Játékmagyarítások fóruma

Jelentkezz be a hozzászóláshoz.

#12372
Jah meg vki elmagyarázhatná részletesen h mitcsinál pl a DeViANCE csapat. Azt vágom h feltöri a játékokat, de ez csak annyiban nyilvánul meg h csinálnak hozzá egy crack fájlt? Nameg, az h van h pl.: hivatalosan megjelenik külföldön a Hitman 3, és másnap már lehet letölteni warezrõl a "feltört" formáját. Lehet nektek láma kérdés, de ezt nemtanítják a suliban😄

#12371
A gamecopyworld-ös crackeket mind végig probáltam, a megagames-en vmi backup CD van azzal is néztem.

Az a nő foglalt, amelyiken fekszenek.

#12370
akkor rakd fel az 1.3-mas crack-et én is úgy jáccottam, megagames.com game fixed és ott keresd meg

NiGhTM4R3 ez engem is érdekelne, na nemcsak azért hogy mennyi csak hogy hogy meg mer szerintem feketén, habár szerzõdés ha van is számlát nem ad imyke, esetle megbízási szerzõdés?

Az udvariasság annyit ér, mint matekban a nulla, de mindenhol értéket képvisel.

#12369
i2k: h történik ez h "hivatalosan" magyarítasz játékokat? Pl, kapsz egy mailt "h ennyi pénzért ezt kellene lefordítanod 2 hónap alatt, elvállalod-e?"
És publikus h mennyit kapsz ezért?

#12368
sajna a patchek nem mennek fel rá

Az a nő foglalt, amelyiken fekszenek.

IMYke2.0.0.0
#12367
Jó hír! Nemsokára tudjuk a HALO 1-et is magyarítani!

-----------------------------------------
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004
-----------------------------------------

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

IMYke2.0.0.0
#12366
Adok linket: http://dl.gamecopyworld.com/dl.cgi?fdx-h430!rar

Fontos: tedd föl ezeket a javításokat:
HOMM4 v1.3 Patch. (Nyugi, tudom, hogy a magyar Heroes 4 1.3-as!)
HOMM4 v2.0 Patch.
HOMM4 v2.2 Patch.
HOMM4 v3.0 Patch.

Utána tedd fel a linkrõl lévõ törést!

-----------------------------------------
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004
-----------------------------------------

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

#12365

Az a nő foglalt, amelyiken fekszenek.

#12364
Elküldenéd nekem azt amelyikkel mûködik?
Kiprobáltam vagy 20-at de egyik se volt jo
Amelyikkel véletlenül elindult azzal is kb 5 perc játék után elszállt valami memoria hibára hivatkozva

Az a nő foglalt, amelyiken fekszenek.

#12363
Imyke ne idegesíts, ú nagyon állar lesz....

Az udvariasság annyit ér, mint matekban a nulla, de mindenhol értéket képvisel.

IMYke2.0.0.0
#12362
De van. Ugyanis az angol verzió törése kitûnõen mûxik a magyarral!

-----------------------------------------
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004
-----------------------------------------

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

#12361
csak az a gáz, hogy a magyar Gathering Stormhoz nincs törés

Az a nő foglalt, amelyiken fekszenek.

#12360
i2k: király vagy, pár kép alapján nagyon ottvan a magyarítás. Én már nagyon várom...

IMYke2.0.0.0
#12359
Néhány kép a ManHUNt magyarításomból:







-----------------------------------------
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004
-----------------------------------------

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

IMYke2.0.0.0
#12358
El kell szomorítsalak: a Painkiller-rõ lcsak beszélgetnek, mégpedig a XOR-eljárásssal tömrörített .zip fájlokról, melyeket *.pak-okra neveznek át.
De megoldani még nem tudja Mr.Mouse a sima zipre való visszakonvertálást...
Ergo: Painkiller buherálás felejtõs.

-----------------------------------------
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004
-----------------------------------------

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

IMYke2.0.0.0
#12357
Heroes IV és a két küldetéslemez (Winds of War, Gathering Storm) MAGYARUL jelent meg ittohn. Ergo: külön magyarítás egyikhez sem létezik!



