58407
Játékmagyarítások fóruma
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
-
#21863
Motelt szoktak rajta érteni...
De az is lehet, hogy valami mercury-kód féleség...
(Majd egy autista gyerek megfejti) -
#21862
Szerintetek az "inn" angol szó mit jelent? :) -
#21861
figyeld csak a vastag betüket... hmm ez valami exKGB-s rejtjelezés lesz.. hmmm -
#21860
Rögtön megsértődök... Grrr... ;) -
#21859
Azért az, ahogy a nicknevünket írta az idézett személy, háááát...
Imike2000
RavenAir
Hunnenkoening
===============================
.:i2k:. from meló
-
#21858
nem akartam olyan mélyen belemenni.:) -
#21857
Szerintem a lista még bővíthető... -
#21856
GT-magyarításról tudtok-e? 
===============================
.:i2k:. from meló
-
#21855
Az az egy baj ezzel, hogy munkájuk munkát szül..
1. GT: Írnak cikkeket, fordításokat készítenek.
2. Korrektornak: Le kell őket fordítani magyarra.
Az alábbiakat figyelembe véve a "GT magyart" lefordítani úgy lehet csak, hogy először a szavakat egyesével angolra fordítjuk, majd onnan vissza magyarra. Így az "egyszerű" angol nyelvtan segítségével relatíve értelmes magyar szavakat kapunk. Friss zöldségekkel, illatos virágokkal tálaljuk...
-
#21854
-
#21853
Bazzzeg!!! Ez nagyon durva!!! 
-
#21852
Nem tudok napirendre terni egeszen efelett a dolog felett.
Mintha legalabbis Szalacsi tronjara palyaznanak, vagy en nem is tudom. -
#21851
Mivé lesz az egész világ...

===============================
.:i2k:. from meló
-
#21850
kurvajó. :ÐÐÐ -
#21849
ez meg ultralol:
Gamer:
"De ha tovább bököd az agyam, akkor nektek annyi! És ezt vedd komolyan. Nem viccelek. Jópáran kezdegettek velem. Akiknek volt lapjuk is... volt... Volt gépük is... egy darabig..."
A számtechzseni:D -
#21848
Ez a hozzászólás mekkora lol, főleg a vége:D
"
Na, szal az a lényeg, hogy inkább fordítson mindenki magának, minthogy innen töltsetek. Egy 12 éves kisgyerektől, aki 1 éve ismeri a számítógépet. Szal fordítsatok magatoknak, mert így is többre mentek, minthogy innen tőcsetek. Ha nem tudtok angolul, az nem kizáró ok, mert ők se tudnak. A legjobb fordítók, akiktől munkát várhattok azok a következők:
Imike2000 - Ő ott van
GamePlus - Felsőfokú nyelvvizsgájával odavág (és 18 éves csak!)
RavenAir - Ő is ott van
Methos
Andy
Hunnenkoening
A többitől nem kell várni semmit.
Abuffalonak meg üzenetm, hogy várjon ezzel 10 évet, vagy amíg nincs éredtségije és felsőfokú nyelvvizsgája.
" -
#21847
TESSÉK
most megy... -
greco #21846
IMYke!
Spellforce ügyben van vmi fejlemény?
-
#21845
Sajnos, én nem tudtam ellenőrizni, de hiszek a többieknek 
===============================
.:i2k:. from meló
-
#21844
Nem kezdett bele még senki.
===============================
.:i2k:. from meló
-
#21843
Hmmm... Amirol itt lentebb szo volt, ez az uj magyaritasokat keszito csapat, ez most komoly, vagy csak hulyeskedtek? Tenyleg letezo dolgok azok a vendegkonyv beirasok, meg ilyesmi? -
#21842
(Ezt korábban megírtam, de elment a net a melóhelyen...)
Tévedés...
Ha komolyabban megnézzük (és ha idősebb lennél, akkor te is tudnád), a GMiki-fél portál sokkal idősebb, mint a Magyarítás Portál.
Az egész koncepció (értsd: terv, ötlet) - mégpedig, hogy legyen egy magyarításokat egybefogó, összegyűjtő weboldal - GMikitől származik, nem kis munkával összeszedte az egészet és megcsinálta ez első oldalát.
A Magyarítás Portál még nem létezett, amikor már a GMiki a 2. honlapköltözésén is átesett.
===============================
.:i2k:. from meló
-
#21841
Uff, gyult a 7vegen vagy 280 hozzaszolas.
Egy kerdesem lenne: rosszul emlekszem, vagy irta anno valaki, hogy el akarja kezdeni a Forgotten Realms - Demon Stone magyaritasat?
Ki tud errol? -
#21840
Ne legyél már ilyen! Mindkettő szükséges.
A Portálon több fordítás van, sűrűbben frissül, közvetlen elérhetőségek vannak azon fordítók oldalára, akik NEM járultak hozzá, hogy fordításuk tőlünk letölthető legyen, viszont nem akartuk a kedves játékosokat azzal büntetni, hogy tőlünk ne legyen megtalálható. -
#21839
Király a logód duddits -
#21838
Na szóval mejik jobb Gmiki vagy Magyarítás portál
Mert akkor az eggyik fölösleges. -
#21837
Na ez igaz. És főleg olyan oldalt nem érdemes csinálni, amiből már van egy jobb "verzió". -
#21836
Béel!
MInek küldjek trainereket? Ami nekem megvan, az a neten is fönt van! -
#21835
ugyanez volt az első gondolatom! :Ð -
#21834
faszt, magyarítás portál legjobbabb. nem kel külön-külön körbenézni, elég oda bekukkantani mik az újak. -
#21833
Ez a "helyesírás" emlékeztet engem egy bizonyos oldalra... -
#21832

===============================
.:i2k:. from meló
-
#21831
Jó ha úgy vesszük a magyarítás portál is fölösleges. Azt is meg lehetne tenni hogy az ember el megy külön az i2k oldalára és a többi magyarítójéra. -
#21830
Nem vagyok ovodás hanem délutános.
És kérlek ne csófolkodj vagy különben odamegyeg és
: )
-
#21829
Bocs a fölösleges üzenetért. Ha úgy vesszük akkor ma már nincs értelme weboldalt csinálni csak cégeknek stb. -
#21828
Diddits megismételnéd a kérdést csak egy kicsit érthetőbben. -
#21827
Neked nem kéne suliba lenni?? Vagy még ovodás vagy? -
#21826
"egy trainerekkel, magyarításokkal stb-vel teli honlapot. És ez meg is lesz remélem."
Most mondtad Ibriknek, hogy magyarítás nem lesz rajta! Ha valakinek kell tainer, akkor elmegy a GameBurnWolrd-re vagy a GameCopyWorld-re... Magyarításért meg a Portálra... -
#21825
ibrik.
Te most hány éves vagy és hány évesen kezdtél nettezni???? -
#21824
ibrik te nem érted hogy nem csak magyarításból fog állni az oldalam. Inkább trainerek lesznek. Lehet hogy élesznek rajta sajátok. NEm to. De nem Gmiki másolatot akarok hanem egy trainerekkel, magyarításokkal stb-vel teli honlapot. És ez meg is lesz remélem.
De most komolyan mijen baja van mindenkinek a honlapjaimmal. Minden ilyen munáról le akartok dumálni.
