58407
Játékmagyarítások fóruma
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
-
#20503
Igaz, hogy a Richard Burns Rally (1.02) HUN by .:i2k:. van betervezve...
Legfeljebb azt átteszem a következő hétre :)
===============================
.:i2k:. from meló
-
#20502
Persze.
===============================
.:i2k:. from meló
-
titike #20501 IMYke!
Ha tudod és lesz egy kis időd a hétvégén felraknád
A Marine Sharpshooter II: Jungle Warfare magyarítását?!
-
mike369 #20500 készenállok, főnök! jöhet a meló!
-
#20499
-
#20498
Ha minden jól megy, akkor ma végzek a Vampire: The Masquarade - Redemption szövegével.
Tegnap már nekiálltam a grafikus menürendszernek is, megtaláltam a megfelelő betűtípust is hozzá.
A menürendszer lesz a legdurvább munka, sajna.
Ha holnap és holnapután meg tudnám csinálni a grafikát, akkor vasárnap már indulhatna a zártkörű BÉTATESZT!
===============================
.:i2k:. from meló
-
#20497
ez még óccsóbb -
#20496
Rápattantam erre is :)
-
#20495
Holnapra megjön és 7végén már nyüstölhetem is... :)
Megnézem majd, hogy lehet-e biztonsági másolatot csinálni rólla
-
#20494
Majd mesélj -
#20493
Na, akkor majd Te elmondod milyen - s ha jó, akkor ... 
===============================
.:i2k:. from meló
-
#20492
Már meg is rendeltem...
-
#20491
Van ilyen is:
-
#20490
Viszont vannak benne ilyen dumák:
-Hálánk jeléül fogadd el tőlünk ezt a csodálatos fejszét.
Valszeg az van a képen a muksó kezében -
#20489
Jó reggelt!
Gyanúsan olcsó az a Játék!
===============================
.:i2k:. from meló
-
#20488
http://cdgalaxis.hu/pcjatek.php -
#20487
Jó reggeltet!!! (nocsak, most stimmel
)
-
#20486
mi köze van ezeknek a magyarításokhoz? -
NiGhTM4R3 #20485 Áhh, ebbe vannak új járművek, pályák, stb.. -
NiGhTM4R3 #20484 Chrome Gold? no.. -
NiGhTM4R3 #20483 Nem jön be. -
#20482
akarom mondani jDoom :D -
#20481
Nagyon helyes 

Énis néha nekiesek 1 uj jDOMM wad-nak. :) -
#20480
Nyomatják ám a doom2 for doom3, a classic doom for doom3 és a quake1 for doom3 modokat. azleszafasza! -
#20479
jujj, ez kell. holvanez? :) télleg érdekel -
#20478
Hohó, mit találtam:



-
#20477
Hali
-
#20476
De igen:) alias Chrome gold ;) -
NiGhTM4R3 #20475 Off: A Chrome játék nem = az Advanced Battlegrounds: The Future of Combat-tal? -
NiGhTM4R3 #20474 Most nézem ugyanazt írtuk mind a ketten nem?
Tehát megvan a 100% magyarítás csak van vmi progigubanc...(ami érdekes számomra, mert ha az x%-os magyarítást megtudták oldani ami az oldalról letölthető, akkor a 100%-os miért nemmegy?) -
NiGhTM4R3 #20473 Így van! Amikor nekem is 56ks modemem volt Én is leszedtem a magyarítást - mert érdekelt. Ez csak kifogás h "szar netem van ne csináljatok 1MB-nál nagyobb magyarítást"
Akkor el kell menni haverhoz, suliba, munkahelyre,netcaféba és 1001 helyre ahonnan lelehet tölteni azt ami kell.
Nameg, az ADSL-t úgy dobják jóformán ingyen az ember után... -
#20472
Serial-ra annyit reagálnék, hogy szoptam 1-2 magyarítást ezmiatt. Az oldal ahonnét töltöttem már nem elérhető, a serialt meg elfelejtettem mellétenni és úgy írni ki CD-re... :( -
#20471
Nem tudom, azt mondtak regebben amit leirtam.
Szemelyesen kene vele kommunikalni, hatha kiderul az igazsag. -
Zozo76 #20470 Erdekes vita alakult ki itt lentebb.
Valamit el kell fogadni:
IMYke2000 (es a tobbi fordito) sajat szabadidejet aldozza fel azert hogy mi is megertsuk hogy mirol szol a jatek. Nem csak a feladatok hanem a hattertortenet cselekmenyszal stb. Igy magyarul olyan apro dolgok is kiderulnek, elojonnek a jatekokban amire egyepkent fel se figyelnenk. Es mivel ezt teljesen bermentve teszik, onzetlenul nincs senkinek joga beleszolni, kritizalni azt amit csinal, ahogy csinalja es ahogy talaja a kozonseg fele. Ha nem tetszik nem kell hasznalni. Bar december ota nekem is ADSL-el van, 6 evig nyomtam a modemmel es mindig le tudtam tolteni ami nagyon kellett. Lehet hogy abban a honapban nem forumoztam orba-szajba, de valahogy csak lekinlodtam a magyaritast. Es ezert karpotolt a -mostmar szamomra is ertheto- jatekmenet. Ertheto hogy IMYke se akar szorakozni tobb verzioval a forditas -tanulas, munka- mellett orul ha vegre kiad egy kesz verziot amit meg amugy is lehetseges hogy atirhat ha van eszrevetel, vagy gond van a telepitovel valami elore szamitasba nem vett tenyezo miatt.
Persze tudatosan biztos nem fog 1 gigas magyarositast csinalni, de sajnos a fejlesztokkel is elszaladt a lo, valahol ez a "hatalmas meret trend" magaval hordozza az egyre nagyobb magyaritasokat is.
Nekem speciel nagyon sok oromet okoztak a magyarul jatszhato jatekok, akkor is amikor modemmel rendelkeztem es most is.



