Játékmagyarítások fóruma

Jelentkezz be a hozzászóláshoz.

[Jakuza]
#9702
Vegul is nekem mindegy, nem en forditom, de az elso mondat, tuti nem rajottem.
A "ha bevágnánk a fürdöbe, azt' adnánk neki jó munkát", meg nem artana atirni , erre:
ha bevágnánk a fürdöbe, azt' egy kiados testapolasban reszesitenenk. (fenyites)

Dez: Inkompatibilitas definicioja jatekoknal: amikor fut,de csak pl. 1 fps-sel,vagy össze-vissza akadozva,irányíthatatlanul 2. K8-nál alapból mindig 200MHz az FSB. Csak tuning által lesz magasabb.

MaSzKa
#9701

_______ Verein für Raumschiffahrt - Wernher von Braun _______

#9700
Na, jó az életszerûbbnek is...
#9699
Öö, nem akarok beleugatni de a Hyako érvelése és fordítása
szerintem élethûbb.
MaSzKa
#9698

_______ Verein für Raumschiffahrt - Wernher von Braun _______

hykao
#9697
-azt' adunk neki "jó munkát": mivel Masse állandóan a munkavégzésüket kritizálja.

LOL, én nem írtam, hogy a fülébe liheg (az más lenne...), azt írtam, hogy a nyakába liheg, azaz baszogatja, nem hagyja békén ezzel a láda dologgal...

az up there meg egyszerûen kimaradt a szövegbõl...
[Jakuza]
#9696
Hat pedig az i have , nem csak azt jelenti am, hogy rajonni.
Hanem gunyt uzni, kitolni valakivel , atvagni, atejteni, es bizony a figured szovel meg csak veletlenul sem jelenti azt, hogy "rajottem".
Mint ahogy a good working se jelent itt jo munkat, hanem jo nagy verest.

Ezt valoban elforditottam, Masse is getting on my back to move the boxes out of the hallway.

De meg igy sem jelenti azt, amit te irtal, hogy a fulebe liheg, max azt, ha a move back szovegosszefuggest vesszuk alapul, hogy kituszkol (kiterel,kitol) es akkor a mondat igy hangzik, hogy Masse kituszkolt....
Az up there, akarhogy is nezem, azt jelenti, hogy "odafent"

Dez: Inkompatibilitas definicioja jatekoknal: amikor fut,de csak pl. 1 fps-sel,vagy össze-vissza akadozva,irányíthatatlanul 2. K8-nál alapból mindig 200MHz az FSB. Csak tuning által lesz magasabb.

hykao
#9695
Milyen szövegben vannak ezek???
hykao
#9694
Na látod, mennyire lehetetlen "látatlanban" fordítani!

Ez, tévedés:
"Rendben, azt hiszem ki vagyok oktatva.
Masse a hatamra tett egy ladat, az eloszobai dobozokbol.
Meg akkor is uvoltozott, amikor elindultam a ladaval, hogy toltsem meg a zsacskokat odafent, a szervertermben kiomlo vizzel"

Ennek a levélnek a tárgycíme: "Ellentétes utasítások"!!!!

Nincs semmiféle láda hátára rakása!!!

Masse utasításokat ad, nem rakosgat semmit!

Az egyik madárnak azt mondja, hogy vigye a fenébe a ládákat (hûtõládák egyébként), a másiknak meg, hogy ezekbe merje a vizet! Ellentétes utasítások! Szivatja õket, hogy levonhasson a bérükbõl.

Mondom: a játék képi világa, a szereplõk, és a teljes szövegállomány ismeretében!

Lásd: #9689.
IMYke2.0.0.0
#9693
Hááááát...

