Játékmagyarítások fóruma
Jelentkezz be a hozzászóláshoz.
Kedves fórumtársaik, játékmagyarító barátaim. Ezt a fülszöveget szánom majd a beinduló közös oldalunknak:
"Üdvözlet minden Játékostársnak és érdeklõdõ vendégnek!
Ez a portál azért született, hogy napjaink - kényszerûen és dinamikusan - egyre nagyobbodó játékmagyarításait a lehetõ legkényelmesebb módon közzé tudjuk tenni Nektek!
Mi, páran, akik a Játékok honosítását tûztük ki, hobby-fordítókként.
Nem véletlenül használtam az utóbbi mondatban azt az érdekes, már-már perverzen angolszász szóösszetételt!
Mi valóban csak szórakozásból fordítunk.
Tevékenységünk lényege, hogy minden - fordítási - munkát a saját kedvünk szerint ütemezhetünk, végezhetünk ill. hagyhatunk félbe.
Gondolom, nem egyszer szembesültetek azzal, hogy egy nagyon várt Játék - esetleg beígért - fordítása erõsen késett, netán abba is maradt. Erre (is) magyarázatot adhatott az elõzõ néhány mondat.
Mivel nem munkánk, így nem is marasztalhatnak el minket azért, ha életünk diktálta félbehagyásokra kényszerülünk.
Ám, mindeddig elõfordult az is, hogy számunkra kedves és izgalommal telített várakozással készülõ munkánkat azért nem tudtuk megosztani veletek, mert a rendelkezésre álló - többnyire - ingyenes weblapok feltöltési korlátokkal rendelkeztek. Változó módon vagy a fájlok és a tárhely méretét, vagy azok számát korlátozták a szolgáltatók. Így - remélhetõleg nem csak nekem! - sokunknak a gépén, CD-in maradtak a több tíz megabájtot kitevõ magyarítások (is).
Most hát eljött a pillanat, amikor ezen, nem egyszer a 100 megabájtnyi méretet is súroló anyagok megosztásra kerülhetnek!
Az oldal "gazdáinak" száma véges lesz. Ez több szempontból is elõnyös és fontos. Gondolom, nem szükséges részleteznem.
A feltöltések csakis az oldal adminisztrátorának (adminisztrátorainak) engedélyével történhetnek ill. bonyolíthatók a jövõben, melyeket minden egyes esetben egy e-mail váltás kell, hogy megelõzzön, a feltöltést kezdeményezõ, teljes (azaz 100%-os) szöveges ill. / vagy grafikus magyarítás készítõje (készítõi) és az oldal tulajdonosa (tulajdonosai) között.
Mivel a mi tárhelyünk sem végtelen, nem szándékozunk teljes CD-nyi fordításokkal és felhasználói programok magyarításának terjesztésével foglalkozni, s a legfontosabb: nem teszünk közzé egyetlen, teljes Játékot sem! Ez az oldal csakis Játékmagyarításokkal foglalkozik!
Minden további kérdést és ötletet ide várok, várunk: Supergamez Játékmagyarítás Fórum
-----------------------------------------
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004
-----------------------------------------
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
Az udvariasság annyit ér, mint matekban a nulla, de mindenhol értéket képvisel.
Dez: Inkompatibilitas definicioja jatekoknal: amikor fut,de csak pl. 1 fps-sel,vagy össze-vissza akadozva,irányíthatatlanul 2. K8-nál alapból mindig 200MHz az FSB. Csak tuning által lesz magasabb.
Folytatom.
-----------------------------------------
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004
-----------------------------------------
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
Te is tudod, hogy nem a gyorsaság, hanem a minõség számit igazán. Az i2k aláírás meg garancia erre.
Ezzel együtt az érveiddel SAJNOS egyet kell értenem.
D.B.U.T.T...Don\'t Break Up The Team.
Hát az se volt valami kiemelkedõen jó, persze nem akarom lebecsülni, mert nagyon jó volt jáccani vele, de azér csak jobb egy i2k féle verzió, pláne 80% és mint mondtad 2 hónapos munka, és ne mond már hogy pont rád mondaná valaki hogy loptál más magyarításából...
Az udvariasság annyit ér, mint matekban a nulla, de mindenhol értéket képvisel.
Még a végén megvádolnának, hogy - annak ellenére, hogy én egyedül, és 2 hónappal elõttük álltam neki, illetve, hogy segítséget is kaptam akkoriban - én elloptam az õ munkájukat, mert netán lenne néhány azonos mondatunk...
Nem-nem, ez nem kell nekem.
