenkoenig
#9872
Hyako:
A "Cold shoulder" az közhely es kb annyit tesz, hogy akarattal ignoralni valakit, figyelmen kivül hagyni. Legalabbis a "to show the cold shoulder" az azt jelenti.

Ha leirnad pontosan a mondatot, vagy szövegkörnyezetet, talan beugrana valami frappans forditas...

Faterx
#9871
Nekem csak nincs hova... vagy ha elküldenéd mailben?
#9870

\"Nem vagyok élő, nem vagyok holt. Ott létezem valahol a szörnyű valóság és a rideg halál határán. Mindenemet elvette. Egyetlen dolog maradt számomra, a bosszú. Csak ezért létezem.\"

[Jakuza]
#9869
Egyszeru a megoldas.
Ne tedd fel oket a weblapodra, hanem add meg a keszito weblapjat, vagy kerd meg a keszitot, hogy feltehesd a weblapodra.
Szvsz se Imike, se Hykao, vagy HJ (elnezest a tobbiektol akik kimaradtak) nem fogja megtiltani a direkt letoltesi lehetoseget se, max. megkernek arra, hogy tuntesd fel az oldalukon, hogy az o munkajuk a magyaritas.

HJ szvsz a levelben ne a torlest kerd, hanem , hogy fellegyen tuntetve az oldalon, hogy a te forditasod az.
Persze ez maganvelemeny.

Dez: Inkompatibilitas definicioja jatekoknal: amikor fut,de csak pl. 1 fps-sel,vagy össze-vissza akadozva,irányíthatatlanul 2. K8-nál alapból mindig 200MHz az FSB. Csak tuning által lesz magasabb.

Mayday
#9868
Vegre kirantottam a kerdeses magyaritas-file-t a Railroad Tycoon 3-bol.
Kinek kuldhetem tesztelesre???

- Honnan tudjátok, hogy boszorkány? - Engem gyíkká változtatott! ... de már elmúlt...

hykao
#9867
IMYke!
Újabb feszültségoldás: -> új képek a fotóalbumban...
zaki
#9866
hú de nem lennék most Forest helyében

#9865
Na mindegy én lezártam a vitát,nem vagyok hajlandó megszüntetni és késsz.
IMYke2.0.0.0
#9864
Nem kérdezem meg hány éves vagy, van egy sejtésem.
Problémád van a felfogóképességeddel?
Még mindig nem érted meg az okainkat?

-----------------------------------------
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004
-----------------------------------------

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

#9863
így is úgy is lefogják tölteni õket ha nem innen akkor más oldalról de megoldom az Ftp a legjobb.😊
#9862
képzeljétek mi van akkor ha átteszem az oldalam egy orosz szolgáltatóra?ugyanis náluk erre nincs törvény.Vagy ha ftp- nteszem elérhetõvé?
#9861
hajrá gyerekek
#9860
Holnap én is írok Forest-nek és megkérem a munkám törlésére.
Ha nem lesz hatása: megy egy törlést kérõ e-mail a szolgáltatónak.

Forest! Olvastad egyáltalán az atw.hu szabályzatát?
Bekopizom a kedvedért az elejét:

"Szabályzat
Regisztráció elõtt, kérjük olvassa el szabályzatunkat.
A szabályzat el nem olvasása, figyelmetlen elovasása, illetve meg nem értése nem mentesít annak betartása, illetve szankcionálása alól!
A szabályzat be nem tartása a regisztráció törlését vonhatja maga után!
A szolgáltató kijelenti, hogy a felhasználók által feltöltött tartalomért semmilyen felelõsséget nem vállal!
Azonnali törlés jár a következõkért:
szerzõi jogokat sértõ tartalom elhelyezése"

Arra kíváncsi lennék, hogy az atw.hu-nál mit fognak gondolni, amikor kapnak pár e-mailt amiben megirjuk mia helyzet a lapoddal😊))

#9859
Olyanok vagytok mint a gyerekek
IMYke2.0.0.0
#9858
Tudod mi itt a baj:
Az, hogy MI napokat, heteket, hónapokat - nem egyszer - dolgozunk ezeken!
Fel tudod fogni mit jelent ez? Meg tudod érteni, hogy mit jelent az, amikor valamit önszántadból átadsz másoknak - sok ezer embernek - és a cserébe kért viszont bizalom helyett ilyesmit kapsz cserébe?


Mi sem keresünk pénzt vele. A pénz témáról sok hónapja már volt vita itt.
Én, aki most minden egyes fillérrel garasoskodok, tudod mennyit tudtam volna kaszálni a Max Payne 2 MAGYAR MOD-dal, ha tegyük fel CD-n kezdem el csak terjeszteni, vagy mittomén SMS-weben, netán csekken elküldött összegek után adnék egy egyéni teelpítõkóddal ellátott példányt CD-n az illetõnek stb. stb.?
Szerény 5000 látogatóból, ha csak 1000 fizet nekem 50 Ft-ot (SMS) akkor: 50.000 Ft
Ha bunkó módon CD-n árulom: bele sem gondolok - 100.000 Ft tuti.
És ha adott összegért lehetne egyéni kódos telepítõt megszerezni, szerintem akkor is súrolná a 100.000 Ft-ot.
Mindamellett, hogy gondolom menne az egymásnak átmásolás, meg a honlapokra feltöltés...
Érted?

De - és ezt a többiek is teszik - nem kérek pénzt, csak annyi megbecsülést, hogy a több hónapnyi munkámért cserébe ne kérdezés nélkül terjesszék a fordításaimat és elsõsorban a honlapom legyen a terjesztõ forrás.
Érdekes: a GameStar, a PCGames, a PCGuru és annak idején a PCFormat meg tud és tudott keresni, ha van mellékletre feltehetõ magyarításom. Az e-mail címem sem titkos.
Magánszemélyek még nem kerestek meg, viszont annál többen éltek vissza a fordításaimmal.
HJ barátom, aki - nyugodtan merem állítani - szinte etikai és jogi képviselõnk e kérdésben, vállvetve küzd azért, hogy ilyen "lopások" ne történjenek, mert õ is tudja, hogy a munka megbecsülendõ, övé is, másoké is.

Legyen már annyi becsület ebben a kurva országban, hogy ha vannak emberek, akik a magánéletük rovására is, de fordítanak, ne éljenek meg ilyeneket!

-----------------------------------------
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004
-----------------------------------------

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

#9857
😊 ezt majd mond a vogel-nek (a pc guru kiadója) is amikor felszólitanak a jogsértés megszüntetésére...

#9856
visszamentem a http://honositas.uw.hu lapra és minden fórumba megirtam a véleményem😊
Javaslom, hogy menjeteklel ti és irjátok meg a véleményeteket.