Mindennemû, magyarításra vonatkozó kérdés elõtt mindig nézd meg a HONLAPOMON lévõ ".:Magyarítás lista:." -t!
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004


>> AMD Athlon2 64 FX 6200++ (5.5 GHz) -|- MSI K8T (VIA K18T1600 - PEG32x) -|- 8192 MB PC5200 DDR4 (4*2048 Crucial) -|- ATi Radeon III 11900 1024 MB DDRIV - PEG32x (1500/3000) -|- Creative Audigy III 9.1 -|- 2968 GB (8x IBM 380GXP SATA2) -|- Windows Longhorn II 64 Bit -|- 23" LG FLATRON L2320A (1920x1200 / 200 Hz) -|- Feel IX Szerverház (600W)<<

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

[Jakuza]
#9692
Okay, I think I've figured it out. Masse is getting on my back to move the boxes out of the hallway. At the same time, he's screaming at you to bring the boxes up there to so you can fill the bags inside them with water from the server room. Correct me if I'm wrong, but doesn't this mean that no matter what we do, one of us is going to get screamed at? The only solution I can think of is to jump him in the bathroom and give him a good working over. I've got an extra pair of socks if you can dig up some oranges.


Rendben, azt hiszem ki vagyok oktatva.
Masse a hatamra tett egy ladat, az eloszobai dobozokbol.
Meg akkor is uvoltozott, amikor elindultam a ladaval, hogy toltsem meg a zsacskokat odafent, a szervertermben kiomlo vizzel.
Javitsal ki ha tevednek, de azt hiszem, ha mindent hibatlanul vegeznenk, akkor is kiabalna velunk ?
Ugy gondolom az egyetlen egy megoldas csak az lenne, ha megragadnam a furdoszobaban es egy kiados veresben reszesitenem.
Lenne a fenyites celjara egy felesleges zoknim, csak nehany narancsot kene beletenned.

Dez: Inkompatibilitas definicioja jatekoknal: amikor fut,de csak pl. 1 fps-sel,vagy össze-vissza akadozva,irányíthatatlanul 2. K8-nál alapból mindig 200MHz az FSB. Csak tuning által lesz magasabb.

[Jakuza]
#9691
A "komrades" valoszinusitem, hogy a kameráds - azaz barátaim. A Nutta-rol nem sok elkepzelesem van.
Nem lehet, hogy ez valami nev ?

Dez: Inkompatibilitas definicioja jatekoknal: amikor fut,de csak pl. 1 fps-sel,vagy össze-vissza akadozva,irányíthatatlanul 2. K8-nál alapból mindig 200MHz az FSB. Csak tuning által lesz magasabb.

Sapandi
#9690
Jakuza, Hunnenkoenig: Köszi a segítséget! Lenne még itt 2 szó: "komrades" és "nutta". Semmilyen szótárban sincs, de ha beírom a google-ba, sorba adja a találatokat... Mit jelenthetnek?

Minden nagy dolog úgy kezdődött, hogy egy \"marha\" elkezdte csinálni!

hykao
#9689
Köszi a fáradtságot! Kiváncsi voltam, hogy más mit hoz ki belõle, úgy, hogy nem látta a játékban, hogy is néz ki a dolog, és nem áll rendelkezésére a teljes szövegkörnyezet.

Én ezt hoztam ki (a játékban látottak, és az egész szövegkörnyezet alapján):

Masse írja Gavrilnak:
Nem vagyok biztos benne, hogy a korod miatt emlékszel rá, de annak idején az akkori kormányotok - még a '90-es évek elején - elvesztette a Hidegháborút, és ezzel együtt a Kommunizmus eszményébe vetett hit is szertefoszlott. Ami számodra azt jelenti: hogy ha azt kérem, hogy pakold azokat az istenverte ládákat, akkor kezdd el pakolni azonnal! Nem a kávészünet után, nem miután az ombudsman is egyetért vele, hanem azonnal. Kapd fel azokat a rohadt ládákat, és kezdd el pakolni! Ez nem a munkás-szakszervezet. A termelöeszközök pedig már nem a te, és a hozzád hasonlók kezében vannak. Csináld amit mondok neked, különben búcsút inthetsz a pénzednek. Tûnjenek el azok a ládák a szerverterembe vezetö bejárat elöl egy órán belül, különben kénytelen leszek megkérni Nikolai-t, hogy szabadítson meg a nyelvedtöl egy kertiolló segítségével.
pHilip MAsSE