-----------------------------------------
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004
-----------------------------------------
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
Az udvariasság annyit ér, mint matekban a nulla, de mindenhol értéket képvisel.
Az autósjáték őrültek lapja!! : www.autosjatekok.hu A te oldalad: www.automotorcenter.hu
na nem baj. A lapjaid egyébként tetszenek! Komolyan mondom.
Fordítások: http://evin.konzolozz.hu Az élet csupán álom, útban a halál felé.
Az autósjáték őrültek lapja!! : www.autosjatekok.hu A te oldalad: www.automotorcenter.hu
Megnézettem a fontot, neked volt igazad nem úgy jeleníti meg ahogy én szeretném...te milyet ajánlanál hozzá?
Én Dreamwaver-rel dolgozom és abban õ generálja a kódokat, ne én írom...(csak ritkán piszkálok bele amikor nagyon muszály)
Az autósjáték őrültek lapja!! : www.autosjatekok.hu A te oldalad: www.automotorcenter.hu
1; az xp-ben lehet hogy benne van - az már kezeli az open type fontokat, viszont kompatibilitás miatt érdemesebb mellõzni.
2; tipp: klikk jobb egérrel pl. a linken és tartsd lenyomva a jobb egérgombot - felugrik az alert üzenet, nyomj egy space-t, utána engedd fel a jobb egér gombot: ott a menü...
ennyit a linklopás megnehezitésérõl.
3; hááátttt...
<p class="style1"><font face="Square721 BT"><strong>Üdv mindenkinek!</strong></font></p>
<p class="style1"> </p>
<p class="style1"><strong><font face="Square721 BT">Bövültünk egy vinyl-el Cseho versenytárs
jóvoltából..</font><font face="Square721 BT"></font></strong></p>
ezt azért alaposan át kell dúrni ha módositani akarod...
4; végül is...van benne valami. Én csak egy hibalehetõségre hivtam fel a figyelmedet.
Linkek? itt egy pár.
www.leezer.hu
www.rozetta.hu
www.rockfesztival.hu
www.rockfesztival.hu/cheatland
www.garcia.hu
www.keramitalia.hu
Van még egy halom amit csináltam ill. részt vettem benne, de nekem jelenleg ez a melóm.
Hidd már el nem b@szogatásként irtam az észrevételeimet, hanem hogy esetleg rávilágitsak dolgokra amiken lehet javitani. Ennyi.
2.Annyi értelme van hogy nehezebben tudnak linket lopni.(ha már csináltál egy pár linkelést akkor tudod hogy elég idõigényes és nem egy kellemes meló ....lásd az mp3-makat)
3.Layerrel van megoldva így asszem a legkönnyebb a módosítása tehát nem kell semmi kódot "végigdúrnom".
4.Az átlagnak lett készítve nem tervezõknek...stb. szerintem azok az emberek (fiatalok) akik játszanak és egy patch felinstallálása is elég gondot jelent (ezt a kapott levelekbõl szûröm le) azoknak alap beállítással van a böngészõjük, így tökéletes megjelenés lesz náluk is.
Amúgy köszi az észrevételt és ha lehetne akkor egy pár munkád linkjét tedd már be, hogy onnan is okulhassak.
Amúgy a stíluslapokat nem tudom használni mert lusta voltam a könyv utolsó 20 oldalát megtanulni...😊))...de majd pótolom, amikor a fireworks könyvet átnyálaztam.
Az autósjáték őrültek lapja!! : www.autosjatekok.hu A te oldalad: www.automotorcenter.hu
1: felesleges az NFSU lapnál Square721 BT karakter használata - mivel ha a kliens gépen nincs telepitve akkor azon a default kar. készlet pl. Times New Roman jelenik meg. Tehát a látogatónak másként jelenik meg mint ahogy te azt tervezted. Nálad nem - hiszen nálad telepitve van. Ha mégis ezt a tipust akarod használni a dizájn miatt - marad a bitképes megoldás - ekkor sajna jelentõsen menõ a méret😞
2: a jobb egérgombra felugró ablaknak nincs sok (gyakorlatilag=0) haszna.
3: ha a szövegformázást stiluslapból oldod meg - kisebb a lap mérete és az utólagos módositás pillanat alatt kész - nem kell a kódban végigdúrni mindent.
4: a karaktermérete is stiluslapbban add meg - igy minig akkora lesz a betû amekkorára tervezted. A jelenlegi size= valaminél ha a látogató böngészõjében a Nézetnél a szövegméret nema default: közepes, akkor alaposan szét tudja rúgni a megjelenést.
Ezeket a tippeket nem piszkálásként irtam - csak segiteni akarok.
