58407
Játékmagyarítások fóruma
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
-
#20343
Helyes, akkor mellétrafáltam... Szóval a #20316 sztornó!
-----------------------------------------
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2005 ® - Első számú honlap
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2005 ® - Második számú honlap
----------------------------------------- -
DoK #20342 .:i2k:.
A telepítővel nincs baj csak a kóddal (ill. azzal sincs amíg megvan:))
szóval én azért nem a játékra telapítettem mert így ki van bontva nem kell "bajlódni" vele.
Amúgy a magyarítás nagyon jó! (eddig)
Köszönet neked érte! Isten fizesse meg! :)
.DoK -
#20341
Ez a Mesterlövész... -
#20340
Hm. Lehet. Én csak abból indultam ki, amit a boltban, a dobozán láttam.
A Marine Sharpshooter II nekem megvan, ellenben az első részével...
-----------------------------------------
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2005 ® - Első számú honlap
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2005 ® - Második számú honlap
----------------------------------------- -
#20339
Szerintem ez a Marine Sharpshooter I és a mesterlövész az 2 különböző játék.Mind a kettőt végigvittem és nem ugyanaz! -
titike #20338 én még 10- éve szereltem csövest igaz az egy gép "lelke" volt -
#20337
Van az 40 éve is, hogy elektroncsövesek (első generációs) voltak a számítógépek (egészen pontosan 1958-ig, eztán jöttek a 2-ik generációs, tranzisztoros gépek). -
#20336
Sajna, elég sok e-mailt kapok ilyen tárgyban!...
-----------------------------------------
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2005 ® - Első számú honlap
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2005 ® - Második számú honlap
----------------------------------------- -
#20335
Egyszerűen kiengedtem a gőzt...
Komolyan nem értem, hogy akkor miért nem inkább WinZP-ben teszem fel az egész cuccot, egy szaros txt kíséretében és akkor bogarássza ki mindenki hova kell tenni helyesen a lefordított anyagot...!
Hiszen gyakorlatilag majdnem minden 5. ember a telepítéskor nem a Játékra teszi a cuccot, aztán meg jajong, hogy nem jó, ha egyensen bemásolja a magyarításomat.
Pffff...
-----------------------------------------
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2005 ® - Első számú honlap
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2005 ® - Második számú honlap
----------------------------------------- -
titike #20334 Na ezt a mostan it " kbeltgjknmtéwrm bkémbnkérhb "kicsit nem tudom elolvasni de ne idegesítsd magad azért amiért "MI BÉNÁK VAGYUNK" a te munkád felbecsülhetettlen!!!!!!!!!!!!!!!!!
De ha belegondolsz 10-éve a számítógép csöves volt most meg egy telefon egy negyed kifli sincs (méretben) -
#20333
Akkor árulja el már valaki, hogy mi a jó kbeltgjknmtéwrm bkémbnkérhb -ért szenvedek a telepítők elkészítésével, ha csak úgy nem a Játékra telepítitek a magyarításaimat és utána kdfnbksrnbkm-tok...!!!!????
Wazzer!
-----------------------------------------
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2005 ® - Első számú honlap
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2005 ® - Második számú honlap
----------------------------------------- -
#20332
Engedd meg, hogy magamtól idézzek
FONTOS ill. JÓ, HA TUDOD:
=========================
- A honosítást KIZÁRÓLAG az 1.0-ás verzióra ajánlott telepíteni.
- A telepítésre kerülő fájl mérete nem kicsi, de (remélhetőleg) - a mai bivalyerős gépeknél - a folyamat nem lesz több mint fél perc...
- A Játék igen érdekesen kezeli a közép-európai karakterkészletet, ezért azt fogod tapasztalni, hogy ott, ahol ékezetes betű található a játék annak kis kapitális változatát hívja meg. Ez a játékélményből semmit sem von le. Mint ahogy az sem, hogy - az ún. kalapos betűhatás miatt - a hosszú magánhangzók rövid változatát használtam a fordítás folyamán [ő helyett ö, ű helyett ü]
- A magyarítás csak és kizárólag szöveges fordítást tartalmaz, sem grafikai módosítás, sem szinkron nem készült a játékhoz!
- 'nyitó eszköz' azért nem kilincs, mert
1. a 'vent tool' nem kilincset jelent (kilincs = doorknob, door knob, handle)
2. nem illene a sci-fi környezetbe
3. ez volt a legegyszerűbb szóösszetétel, ami a fogalomra használható.
4. a 'vent' = nyílás, rés, kifolyó, hasíték, szellőztető, ventillátor
- a cigi kereskedésre és Extra Tartalom feloldására jó
- a játékban szereplő, börtöntöltelék karakterek némelyike magyarított nevet visel
(pl.: Borbély, Vörös, Szörnyeteg, Kékfiú stb.), ez azért van, mert a ragadványneveik!
- néha nem jelenik meg felirat a dialógusok alatt - ez a Játék hibája.
- X-BoX üzenetek nagy részével nem foglalkoztam.
- Az Extra Tartalom alatt lévő, forgatókönyv alapján megírt 1. fejezet magyarítása kimaradt - idöhiány miatt.