Masse írja Popovnak:
Figyelj Popó, vagy, hogy a fenébe hívnak...nehéz felfogni, hogy a SZERVEREK nem maradhatnak víztócsában állva?! Azonnal keresd meg azt az istenverte szelepet és zárd el a vizet, hogy megszûnjön a szivárgás a szerverteremben. Aztán vedd azt a pár régi fagyasztóládát (az egyikben nejlonzacskók vannak) és a szervertermet elárasztó vizet töltögesd beléjük, majd vidd ki õket a vízzel együtt.
pHilip MAsSE

Popov írja Gavrilnak:
Oké, azt hiszem rájöttem. Masse már a nyakamba liheg, hogy a ládákat vigyem el a bejárat elöl. Ugyanakkor neked meg azt rikácsolja, hogy ugyanezeket a ládákat töltsd tele - a zacskók segítségével - a szervertermet elárasztó vízzel, és vidd ki öket. Javíts ki, ha tévednék, de úgy tûnik bármit is csinálunk, valamelyikünkkel mindenképp ordítani fog. Az egyetlen megoldás, ami tetszene (mert valójában nem csinálják meg, hisz Masse a felettesük, aki emellett Alekszejevics ezredes jobbkeze is egyben), ha bevágnánk a fürdöbe, azt' adnánk neki jó munkát. Van egy pár kiváló zoknim, ha lenne néhány narancsod...
Gavril

Szóval a múltkori Jakuzával folytatott eszmecserénkre:
1. Szószerinti fordítás felejtõs
2. Játék nélküli, vele való játszás nélküli fordítás felejtõs
-szerintem, hisz, hogy a szöveg ne legyen magyartalan, ill. passzoljon a játékban történtekhez néha jócskán el kell térni a szószerinti dolgoktól...
Faterx
#9688
Husom de minek amikor az egész file kellene.
De ha ennyire ráérsz, ennyi idõ alatt már le is ferdíthetted volna azt a nehány száz oldalt
Viszont a feltolása valahova max. pár min.
IMYke2.0.0.0
#9687
UltraEdit - mert ha elszúrsz valamit, a készített *.bak fájl még ott van, és a legfontosabb: korlátlan fájlméret-megnyitás.

Mindennemû, magyarításra vonatkozó kérdés elõtt mindig nézd meg a HONLAPOMON lévõ ".:Magyarítás lista:." -t!
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004


>> AMD Athlon2 64 FX 6200++ (5.5 GHz) -|- MSI K8T (VIA K18T1600 - PEG32x) -|- 8192 MB PC5200 DDR4 (4*2048 Crucial) -|- ATi Radeon III 11900 1024 MB DDRIV - PEG32x (1500/3000) -|- Creative Audigy III 9.1 -|- 2968 GB (8x IBM 380GXP SATA2) -|- Windows Longhorn II 64 Bit -|- 23" LG FLATRON L2320A (1920x1200 / 200 Hz) -|- Feel IX Szerverház (600W)<<

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

Faterx
#9686
Jegyzettömb
IMYke2.0.0.0
#9685
Amúgy, ez a módszer - zokni + narancs - a legdurvább kínzás volt, még a 90-es években is (nem csak) a magyar rendõrségnél. De ezt itt és most hagyjuk abba... nem kell foglalkozni már vele.

Mindennemû, magyarításra vonatkozó kérdés elõtt mindig nézd meg a HONLAPOMON lévõ ".:Magyarítás lista:." -t!
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004


>> AMD Athlon2 64 FX 6200++ (5.5 GHz) -|- MSI K8T (VIA K18T1600 - PEG32x) -|- 8192 MB PC5200 DDR4 (4*2048 Crucial) -|- ATi Radeon III 11900 1024 MB DDRIV - PEG32x (1500/3000) -|- Creative Audigy III 9.1 -|- 2968 GB (8x IBM 380GXP SATA2) -|- Windows Longhorn II 64 Bit -|- 23" LG FLATRON L2320A (1920x1200 / 200 Hz) -|- Feel IX Szerverház (600W)<<