-----------------------------------------
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004
-----------------------------------------

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

#12356
Csõtök! Nem tudjátok hol van a heroes 4 külön magyarosítása?
Légyszi írjátok le!!! köszi
ALCATELGOD
#12355
Sziasztok!


Nézelõdtem a multi ex commander háztjékán és láttam, hogy jónéhány játékt már lehetne fordítani (PL: painkiller, MErcedes BEnz world RAcing meg stb...) CSak egy a gond nekem nem indul a MULTI EX COMMANDER az mondja hogy kevés a memoriam pedig 200MB FREE

AMD Athlon XP 1800+, Aopen AK79D-400VN (nForce2 Ultra 400), 256MB DDR RAM, NVIDIA GeForce4 MX 440, LG StudioWorks/HiSync 700S, Maxtor 4D04H2, Intel 536EP V.92 Modem, LG GSA-4081B, SONY DDU1611,

#12354
Kicsit javítgattam a XIII-on. Innét tölthetõ le:
http://hungames.uw.hu/news.php

Lesz még egy 'méglegvéglegesebb' verzió is, gondolom pár nap múlva az is letölthetõ.

*÷* ZENEBÁZIS *÷* http://palmai.midiworld.org

#12353
A Magyarítások Portál elköltözött. Új címünk:
http://magyaritasok.hardwired.hu/

I2k-nek üzenem, hogy a Max Payne2 linkje nem mûködik az oldalunkon. Most vagy a gamehunter-ösre kellene mutatnia, esetleg feltöltenénk a mi szerverünkre, de ez így tarthatatlan állapot. 😊

*÷* ZENEBÁZIS *÷* http://palmai.midiworld.org

jojo
#12352
A strandra nem viszem ki a ketyerét, DE HOLNAPRA ESÕT MONDANAK!!!

I5-4200 Intel, 8Gb ram, Intel 4600 GPU+Nvidia 840M 2Gb ram! :D

Hunnenkoenig
#12351
Tudom :-)

#12350
Lesz, nyáron...

Az udvariasság annyit ér, mint matekban a nulla, de mindenhol értéket képvisel.

jojo
#12349
#12330???

I5-4200 Intel, 8Gb ram, Intel 4600 GPU+Nvidia 840M 2Gb ram! :D

#12348
Lesz, nyáron....

Az udvariasság annyit ér, mint matekban a nulla, de mindenhol értéket képvisel.

Zollee.
#12347
mennyire vissza?

Az élet olyan mint a nyári ruha mellénye, rövid és céltalan. Amugy Gorcsev Ivan vagyok

IMYke2.0.0.0
#12346
Néz zmár egy kicsit vissza! Sõt, tovább megyek: ha nem néztél vissza, akkor úgy kell neked!

-----------------------------------------
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004
-----------------------------------------

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

Zollee.
#12345
Sziasztok! a Syberia 2 magyarositásról tud valaki??

Az élet olyan mint a nyári ruha mellénye, rövid és céltalan. Amugy Gorcsev Ivan vagyok

Methos from GH
#12344
Azért arra kíváncsi elnnék a Weird War-t ki csinálja meg kevesebb mint 1 hónap alatt, kézikönyvvel együtt... Hm...

GameHunter TEAM - Boss :: http://www.gamehunter.hu :: [email protected] Játékszinkron Stúdió :: http://www.jatekszinkron.hu :: [email protected]

#12343
Rajtam nem múlt...

#12342
jaja, felment a patch rendesen? mer nekem is gurugameres, akinek az van annak egy kis módosításra lesz szükség, mer nem megy fel se az uk se az us patch 1.41, annélkül meg nincs ékezet, ha nem megy fel a patch felrakom a fájlokat egy oldalra, felülírod a telepítést, és utána patch és csak úgy megy az a poén hogy nekem is eredeti (újságmelléklet) és csak így megy...

Az udvariasság annyit ér, mint matekban a nulla, de mindenhol értéket képvisel.

Axon
#12341
Köszi a gyors és legfõbbképpen megnyugtató választ.
Az a lényeg, hogy halad a munka. A gépre már feltettem a programot (ami szerencsére megvan eredetiben, valamelyik újság mellékletének köszönhetõen) és beszereztem a patch-et is, úgyhogy én startra készen várom az anyagot.
Utoljára ennyire Imyke Max Payne 2 fordítását vártam.