-----------------------------------------
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2005 ® - Első számú honlap
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2005 ® - Második számú honlap
----------------------------------------- -
#20331
Húúú pázze, igazad van!
Na, akkor azt is fel kell tennem majd. Köszi, hogy szóltál! :))))
-----------------------------------------
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2005 ® - Első számú honlap
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2005 ® - Második számú honlap
----------------------------------------- -
#20330
Üdv Imyke!
A riddick-ben a novellát nem fordítottad magyarra?Mert nekem minden magyar kivéve a Foster novellát... -
DoK #20329 ibrik
Köszke ez volt az. Le kellett törölnöm a fájlt.
A telepítést megvártam, de nem rá telepítettem, hanem utólag másoltam a könyvtárba.
.DoK
-
#20328
ibrik #20326-os üzijét olvasd el. Az jó megoldás! -
DoK #20327 Figyelmesen elolvastam! Nem jöttem rá!
Azért kérdem!
.DoK -
#20326
Nem vártad meg a telepítés végét.
Ezért "manuálisan" kell törölnöd az all.xcd fájlt. (a "..\Riddick EFBB\Content\Dialogues" mappában találod) -
NiGhTM4R3 #20325 Hát, ha figyelmesen elolvasod a telepítőt, akkor rájösz h nálad van a hiba...:( -
titike #20324 szerintem szedd le a videot is mert én is voltam már ugy, hogy csak a fele volt magyar de rájöttem ha egy külön könyvtárba rakom a magyarítást és a játékban ugyan azokat a dolgokat megkeresve felülírom már minden tökéletes lehet ,hogy körülményes de nekem bejött.
Ez csak egy ötlet bocs ha beleszolok! -
DoK #20323 .:i2k:.
A The Chronicles of Riddick - Escape From Butcher Bay magyarítása a végleges verzió, vagy lesz folytatása, vagy csak nálam nem magyar sokminden?
A főmenü magyar.
Vin szövegelése angol, a kérdései és a válasok angol. Az átvezetőanimok angolok.
Ez így jó vagy nálam a hiba?
.DoK
-
#20322
Simán beadja nekem. -
titike #20321 várjál mert lehet hogy most tölti fel mert a 2-es honlapot nem lehet elérni -
#20320
És a Colin McRae Rally 2005? Azt mondtad nem sokára kész. És még tesztre is jelentkeztem.
-
titike #20319 Én sem találom és az "INNEN" ből csak a hu/hu kereső nyilik meg -
#20318
Nem azt akartad írni véletlenül, hogy a Marine Sharpshooter MAJD onnan lesz elérhető? 
(Még csak a World War 2 Sniper van fönt...) -
titike #20317 Köszönöm a választ és ahogy müködni fog az atv töltöm is. -
#20316
A Marine Sharpshooter I = magyarul jelent meg, Mesterlövész címmel.
A Marine Sharpshooter II: Jungle Warfare magyarítása letölthető INNEN!
-----------------------------------------
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2005 ® - Első számú honlap
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2005 ® - Második számú honlap
----------------------------------------- -
titike #20315 IMYke !
A Marine Sharpshooter-hez mikor várhatunk magyarítást ugy tudom már a tesztek is kész vannak?
Illetve a RTCW- meg tudtad nézni? -
#20314
Semmi. Én a Railroad-ot Rollercoasternek néztem. Sokszor összekevertem.
-
NiGhTM4R3 #20313 Naésezhjönide?
Vagy leírnád mi a bajod vele? Sokallod vagy kevesled a pénzt érte? -
#20312

-----------------------------------------
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2005 ® - Első számú honlap
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2005 ® - Második számú honlap
----------------------------------------- -
#20311
Jah, jó van. Most ugrik be, hogy a vonatos a Railroad. 
-
#20310
Autocracy + ajándék Railroad Tycoon 3 (magyar) - 2.990 Ft Öt játék egy csomagban: Railroad Tycoon 3 (magyar verzió), SimCity 3000, Call to Power II, The Settlers 3 és hozzá a Quest of the Amazons kiegészítés.
http://shop.pcdome.hu/catalog.php?mode=article&articleno=AUTORRT3&platform=pc&
from=hl
Ez meg mi? 3000 Ft-ért ennyi játékot?? És Railroad Tycoon 3-at magyarúl ennyiért? -
#20309
fasza, műxik! thnx! -
BomBa #20308 Csak a játékot kéne valahonnan beszerezni. Egyelőre vakfordítás. -
mike369 #20307 na azért!
-
BomBa #20306 De jövőhéten egész végig itthon vagyok! Ahogy itt olvasgatom, szerintem pár nap és kész. Vagy ha nem tudok a gép elől elülni még ma!
-
#20305
Jajjj, dehogy! Azt egyszerűen kifelejtettem, sok ezer játékkal együtt...
Szóval, Bloodlines-ba is beszállok - ez nem volt kérdés!
-----------------------------------------
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2005 ® - Első számú honlap
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2005 ® - Második számú honlap
----------------------------------------- -
BomBa #20304 Bocs, csak teljesen be vagyok táblázva. De már elkezdtem fordítani, mert nem bírom magam visszafogni, pedig dolgozni kéne.