Játékmagyarítások fóruma
Jelentkezz be a hozzászóláshoz.
Hú imyke nagyon szerényen fogalmaztál tomZal kapcsolatban, szerintem egy kis seggfej, nem hiányzik a hungames-be,
jó amúgy a h&d2 hun, szerintem nem baj hogy tele van hibával (helyesírási) majd kilesz javítva, bár olyat mint a knights of the temple azért ne rakjatok, fel mer 5-ször kellett újratelepíteni mire végignyomtam, merolyan hiba volt benne...
Az udvariasság annyit ér, mint matekban a nulla, de mindenhol értéket képvisel.
szal a mostani szó: adequately
De mondom, inkább vmi állandó fordítóhely kéne, mert itt kérdezgetni nem túl szereincsés.
\"It was Wednesday morning. We were in the Volley playing pool. That much is true. But Begbie is playing absolutely fucking gash.\"
Nos, toMz-al kapcsolatban - mint ember - nem tudok tanácsokat adni. Szerintem õ egy kis pattanásos suhanc - ha meg nem, na akkor nagy baj van. (Azt hiszem, érted mire gondolok).
Legfõképpen azt kellene elérni nála, hogy ne arcoskodjon.
Másrészt, hogy - ha marad a csapatban - némiképpen élje meg, hogy õ a HunGames-t is képviseli akkor, amikor valakinek olyat ír, hogy "nyugodtan fordíthatod, mi már végeztünk három napja" - mikor a Játék akkor jelent meg...
toMz lelkes, de igazából csak ennyi. Próbáljon tenni is valamit. Bizonyítson, tegyen le az asztalra, és aztán ugorjon nekem, vagy másoknak.
Addig nekem õ egy senki marad, akinek túl nagy a szája.
A Manhunt-ot pedig - eddigiek alapján - én készítem egyedül az országban, de nem versenybõl, hanem lelkesedésbõl álltam neki.
Nem szándékozok elsõ lenni egyetlen Játék magyarításának "kiadásakor".
toMz pedig beleesett abba a hibába, amibe az évek folyamán sokan a magyarítás scene-ben (én hamar átestem rajta): elsõ akar lenni. Azt elfeledi, hogy ez gyakran a minõség rovására megy.
Én inkább fordítok 2-3 héttel tovább egy Játékot, de a tõlem telhetõ maximalitással, odafigyeléssel
Hidden & Dangerous 2:
Igen, 2 hónappal elõttetek álltam neki.
De mivel olyan lelkesen irogattatok ide is, máshova és a Fórumotok is errõl szólt - holott, ha figyelmesen olvastatok volna, tudtátok volna, hogy több, mint a felén túl voltam már, egyedül! - így abbahagytam.
Aztán voltak emberkék, akik kérték, folytassam, ismerve a munkáim minõségét
De mikor láttam, hogy ti a 0.95-öst felnyomtátok, letettem a befejezésrõl.
Részemrõl Hidden & Dangerous 2 nem lesz.
Azt még lehet, hogy megteszem, hogy átnézem a magyarításotokat. De ha lesz rá idõm, s kedvem.
Eléggé szõrszálhasogató, kritikis tudok lenni. Sokan nem szeretik. Ezt tudom sajnálni, de maximalista vagyok.
Akiknek eddig megírtam a problémákat mind azt állították, amit fentebb írtam. De nekem egy vesszõ rossz helyre írása is hiba! Ez komoly!
Na, ennyi belõlem, egy idõre.
-----------------------------------------
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004
-----------------------------------------
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
toMz-nak szerinted milyen tanácsokat adjak?
Kezdem én is megunni ahogy viselkedik!
Lehet hogy nincs helye a csapatban?!
Tényleg azt írtad hogy te is csinálod a H&D2 magyarsítását!
Abbahagytad? Milett a sorsa?
A milyenk se tökéletes épp javítjuk a hibákat benne! Te írhatnál hogy milyen hibákat találtál benne ha esetleg találtál!
Az én véleményem változatlanul az, hogy semmi félkész munkát nem szabad kiadni!
- mert az emebrek rögtön fikáznak
- semmi kedve az embernek -"még nincs kész, nyugalom" tartalmú válaszlevelek tömkelegét küldözgetni...
- arról nem is beszélve, hogy vannak páran, akik lesipuskás módon simár ráscapnának...
