58407
Játékmagyarítások fóruma

Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)

Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.

Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
  • ibrik
    #21863
    Motelt szoktak rajta érteni...
    De az is lehet, hogy valami mercury-kód féleség...
    (Majd egy autista gyerek megfejti)
  • RaveAir
    #21862
    Szerintetek az "inn" angol szó mit jelent? :)
  • MerlinW
    #21861
    figyeld csak a vastag betüket... hmm ez valami exKGB-s rejtjelezés lesz.. hmmm
  • RaveAir
    #21860
    Rögtön megsértődök... Grrr... ;)
  • IMYke2.0.0.0
    #21859
    Azért az, ahogy a nicknevünket írta az idézett személy, háááát...
    Imike2000
    RavenAir
    Hunnenkoening


    ===============================
    .:i2k:. from meló
  • MerlinW
    #21858
    nem akartam olyan mélyen belemenni.:)
  • RaveAir
    #21857
    Szerintem a lista még bővíthető...
  • IMYke2.0.0.0
    #21856
    GT-magyarításról tudtok-e?

    ===============================
    .:i2k:. from meló
  • MerlinW
    #21855
    Az az egy baj ezzel, hogy munkájuk munkát szül..
    1. GT: Írnak cikkeket, fordításokat készítenek.
    2. Korrektornak: Le kell őket fordítani magyarra.
    Az alábbiakat figyelembe véve a "GT magyart" lefordítani úgy lehet csak, hogy először a szavakat egyesével angolra fordítjuk, majd onnan vissza magyarra. Így az "egyszerű" angol nyelvtan segítségével relatíve értelmes magyar szavakat kapunk. Friss zöldségekkel, illatos virágokkal tálaljuk...
  • Solid Snake
    #21854
  • Duddits
    #21853
    Bazzzeg!!! Ez nagyon durva!!!
  • Mayday
    #21852
    Nem tudok napirendre terni egeszen efelett a dolog felett.
    Mintha legalabbis Szalacsi tronjara palyaznanak, vagy en nem is tudom.
  • IMYke2.0.0.0
    #21851
    Mivé lesz az egész világ...

    ===============================
    .:i2k:. from meló
  • NeoMaN
    #21850
    kurvajó. :ÐÐÐ
  • MerlinW
    #21849
    ez meg ultralol:

    Gamer:
    "De ha tovább bököd az agyam, akkor nektek annyi! És ezt vedd komolyan. Nem viccelek. Jópáran kezdegettek velem. Akiknek volt lapjuk is... volt... Volt gépük is... egy darabig..."

    A számtechzseni:D
  • MerlinW
    #21848
    Ez a hozzászólás mekkora lol, főleg a vége:D

    "
    Na, szal az a lényeg, hogy inkább fordítson mindenki magának, minthogy innen töltsetek. Egy 12 éves kisgyerektől, aki 1 éve ismeri a számítógépet. Szal fordítsatok magatoknak, mert így is többre mentek, minthogy innen tőcsetek. Ha nem tudtok angolul, az nem kizáró ok, mert ők se tudnak. A legjobb fordítók, akiktől munkát várhattok azok a következők:

    Imike2000 - Ő ott van
    GamePlus - Felsőfokú nyelvvizsgájával odavág (és 18 éves csak!)
    RavenAir - Ő is ott van
    Methos
    Andy
    Hunnenkoening


    A többitől nem kell várni semmit.

    Abuffalonak meg üzenetm, hogy várjon ezzel 10 évet, vagy amíg nincs éredtségije és felsőfokú nyelvvizsgája.
    "
  • NeoMaN
    #21847
    TESSÉK
    most megy...
  • greco
    #21846

    IMYke!
    Spellforce ügyben van vmi fejlemény?

  • IMYke2.0.0.0
    #21845
    Sajnos, én nem tudtam ellenőrizni, de hiszek a többieknek

    ===============================
    .:i2k:. from meló
  • IMYke2.0.0.0
    #21844
    Nem kezdett bele még senki.

    ===============================
    .:i2k:. from meló
  • Mayday
    #21843
    Hmmm... Amirol itt lentebb szo volt, ez az uj magyaritasokat keszito csapat, ez most komoly, vagy csak hulyeskedtek? Tenyleg letezo dolgok azok a vendegkonyv beirasok, meg ilyesmi?
  • IMYke2.0.0.0
    #21842
    (Ezt korábban megírtam, de elment a net a melóhelyen...)