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

IMYke2.0.0.0
#9684
Popov:
Okay, I think I've figured it out. Masse is getting on my back to move the boxes out of the hallway. At the same time, he's screaming at you to bring the boxes up there to so you can fill the bags inside them with water from the server room. Correct me if I'm wrong, but doesn't this mean that no matter what we do, one of us is going to get screamed at? The only solution I can think of is to jump him in the bathroom and give him a good working over. I've got an extra pair of socks if you can dig up some oranges.
Gavril

Popov:
Rendben, azt hiszem kitaláltam. Masse a hátamra teszi a dobozokat az elõcsarnokból.
Ugyanakkor, neked kiabál, hogy hozd fel a dobozokat hozzá, te pedig töltögetheted vízzel a zsákokat a szerver szobában.
Javíts ki, ha tévedek, de tûnik úgy, hogy nem számít mit csinálunk, valamelyikünkre akkori is kiabálni fog?
Az egyetlen megoldás amire gondolni tudok, beugrani vele a fürdõszobába, és jól elnáspángolni.
Van rá egy pár zoknim, ha elökaparsz néhány narancsot.
Gavril.

Egyértelmû nem - elverni Masse-t zokniba tett naranccsal.

Mindennemû, magyarításra vonatkozó kérdés elõtt mindig nézd meg a HONLAPOMON lévõ ".:Magyarítás lista:." -t!
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004


>> AMD Athlon2 64 FX 6200++ (5.5 GHz) -|- MSI K8T (VIA K18T1600 - PEG32x) -|- 8192 MB PC5200 DDR4 (4*2048 Crucial) -|- ATi Radeon III 11900 1024 MB DDRIV - PEG32x (1500/3000) -|- Creative Audigy III 9.1 -|- 2968 GB (8x IBM 380GXP SATA2) -|- Windows Longhorn II 64 Bit -|- 23" LG FLATRON L2320A (1920x1200 / 200 Hz) -|- Feel IX Szerverház (600W)<<

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

IMYke2.0.0.0
#9683
...helyett: UltraEdit
Mert ezt megérdemled!


Mindennemû, magyarításra vonatkozó kérdés elõtt mindig nézd meg a HONLAPOMON lévõ ".:Magyarítás lista:." -t!
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004


>> AMD Athlon2 64 FX 6200++ (5.5 GHz) -|- MSI K8T (VIA K18T1600 - PEG32x) -|- 8192 MB PC5200 DDR4 (4*2048 Crucial) -|- ATi Radeon III 11900 1024 MB DDRIV - PEG32x (1500/3000) -|- Creative Audigy III 9.1 -|- 2968 GB (8x IBM 380GXP SATA2) -|- Windows Longhorn II 64 Bit -|- 23" LG FLATRON L2320A (1920x1200 / 200 Hz) -|- Feel IX Szerverház (600W)<<

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

Faterx
#9682
Egyszerû (scriptes) szövegfájl, notepad.
#9681
Erre én is gondoltam, de nemtom megnyitni, és szerintem nincs benne minden bár nemtom majd Mayday nyilatkozik

Az udvariasság annyit ér, mint matekban a nulla, de mindenhol értéket képvisel.

Faterx
#9679
Én úgy látom az angolban, az inst. könyvtárban .../Language/rt3.lng
hykao
#9678
Ez is egy splintis szöveg, az általam múltkor berakotthoz kötõdik.
hykao
#9677
Ha már így benne vagyunk, ezt, hogy fordítanátok? Kíváncsi vagyok.

Popov:
Okay, I think I've figured it out. Masse is getting on my back to move the boxes out of the hallway. At the same time, he's screaming at you to bring the boxes up there to so you can fill the bags inside them with water from the server room. Correct me if I'm wrong, but doesn't this mean that no matter what we do, one of us is going to get screamed at? The only solution I can think of is to jump him in the bathroom and give him a good working over. I've got an extra pair of socks if you can dig up some oranges.
Gavril
[Jakuza]
#9676
NWN teljes forditas nincsen.
Amugy itt a project weblapja.
NWN HUN Fansite

Dez: Inkompatibilitas definicioja jatekoknal: amikor fut,de csak pl. 1 fps-sel,vagy össze-vissza akadozva,irányíthatatlanul 2. K8-nál alapból mindig 200MHz az FSB. Csak tuning által lesz magasabb.