Jobb, ha kész munkák kerülnek a viták kereszttüzébe, semmint összetákolt semmiségek...
-----------------------------------------
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004
-----------------------------------------
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
-----------------------------------------
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004
-----------------------------------------
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
Vigyázat: általában mûtárgyat jelent, de van még jelentése:
artefact - a) termék, készítmény b) biol/orv mesterségesen elõidézett változás
A mondatodat pedig elég nehéz lefordítani.
Remélem, jól értem, hogy a "Liberty" itt most egy szervezetet jelent...
Ebben az esetben:
Liberty Imposes Artifact Ban = A Liberty mûtárgy tílalmat jelentett be.
Újságcímnek: A Liberty mûtárgy tíltása
-----------------------------------------
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004
-----------------------------------------
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
A többi az utan jön, ha bezarult az alairasgyüjtes.
A titka annyi, hogy sokat kell vele pecselödni.
Mivel nincsen rajta semmifele alphachannel meg ilyesmi, hanem egy kep az egesz, igy szepen at kell rajzolni :-)
A photoshopban a stempli-funkcio a jobaratod :-)
Ha kesz van, majd elküldöm es felvazolom, hogy hogy csinaltam.
Szamits arra, hogy egy kep legalabb egy napos munka, ha megallas nelkül csinalod :-)
\"It was Wednesday morning. We were in the Volley playing pool. That much is true. But Begbie is playing absolutely fucking gash.\"
mit jelent az "artifact" szó, mert se mobimouseba, se könyv szótárba nem volt benne.
A Babylon-nak meg lejárt a próbaideje, tényleg ahhoz nem tud valaki vhol cracket?
amúgy a szövegkörnyezet :Liberty Imposes Artifact Ban
Ez egy hírnek a címe.
Elõre is thx
\"It was Wednesday morning. We were in the Volley playing pool. That much is true. But Begbie is playing absolutely fucking gash.\"
http://s2b-hu.ikariam.gameforge.com/reg.php?fh=400ce81271ab4218ebc88d115104c2f1
Kérlek, ne támadj - felesleges, és nem is esik jól.
Itt, nálam nem az a cél, hogy minél hamarabb kikerüljön valami a netre, hanem, hogy a nevemhez méltó legyen!
Volt már, hogy azt hittem, kész a magyarítás - 100% - és szokásomhoz híven a Játék teljes letelepítése, majd újratelepítése után nem mûködött a feltelepített magyarítás!
Hosszas bogarászás (1 napnyi gondolkodás) után jöttem rá, hogy megváltoztattam a karakterkészletet egy *.ini-ben és azt nem másoltam bele a telepítést készítõ könyvtáramba, s letelepítéskor az is "elszállt"...
Tessék türelmesnek lenni. Az életem pedig mostanában nem a magyarításról szól - sajna. Pedig szeretek és szerettem foglalkozni, bíbelõdni velük!
Az oldalamat pedig ne szapuljátok, frissül az.
-----------------------------------------
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004
-----------------------------------------
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
Ne engedjétek magatokat lehúzatni általa!
A munkátok pedig jó, ezt talán még nem is mondtam. Bár, senki és semmi sem tökéletes... (nem vagyok szentember jómagam sem 😊 )
-----------------------------------------
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004
-----------------------------------------
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
http://s2b-hu.ikariam.gameforge.com/reg.php?fh=400ce81271ab4218ebc88d115104c2f1
Mert nem nehet nagyon megbízni benne, nagy a szája és sok mindent közben elfelejt... pl. a tiszteletet
Úgye érted Imyke?