De ha ugyis abbahagytad, akkor mindegy...
Légyszives vedd már fel a kapcsolatot velem mail-en mert nem tudom milyen(mennyi) menü lesz..stb.....mert ahhoz is kell viszonyítanom az elképzelésemet.
[email protected]
Az autósjáték őrültek lapja!! : www.autosjatekok.hu A te oldalad: www.automotorcenter.hu
Mindenki jol jar vele.
Dez: Inkompatibilitas definicioja jatekoknal: amikor fut,de csak pl. 1 fps-sel,vagy össze-vissza akadozva,irányíthatatlanul 2. K8-nál alapból mindig 200MHz az FSB. Csak tuning által lesz magasabb.
Mivel a "Hun Games" csapat úgy gondolja, sikerül leküzdenie a Dialogs.bin kihívását (amit, engedtessék meg nekem, kétlek), én abbahagyom a Hidden & Dangerous 2 magyarítását - uszkve 80%-nál.
Másoknak: Mivel nem verseny, hagyom, cinálják...
-----------------------------------------
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004
-----------------------------------------
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
De ha belsõhálón akartok nyomni, akkor a héten feltöltésre kerülõ portálra fellököm neked (nektek) a megközelítõleg 65-70%-os (abbahagyott) változatot...
Alcatelgod: felhasználói program magyarításokat szerintem nem fogunk terjeszteni... arra ott van a Honosító Mûhely.
Profilunk a Játék... és inkább a nagyobb méretû magyarításokat terjesztenénk a lapon, minden más marad(hat)na az illetékes készítõ honlapján...
Ma este összedobok egy kezdetleges lapot, és ha karikusz komolyan gondolta, amit írt a honlap designnal kapcsolatban, akkor várjuk az általa elképzelt oldalt is...!
Szempontok: semmi flash, semmi hatalmas kép és ne legyen tucatoldal (pl. egy az egyben PHP-Nuke klón stb.)...
-----------------------------------------
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004
-----------------------------------------
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
Az autósjáték őrültek lapja!! : www.autosjatekok.hu A te oldalad: www.automotorcenter.hu
Ha hely kell vagy akármi, vele konzultáljatok, én nem szólok bele. Tárhelyet természetesen minden normális embernek biztosítunk, de a jelszót i2k-tól kérjétek (miután én megadtam neki).
IMYke!
#10842
Vagy ha valaki más tud magyarosítást a Wolfi-Enemy territory-hoz akkor legyenszives egy linket , vagy küldje el az
[email protected] -ra
Ui😮lvastam hogy egy új lapot akartok csinálni dizájn-ba szívesen beszállnék...ezeket én csináltam:
Need For Speed Underground HUN
Enemy - Territory HUN (bár ezt még csak 2 napja csináltam a haveroknak)
Az autósjáték őrültek lapja!! : www.autosjatekok.hu A te oldalad: www.automotorcenter.hu
ALCATELGOD: atw.hu -->>> 500 MB ingyen! (felsõ reklámcsík)
AMD Athlon XP 1800+, Aopen AK79D-400VN (nForce2 Ultra 400), 256MB DDR RAM, NVIDIA GeForce4 MX 440, LG StudioWorks/HiSync 700S, Maxtor 4D04H2, Intel 536EP V.92 Modem, LG GSA-4081B, SONY DDU1611,
Az udvariasság annyit ér, mint matekban a nulla, de mindenhol értéket képvisel.
GameHunter TEAM - Boss :: http://www.gamehunter.hu :: [email protected] Játékszinkron Stúdió :: http://www.jatekszinkron.hu :: [email protected]
Az oldalamon amúgy is talált volna CD-keyt...
-----------------------------------------
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004
-----------------------------------------
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
Az udvariasság annyit ér, mint matekban a nulla, de mindenhol értéket képvisel.
-----------------------------------------
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004
-----------------------------------------
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
-----------------------------------------
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004
-----------------------------------------
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
Készen van (azaz 100%-os) a TOCA Race Driver magyarításom is. A mérete: 8 MB (lekerekítve).
Ez is mehet majd fel a lapra...
-----------------------------------------
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004
-----------------------------------------
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
Mivel a cél az, hogy egy mûködõ, közös oldalunk legyen, adminokra szükség lesz. Max. 2-3 szerintem elég.
Jó példa erre a Magyarítás Portál.
-----------------------------------------
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004
-----------------------------------------
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
Az udvariasság annyit ér, mint matekban a nulla, de mindenhol értéket képvisel.
Az udvariasság annyit ér, mint matekban a nulla, de mindenhol értéket képvisel.