#12340
Biztosíthatlak hogy halad, tartom a kapcsolatot atr0posz-al, 2-3 naponta beszélünk, nemsokára kész, csak most közbejött neki egy két egyéb elfoglaltság de ami késik nem múlik... Én is várom, az eddigi anyag alapján nagyon jó lesz...

Az udvariasság annyit ér, mint matekban a nulla, de mindenhol értéket képvisel.

Axon
#12339
Nem mindig tudom folyamatosan követni a topicot ezért megkérdezem:
Elkészült már a Disciples 2 magyarítása? Vagy ha nem, akkor van valami hír róla, hogyan halad?

Hunnenkoenig
#12338
:-)
En nem kerestem meg senkit...

RaveAir
#12337
Nyugi...
Elõbb vagy utóbb téged is meg fognak keresni.
Vagy téged talán azért nem kerestek meg, mert te már korábban felkerested õket? :>

Fear is the path to the dark side... fear leads to anger... anger leads to hate.. hate leads to suffering. http://www.magyaritasok.hu http://raveair.blogspot.com/

ALCATELGOD
#12336
Mellesleg imyke az emlitett programot vagy hasonlót használltak és használlnak is az oroszok! érdekes volt a red faction 2 orosz hanggal

AMD Athlon XP 1800+, Aopen AK79D-400VN (nForce2 Ultra 400), 256MB DDR RAM, NVIDIA GeForce4 MX 440, LG StudioWorks/HiSync 700S, Maxtor 4D04H2, Intel 536EP V.92 Modem, LG GSA-4081B, SONY DDU1611,

Hunnenkoenig
#12335
Bazeg, engem nem keresett meg senki...
Most duzzogok :-)

IMYke2.0.0.0
#12334
A Hitman: Krasznaja Moszkva (alias Hitmeny Nígy) viszont már régen készen van - szinkront is fabrikáltam hozzá Reason 2.5-el. Minden színész hangja én vagyok, csak néha nõként, héna öreg bácsiként szólalok meg a hangszerkesztõ programnak köszönhetõen...
<Éljen május 1 a bolondok napja II.!>

-----------------------------------------
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004
-----------------------------------------

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

#12333
Sziasztok!
Létrehoztam egy fórumot Drakula 2. Van egy kis problémám:Segítsetek!!! A 2. cd-ben megvan a lovag kersztje, a temetõben a piros körök eltûntek, be tudtam menni a sakkszobába, ahol a papírt alátettem a táblának. Nemtok kijutni abból az egyész helyiségbõl, vaygis a temetõbe. MIt tegyek? Van Valami kód? HELP!!!
Mayday
#12332
Imyke, ne vedd csesztetesnek, de ugyek esz vagy a Hitman3-mal? Ki tudod ma rakni?
Na jo, csak vicceltem... 😊))))))

- Honnan tudjátok, hogy boszorkány? - Engem gyíkká változtatott! ... de már elmúlt...

RaveAir
#12331
Engem is megkerestek hivatalos fordítással kapcsolatban, pedig még nem tettem le sokat az asztalra. Kiváncsi lennék, hogy ki volt az, aki tippeket adott azzal kapcsolatban, hogy kiket lehetne megkérni/megkérdezni a fordítással kapcsolatban.

Fear is the path to the dark side... fear leads to anger... anger leads to hate.. hate leads to suffering. http://www.magyaritasok.hu http://raveair.blogspot.com/

jojo
#12330
Van új híred a Colin 04-rõl?
És ne vedd csesztetésnek!!!

I5-4200 Intel, 8Gb ram, Intel 4600 GPU+Nvidia 840M 2Gb ram! :D

IMYke2.0.0.0
#12329
Ez igaz. Bár, én maximalista vagyok és igyekszem majd a legjobbat a legjobb idõbeosztással megcsinálni.