-
HJ #20469 Erről van szó! Nincs abban semmi rossz ha nem értünk egyet valamiben.
Ahhoz kiegészítés amiről irtál a #20456-ban:
Biztos vannak még olyan lapok ahol fenn van a CheatLand-om. DC-n láttam olyan ősrégi kiadást amire nem is emlékeztem már:) Mivel nem abból áll a napom hogy az ilyeneket keresem - csak töredékéről tudok, de nem ez a lényeg. Amiről tudok - ott irok 1-2 mailt (van mikor többet). Ennyi. Van ahol engedem hogy fenn legyen - van ahol nem. Ez mindig egyedi eset.
200000000x leírtam a módszeremet? :))) Naaa...ne túlozzunk kérem:)))
De tudod miért írtam le esetleg többször is? Egy időben ment itt a baromi nagy panaszkodás, hogy "lenyúlják a munkámat, engedély nélkül felrakta xx a saját lapjára" stb. Többek közt ilyen indokok miatt is szaporodott el a serialos telepitőzés. Én meg mondtam, hogy ha valakit ez zavar - hát tegyen is ellene, ne csak itt a fórumon sajnáltassa magát. Persze ez sokaknak nem tetszett, mint ahogy akkor is le lettem hülyézve amikor a magyarítások smswebes terjesztésének a várható terjedéséről irtam - sajnos abban (is)igazam lett.
A vitatott tartalom töröltetéséhez egyébként nem kell különösebb kapcsolat vagy ilyesmi. El kell dönteni: hagyod vagy nem hagyod.
Ha hagyod, hogy lenyúlják a munkádat - te tudod - de utána ne panaszkodj.
Ha nem hagyod - csinálj is valamit a panaszkodáson kívül - de páran utálni fognak. -
NiGhTM4R3 #20468 Ez így van, elmondod a véleményed meg Én is, azt kész. Úgyis i2k dönt :) -
HJ #20467 igen-igen..7 mega...nem sok
DE: ha csak modemes netre van lehetőséged és csak pl. havi 40 órásra és saját zsebedből! kell fizened a netezést, akkor bizony el kell gondolkodni azon, hogy kb. fél órát plusszban netezel olyan filmecskéért ami (nem vitatom!) hasznos lehet, de neked spec. nincs rá szükséged...
Megjegyzem: sokkal többen neteznek modemmel vagy gprs-sel mint gondolnád. Ez sajnos tény! Sok melóhelyen olyan korlátozások vannak, hogy gyakorlatilag lehetetlen maszek cuccokat letölteni.
Összegezve: az a gond a 7 megával, hogy feleslegesen növeli a méretet.
12 megából kb. 7 a movie - nem aránytalan ez?
DE: az hogy nem értek valamivel egyet - attól még nem biztos hogy nekem van igazam - én csak elmondom a véleményemet. -
NiGhTM4R3 #20466 Nana, téves házszám :P -
dolfy #20465 Nézz át a Riddick topicba és megtudod. Szerintem szerezd be sürgősen, most az ínséges időszakban jól jön minden game. Nekem "teccik"
-
#20464
Hello!
Azt szeretném kérdezni, hogy a Half-Life 2 Collector's Edition változatban lévő HL1-nek van-e felirata, és hogyan lehet bekapcsolni, mert én nem találom a menüben.
Valaki nem fordítaná le, ha esetleg benne van?