    Tévedés...
    Ha komolyabban megnézzük (és ha idősebb lennél, akkor te is tudnád), a GMiki-fél portál sokkal idősebb, mint a Magyarítás Portál.
    Az egész koncepció (értsd: terv, ötlet) - mégpedig, hogy legyen egy magyarításokat egybefogó, összegyűjtő weboldal - GMikitől származik, nem kis munkával összeszedte az egészet és megcsinálta ez első oldalát.
    A Magyarítás Portál még nem létezett, amikor már a GMiki a 2. honlapköltözésén is átesett.

    ===============================
    .:i2k:. from meló
  • Mayday
    #21841
    Uff, gyult a 7vegen vagy 280 hozzaszolas.
    Egy kerdesem lenne: rosszul emlekszem, vagy irta anno valaki, hogy el akarja kezdeni a Forgotten Realms - Demon Stone magyaritasat?
    Ki tud errol?
  • RaveAir
    #21840
    Ne legyél már ilyen! Mindkettő szükséges.

    A Portálon több fordítás van, sűrűbben frissül, közvetlen elérhetőségek vannak azon fordítók oldalára, akik NEM járultak hozzá, hogy fordításuk tőlünk letölthető legyen, viszont nem akartuk a kedves játékosokat azzal büntetni, hogy tőlünk ne legyen megtalálható.
  • BéeL
    #21839
    Király a logód duddits
  • BéeL
    #21838
    Na szóval mejik jobb Gmiki vagy Magyarítás portál
    Mert akkor az eggyik fölösleges.
  • Duddits
    #21837
    Na ez igaz. És főleg olyan oldalt nem érdemes csinálni, amiből már van egy jobb "verzió".
  • Duddits
    #21836
    Béel!
    MInek küldjek trainereket? Ami nekem megvan, az a neten is fönt van!
  • NeoMaN
    #21835
    ugyanez volt az első gondolatom! :Ð
  • NeoMaN
    #21834
    faszt, magyarítás portál legjobbabb. nem kel külön-külön körbenézni, elég oda bekukkantani mik az újak.
  • ibrik
    #21833
    Ez a "helyesírás" emlékeztet engem egy bizonyos oldalra...
  • IMYke2.0.0.0
    #21832


    ===============================
    .:i2k:. from meló
  • BéeL
    #21831
    Jó ha úgy vesszük a magyarítás portál is fölösleges. Azt is meg lehetne tenni hogy az ember el megy külön az i2k oldalára és a többi magyarítójéra.
  • BéeL
    #21830
    Nem vagyok ovodás hanem délutános.
    És kérlek ne csófolkodj vagy különben odamegyeg és : )
  • BéeL
    #21829
    Bocs a fölösleges üzenetért. Ha úgy vesszük akkor ma már nincs értelme weboldalt csinálni csak cégeknek stb.
  • BéeL
    #21828
    Diddits megismételnéd a kérdést csak egy kicsit érthetőbben.
  • Duddits
    #21827
    Neked nem kéne suliba lenni?? Vagy még ovodás vagy?
  • Duddits
    #21826
    "egy trainerekkel, magyarításokkal stb-vel teli honlapot. És ez meg is lesz remélem."

    Most mondtad Ibriknek, hogy magyarítás nem lesz rajta! Ha valakinek kell tainer, akkor elmegy a GameBurnWolrd-re vagy a GameCopyWorld-re... Magyarításért meg a Portálra...
  • BéeL
    #21825
    ibrik.
    Te most hány éves vagy és hány évesen kezdtél nettezni????
  • BéeL
    #21824
    ibrik te nem érted hogy nem csak magyarításból fog állni az oldalam. Inkább trainerek lesznek. Lehet hogy élesznek rajta sajátok. NEm to. De nem Gmiki másolatot akarok hanem egy trainerekkel, magyarításokkal stb-vel teli honlapot. És ez meg is lesz remélem.
    De most komolyan mijen baja van mindenkinek a honlapjaimmal. Minden ilyen munáról le akartok dumálni.