Devids Pro
#9675
hy!
nem tudjátok hol lehet leszedni olyan magyarosítást leszedni newerwinter nights-hez?/simához/xahol a párbeszédek is levannak írva?
elõre is kössz!
[Jakuza]
#9674
Szerintem meg nem.Latsz ott valahol kerdojelet ? A mondat vegen nincs kerdojel. Ebbol kovetkezeskeppen semmi koze sincsen a kerdeshez.

Biztos lehetsz benne, hogy a fulebe jut. Vagy esetleg ugy lehet forditani, hogy "Biztos lehetsz benne, hogy meghallgat".


De ez semmikeppen sem, amit te irsz. "Biztos vagy benne, hogy hallgat rad?"

Dez: Inkompatibilitas definicioja jatekoknal: amikor fut,de csak pl. 1 fps-sel,vagy össze-vissza akadozva,irányíthatatlanul 2. K8-nál alapból mindig 200MHz az FSB. Csak tuning által lesz magasabb.

Hunnenkoenig
#9673
*Ertelemszerüen

Hunnenkoenig
#9672
"To have her ear" az nem a fülebe jut, hanem hogy figyel, hallgat rad.

Szerintem ez igy hangzana:

(ertelem szerüen) Biztos vagy benne, hogy hallgat rad? Az Ö hadsereget tudnam hasznalni.

Mivel nincs kerdöjel, igy egy kicsit furcsa, de szövegkörnyezettöl függ.

Esetleg "Bizonyosodj meg rola, hogy hallgat rad."

Sok jatekszöveg eseten az irok is sokszor eltevesztik az irasjeleket, csinalnak hibakat. A Gothic2 tele van helyesirasi hibakkal. Es nem a magyar, hanem az eredeti nemet! :-)

NeoMaN
#9671
Srécok! Silent storm tervbe van véve valakinél...?

#9670
Sziasztok!

Az Soliders of Anarchy magyar nyelvi fájljai közül csak a lényeget hagytátok ki. A "missions.ubn" is kellene, mert abban van a küldetések szövege, és hangjai. Sajnos ez kb 150MB(hangokkal), és faragni sem nagyon lehet belõle. Egy igazán karcsú magyarítást csak hangok nélkül lehetne csinálni.

További észrevétel:
A magyar változat (újságmelléklet), patchelt verzió, így azoknak akiknek eredeti, vagy eredeti+patchelt verzió van, másként kell a magyarítást "üzembe helyezniük". Ugyan azokat a fájlokat máshova kell bemásolniuk. Szerintem az sem mindegy, hogy egybõl az utolsó javítást telepítették, vagy a javításokat sorban rakták fel (de ez már csak találgatás).

#9669
Nekem megvan az angol de nem nagyon találtam megnézem mégeccer

Az udvariasság annyit ér, mint matekban a nulla, de mindenhol értéket képvisel.

Mayday
#9668
Otthon lenn van a gepen a Railroad Tycoon 3 Hungarian.
Szivesen elfogadnek segitseget, hogy honnan szedjem ki a magyaritas file-okat!!!
Utana megy is fel kozosbe!

- Honnan tudjátok, hogy boszorkány? - Engem gyíkká változtatott! ... de már elmúlt...

Mayday
#9667
Jut eszembe, van nekem magyarul Industry Giant 2-m is, ha esetleg erdekel valakit, es ki lehet belole nyerni a szukseges dolgokat, akkor mehet egy eziranyu project.

- Honnan tudjátok, hogy boszorkány? - Engem gyíkká változtatott! ... de már elmúlt...