Talán nem olvastad a korábbi hozzászólásaim egyikét, ezért ajánlom szíves figyelmedbe, s mindazokéba, akik
1. türelmetlenek,
2. követelõdzõk,
3. bizalmatlanok:
# 12169 - elsõ (1.) pont!
-----------------------------------------
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004
-----------------------------------------
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
Nem csodálatos, hogy a munkád milyen értéktelen, amikor fizetésemelést kérsz és milyen értékes, ha szabadnapot?
http://s2b-hu.ikariam.gameforge.com/reg.php?fh=400ce81271ab4218ebc88d115104c2f1
AMD Athlon XP 1800+, Aopen AK79D-400VN (nForce2 Ultra 400), 256MB DDR RAM, NVIDIA GeForce4 MX 440, LG StudioWorks/HiSync 700S, Maxtor 4D04H2, Intel 536EP V.92 Modem, LG GSA-4081B, SONY DDU1611,
Az udvariasság annyit ér, mint matekban a nulla, de mindenhol értéket képvisel.

KORRIGÁLÁS
ELNÉZÉST KÉREK, DE A LEÍRÁST TÉNYLEG NEM OLVASTAM!!!

MOST MÁR TÉNYLEG SIRÁLY A FAR CRY 
ÜGYESEK VAGYTOK, CSAK ÍGY TOVÁBB



I5-4200 Intel, 8Gb ram, Intel 4600 GPU+Nvidia 840M 2Gb ram! :D
A vietcong full hun honnan érhetõ el?
Az udvariasság annyit ér, mint matekban a nulla, de mindenhol értéket képvisel.
GameHunter TEAM - Boss :: http://www.gamehunter.hu :: [email protected] Játékszinkron Stúdió :: http://www.jatekszinkron.hu :: [email protected]
GameHunter TEAM - Boss :: http://www.gamehunter.hu :: [email protected] Játékszinkron Stúdió :: http://www.jatekszinkron.hu :: [email protected]
"tighten the noose around the neck of organized crime" - szorul a hurok a szervezett bûnözés nyaka körül.
-----------------------------------------
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004
-----------------------------------------
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
Valaki tudna segíteni a következõben? gondolom vmi közmondásszerû lehet: "tighten the noose around the neck of organized crime"
A Freelancerben került elõ.
Elõre is köszi
\"It was Wednesday morning. We were in the Volley playing pool. That much is true. But Begbie is playing absolutely fucking gash.\"
-----------------------------------------
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004
-----------------------------------------
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
-----------------------------------------
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004
-----------------------------------------
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
Alcatelgod, bocsi, hogy nem jelentkeztem.
Figyi!
Ez a kep van minden szöveg alatt? Mert akkor egyszerüen leszedem rola a szöveget es te mindig ilyat irsz ra, amilyet akarsz!
Ugy jo?
Vagy vannak masmilyen kepek is?
Nem csodálatos, hogy a munkád milyen értéktelen, amikor fizetésemelést kérsz és milyen értékes, ha szabadnapot?
Nem csodálatos, hogy a munkád milyen értéktelen, amikor fizetésemelést kérsz és milyen értékes, ha szabadnapot?
Mondom, ezért csináltam meg a FarCry-t MOD-alapúra.
Semmiféle *.xml bizbasz, egyszerûen feltelepíted és élvezed a magyar nyelv adta örömet. Nemcsak a menüben, hanem minden szöveges elem esetében!
Nem mézesmadzag. Csak össze kell rántanom még az oldalt - gatyábarázva kicsit más lesz a fíling is.
-----------------------------------------
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004
-----------------------------------------
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
De, tényleg a ti dolgotok...
-----------------------------------------
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004
-----------------------------------------
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
Légyszi tedd ki a Colin 04-t és a Far Cry-t, mert pl a Far Cry magyarosítás nálam annyi, hogy a bemutatóképen rá van irva a csapat neve aki csinálta a forditást.
Ha meg nem a játék alá rakom, akkor .xml-k vannak melyekkel semmit nem érek.
Tudsz valami pozitívat, ami nem mézesmadzag?












I5-4200 Intel, 8Gb ram, Intel 4600 GPU+Nvidia 840M 2Gb ram! :D
-----------------------------------------
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004
-----------------------------------------
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.