-----------------------------------------
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004
-----------------------------------------

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

#12328
Azt nem tudom i2k hogy került kapcsolatba a kiadóval. Engem megkerestek, átbeszéltük milyen feltételekkel kellene megcsinálni a melót. Mivel nekem szabadidõm gyakorlatilag minimális van csak - nem szálltam be ilyenbe. Viszont ajánlottam pár olyan fordítót akikrõl tudom, hogy minõséget produkál. Azt nem tudom megkeresték-e õket...
Azt viszont tudom, a játék fordítás ha kiadónak készül - nem játék. Határidõk, szerzõdés, anyagi felelõsség.
Abból nagy gáz lehet (ill. sokba kerülhet a fordítónak) ha helyesírási hibákkal "tûzdelve" jelenik meg egy hivatalos fordítás...

#12327
Sajnos nekem nincs meg a gém valamikor hallottam róla, de nem nagyon emlékszem, ilyen jó lenne?

Nem temettem én legalábbis, imyke neked mindenképpen fõnyeremény, amit hülye lennél ha nem használnál ki fõleg ilyen inséges idõkben, csak érdekesnek tartom hogy a forgalmazó beírta a googléba, hogy magyarítás, és kidobta pl imykét, meg gamehunter stb, és megkeresi email-ba õket figyeljetek skacok nincs kedvetek egy kis pézé magyarítani, de hogyne kira, és akkor megy is a dolog, ez eddig hogy nem jutott eszükbe...

Az udvariasság annyit ér, mint matekban a nulla, de mindenhol értéket képvisel.

IMYke2.0.0.0
#12326
Srácok!
Ne temessétek a dolgokat!
Amiket csak lehet, - részemrõl legalábbis 1000%! - én lefordítok, és teszek a netre.
Ez a céges dolog pedig senkit se zavarjon.
Nekem anyagi gondjaim vannak, kapóra jött ez a dolog, s ahogy Hyako tökéletesen átlátja a dolgot, úgy nekem is bevillant: a kellemeset a hasznossal.
Kell a pénz, mert abból jelenleg semmi fix havim nincs.
De, amint és ahogy csak lehet, a "mellékes" és ingyenes munkák szintúgy gyarapodnak majd.

S nem kell félteni a magyar embert... amint meglesznek a hivatalosan kiadott magyar verziók, rövid idõn belül úgyis elérhetõk lesznek...

-----------------------------------------
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004
-----------------------------------------

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

Imremagdi
#12325
király,akkor el se kezdem játszani a gemét,majd magyarul..

Sajnálom hogy az eddigi kevés játékmagyarítás megfog szünni ! Mert nekem nincs pénzem Kár érte ! jobb volt magyarul játszani....

Még a settlers 4 két kiegészitõ cd-lét se sikerült megszereznem magyar nyelven !

http://s2b-hu.ikariam.gameforge.com/reg.php?fh=400ce81271ab4218ebc88d115104c2f1

hykao
#12324
Nézd, értem én, hogy mi a bánatod, de egyrészt az árak tekintetében is vannak kedvezõ tendenciák (egyre több a 7 ezer forint körülre belõtt új játék! ...valamint pár hónap után ez még lejjebb csökken), másrészt az a normál, ha valaki pénzt (is) kap a munkájáért (a fordítókra gondolok).
Ha az ember ingyen dolgozik, akár egy-két idióta is kúrva idegesítõ tud ám lenni...

Ezen felül ne feledd, hogy ált. warezben is "kijönnek" a hivatalosan magyar játékok...
Evin
#12323
Rusy:MGS2-Metal Gear Solid 2:Substance (ugye megérted miért rövidítve írtam)
Ez egy Splinter Cell stílusú lopakodós játék, egy kis mangás beütéssel, és sok fordulatokban gazdag átvezetõkkel.

Hozzászolnék ehhez a "magyarosítások a magyar játékkiadóknak" dologhoz. Az, hogy mostmár valaki egy cégnek pénzért dolgozik idõre, kicsit - ha gyakorlatilag talán nem is, szemléletileg mindenképp - átformálja a dolgokat. Hiszen eddig aki magyarosítást csinált, nagyrészt hobbiból, vagy a játék iránti tiszteletbõl tette, de ez mostanra - szerintem - nagyon kezd elüzletiesedni.

Fordítások: http://evin.konzolozz.hu Az élet csupán álom, útban a halál felé.