[Jakuza]
#9666
Ja es a Gorky hangokkal kapcsolatban, a pak filek, ha jol lattam , akkor zlib-el vannak tomoritve, amint a telepites konyvtaraban levo, Install.lst fileben is lathato.
pl: sound.pak.z
El se kezdtem megnezni, mert ha jol latom akor Ogg Vorbis tomoritesben tarolja benne a hangokat, igy nem tudod kissebbre kurtitani.

Dez: Inkompatibilitas definicioja jatekoknal: amikor fut,de csak pl. 1 fps-sel,vagy össze-vissza akadozva,irányíthatatlanul 2. K8-nál alapból mindig 200MHz az FSB. Csak tuning által lesz magasabb.

[Jakuza]
#9665
Elkuldheted. A cimemet tudod.

Dez: Inkompatibilitas definicioja jatekoknal: amikor fut,de csak pl. 1 fps-sel,vagy össze-vissza akadozva,irányíthatatlanul 2. K8-nál alapból mindig 200MHz az FSB. Csak tuning által lesz magasabb.

IMYke2.0.0.0
#9664
Jakuza: Kész a Praetorians. Átnéztem, most már kimerem adni a kezeim közül - és örülnék, ha letesztelnéd, hogy mindennemû hibát kiküszöbölhessünk.

Jelezd, hogy és mikor jó...


Mindennemû, magyarításra vonatkozó kérdés elõtt mindig nézd meg a HONLAPOMON lévõ ".:Magyarítás lista:." -t!
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004

>> AMD Athlon 64 FX 6200+ (5.5 GHz) -|- MSI K8T (VIA K8T1600) -|- 8192 MB PC3200 DDR (4*2048 Crucial CT25672Y40😎 -|- ATi Radeon III 11900 1024 MB (1500/3000) -|- Creative Audigy III 7.1 -|- 1406 GB (8x IBM 180GXP SATA) -|- Windows Longhorn 64 Bit -|- 23" LG FLATRON L2320A (1920x1200 / 200 Hz) -|- Feel IX Szerverház (600W) <<

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

[Jakuza]
#9663
Upsz elirtam az elso mondatot.
Biztos lehetsz benne, hogy a fulebe jut.

Dez: Inkompatibilitas definicioja jatekoknal: amikor fut,de csak pl. 1 fps-sel,vagy össze-vissza akadozva,irányíthatatlanul 2. K8-nál alapból mindig 200MHz az FSB. Csak tuning által lesz magasabb.

[Jakuza]
#9662
Biztos lehetsz benne, hogy a fulebe jutna.
A masodik nekem sem teljesen vilagos, de kb ilyesmi.
Az o sereget hasznalhatnam.

Dez: Inkompatibilitas definicioja jatekoknal: amikor fut,de csak pl. 1 fps-sel,vagy össze-vissza akadozva,irányíthatatlanul 2. K8-nál alapból mindig 200MHz az FSB. Csak tuning által lesz magasabb.

Sapandi
#9661
Szeretném a segítségeteket kérni: " You are sure to have her ear. It's her army I could use. " A szavakat értem, de értelmes mondatot nem tudok csinálni belõlük...

Minden nagy dolog úgy kezdődött, hogy egy \"marha\" elkezdte csinálni!

IMYke2.0.0.0
#9660
Kivételt kell tennem, mert egy úriember ezt kérte tõlem, így tehát, most itt "el-nem-hangzott" kérésére üzenem kispályásnak:

- Egy ingyenes regisztrációvel egybekötve az EVM-en, a Heroes III: Restoration of Erathia magyarítása INNEN tölthetõ le.
- A Heroes III: Shadows of Death magyarítása pedig INNEN - Letöltés szekció.


Mindennemû, magyarításra vonatkozó kérdés elõtt mindig nézd meg a HONLAPOMON lévõ ".:Magyarítás lista:." -t!
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004

>> AMD Athlon 64 FX 6200+ (5.5 GHz) -|- MSI K8T (VIA K8T1600) -|- 8192 MB PC3200 DDR (4*2048 Crucial CT25672Y40😎 -|- ATi Radeon III 11900 1024 MB (1500/3000) -|- Creative Audigy III 7.1 -|- 1406 GB (8x IBM 180GXP SATA) -|- Windows Longhorn 64 Bit -|- 23" LG FLATRON L2320A (1920x1200 / 200 Hz) -|- Feel IX Szerverház (600W) <<

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

IMYke2.0.0.0
#9659

mindenki befosna ...


Mindennemû, magyarításra vonatkozó kérdés elõtt mindig nézd meg a HONLAPOMON lévõ ".:Magyarítás lista:." -t!
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004

>> AMD Athlon 64 FX 6200+ (5.5 GHz) -|- MSI K8T (VIA K8T1600) -|- 8192 MB PC3200 DDR (4*2048 Crucial CT25672Y40😎 -|- ATi Radeon III 11900 1024 MB (1500/3000) -|- Creative Audigy III 7.1 -|- 1406 GB (8x IBM 180GXP SATA) -|- Windows Longhorn 64 Bit -|- 23" LG FLATRON L2320A (1920x1200 / 200 Hz) -|- Feel IX Szerverház (600W) <<

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

hykao
#9658
Rakjam be a fényképes oldalra???
IMYke2.0.0.0
#9657
Szólj rám, ha sokat kérek...




Mindennemû, magyarításra vonatkozó kérdés elõtt mindig nézd meg a HONLAPOMON lévõ ".:Magyarítás lista:." -t!
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004

-----------------------------------------
>> AMD Athlon 64 FX 6200+ (5.5 GHz) -|- MSI K8T (VIA K8T1600) -|- 8192 MB PC3200 DDR (4*2048 Crucial CT25672Y40😎 -|- ATi Radeon III 11900 1024 MB (1500/3000) -|- Creative Audigy III 7.1 -|- 1406 GB (8x IBM 180GXP SATA) -|- Windows Longhorn 64 Bit -|- 23" LG FLATRON L2320A (1920x1200 / 200 Hz) -|- Feel IX Szerverház (600W) <<

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

hykao
#9656
Lazarus képfeltöltõje, majd a felül megjelenõ UBB kódos sort simán bemásolod a fényképes topicba
IMYke2.0.0.0
#9655
Mayday: Holnap akkor egyúttal a cirka 16MB-os Soldiers of Anarchy-anyagot is feltennéd oda, ahol a DF:BHD is volt?
Amennyiben nem sikerül, kérlek, azt is jelezd valahogy.
Bár, korábban (lejjebb) írtam, hogy miként kell kivenni a cuccost.

-----------------------------------------
Mindennemû, magyarításra vonatkozó kérdés elõtt mindig nézd meg a HONLAPOMON lévõ ".:Magyarítás lista:." -t!
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004

-----------------------------------------

>> AMD Athlon 64 FX 6200+ (5.5 GHz) -|- MSI K8T (VIA K8T1600) -|- 8192 MB PC3200 DDR (4*2048 Crucial CT25672Y40😎 -|- ATi Radeon III 11900 1024 MB (1500/3000) -|- Creative Audigy III 7.1 -|- 1406 GB (8x IBM 180GXP SATA) -|- Windows Longhorn 64 Bit -|- 23" LG FLATRON L2320A (1920x1200 / 200 Hz) -|- Feel IX Szerverház (600W) <<

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

Mayday
#9654
Tudom, tudom, de meg csinalni kell kepet 😊
Utana hogy tehetem fel? Mert ugye belinkelni lehet, de nekem ez vinyon lesz.

- Honnan tudjátok, hogy boszorkány? - Engem gyíkká változtatott! ... de már elmúlt...

hykao
#9653
Mayday fõhadnagy! Kéretik az Általános Eszmecsere Fórumozók fényképei topicjába, egy fényképezkedés erejéig!
Mayday
#9652
Meg lenn sincs, csak elerheto az ftp-n. Holnapra lenn lesz, remelem semmi kozbe nem jon.
Ugyhogy meg nem tudom, ki tudjuk-e szedni, meglatjuk.

- Honnan tudjátok, hogy boszorkány? - Engem gyíkká változtatott! ... de már elmúlt...