Játékmagyarítások fóruma

Jelentkezz be a hozzászóláshoz.

hykao
#13030
Nos, Zagash-ék elkészültek a Call of Duty magyarítással: IdeBoxStudio.
Ezen kívül lehetséges, hogy elkészítik a játék szinkronos fordítását is.
Gregorius
#13029
Több szöveg van benne, mint egy kalandjátékban? Mert lehe nekiállok! 😊

Gnihtyreve daer nac elpoep emos. Dluoc ydaerla R143u4r, NospmisRemoh dna. Gregorius\' Corner (http://www.gregoriuscorner.com)

ALCATELGOD
#13028
Sims-be nagyon sok szoveg van es ráadásúl naon nehéz is :-)) Azért nem is fordították eddig

Jani-B: müxik a fakk2õ

AMD Athlon XP 1800+, Aopen AK79D-400VN (nForce2 Ultra 400), 256MB DDR RAM, NVIDIA GeForce4 MX 440, LG StudioWorks/HiSync 700S, Maxtor 4D04H2, Intel 536EP V.92 Modem, LG GSA-4081B, SONY DDU1611,

#13027
A Simsnél valóban az .iff fájlokat kell szerkeszteni. Ehhez a http://www.simstools.com oldalról a Strings Scavenger programot ajánlom. Sok .iff fájl .far állományba van tömörítve, amit a File Archive Reader 2-vel tudtok kicsomagolni.

Ha tényleg belefogtok, akkor az jó sokáig el fog tartani, de ajánlom, hogy úgy fordítsátok, hogy mind a hét kiegészítõvel feltelepített változathoz kezdjetek hozzá.

Te is fiam, Bluetooth?

#13026
akkor sajna 100% hogy hibás az image, ha nem volt rar-ba, rögtön bin/cue, véleményem szerint csak az újratöltés segíthet, kérd meg akitõl szedted, hogy csináljon hozzá sfv-t totalcmdvel, bár ha 40 helyrõl szedte gáz, habár ha sfv-vel kiderül crc-s az se segít, mer akko is le kell ugye szedned mégeccer, inkább kérd meg darabolja fel, tuti hibás az image.ó

Az udvariasság annyit ér, mint matekban a nulla, de mindenhol értéket képvisel.

Solid Snake
#13025
Ezt sajna nemvágom nekem nincs kiirva 😞
#13024
Deha kiírom CDre biztos jó lesz? Mert csak 1 CD-RW van itt, ami 4x-esen ír max, szal elég gáz lenne ha 4. CDnél kiderülne mégsem jó 😊

Solid Snake
#13023
#13014 Na figyi Alcohol 120% kira, használata a szokásos de amiután a bint beillesztetted ne zárd be az Alcoholt hagyd fen NYITVA hülyén hangzik de igy feltelepítette nekem.
#13022
Mondom minden javaslat érdekel, legfeljebb egyik se jó 😊
Szóval Rusy mit csináljak? WinIso-t töltsem le?

#13021
Mondom DC++-ról szedtem le, pontosabban NDC (több szálon tölt a gyorsaság növelése végett) ergó kb 40 usertõl töltöttem le, természetesen nem fájlonkénr, hanem rögtön - .bin és .cue formátumban.

bazza
#13020
Vagy nem lehetséges, hogy vmelyik letöltött fájl sérült?
Én megnézném...

\"Cum Deo pro patria et libertate!\"

#13019
Hát pedig itt hibás az image, nem raktad át a bin cue imagét pl iso-ba, nekem annakidején volt párszor hogy a winiso-val átraktam ilyet írt ki, de az eredeti image tökéletes volt, ha eredeti image, akkor ahonnan letöltötted ott kúrhatták el...

Az udvariasság annyit ér, mint matekban a nulla, de mindenhol értéket képvisel.

#13018
Kedvedért megpróbálom 😊

ibrik
#13017
Próbáld inkább Alcohol 120%-al mountolni - nekem annakidején azzal tökéletesen települt.

ibrik játékmagyarítás oldala: http://ibrik.atw.hu

#13016
Mondanom sem kell h a felirat után nem települ fel a játék, rákérdez vmire, de akár igenre, akár nemre megyek kilép. Várom az ötleteket!

#13015
A linket írjátok be a böngészõbe, úgy mûködnie kell...
http://free.x3.hu/looser/install.JPG

Nem akartam ide illeszteni a képet.

#13014
Emberek! Lenne egy nagy gondom, elhatároztam h letömtöm a XIII játékot. Na, le is töltöttem, minde a 4 CD-t. Aztán telepítésnél mikor beteszem a 2. CD-t (VirtualDaemon😊 akkor ezt a feliratot kapom !!! Ez mi a fene? Rossz lenne a CD? Vagy codec hiba? Segítsetek légyszi mert ezzel a játékkal szerettem volna játszani rég óta😞

#13013
Köszönöm, megyek, megnézem a Gamehunteren.
bazza
#13012
Na jóó....A gugli segített....SRY!

\"Cum Deo pro patria et libertate!\"

bazza
#13011
Belenéztem Sims-be, és "máris" rájöttem, hogy a .iff fájlokat kell megnyitni....

Gmiki oldaláról leszedtem egy .iff szerkesztõt, ám nem minden .iff-et lehet megnyitni vele...

Tudsz Imyke másik szerkesztõrõl?

\"Cum Deo pro patria et libertate!\"

#13010
Silent hill 3 készülget (gamehunter.hu), sim city 4 meg tudtommal nincs

Az udvariasság annyit ér, mint matekban a nulla, de mindenhol értéket képvisel.

#13009
Üdv.
Nem tudná valaki megmondani,merre van a Silent Hill 3, és a Sim City 4 magyarosítása?Keresgéltem,de még nem találtam.Kösz elõre is.
#13008
Szerintem is, egy két kép szerkesztésbe én is besegítenék, az inkább pepecs munka mint tudást igénylõ, bár meló mellett nekem sincs nagyon idõm, de egy pár képet szívesen elvállalnék, én is akarok valamit tenni, az egy re inkább nyomúló, fejlõdõ magyarításokhoz, manapság szinte minden valamire való játéknak van magyarítása...

Az udvariasság annyit ér, mint matekban a nulla, de mindenhol értéket képvisel.

#13007
EURO 2004-et sztem bízd a FifaHungary-re...

ALCATELGOD
#13006
Mondtam segíts Nekünk!!! :-)))))

AMD Athlon XP 1800+, Aopen AK79D-400VN (nForce2 Ultra 400), 256MB DDR RAM, NVIDIA GeForce4 MX 440, LG StudioWorks/HiSync 700S, Maxtor 4D04H2, Intel 536EP V.92 Modem, LG GSA-4081B, SONY DDU1611,

ALCATELGOD
#13005

AMD Athlon XP 1800+, Aopen AK79D-400VN (nForce2 Ultra 400), 256MB DDR RAM, NVIDIA GeForce4 MX 440, LG StudioWorks/HiSync 700S, Maxtor 4D04H2, Intel 536EP V.92 Modem, LG GSA-4081B, SONY DDU1611,

#13004
Vagy I f the dragon, ezeket lehet, ne dobálózzatok itt a játékokkal, inkább kezdjetek bele egy nagyobb projektbe, bár a Warlords Battlecry nem hinném hogy a ti súlycsoportotok (nem sértés), de a másik 2-vel szerintem elboldogulnátok...

Az udvariasság annyit ér, mint matekban a nulla, de mindenhol értéket képvisel.

#13003
Warlords Battlecry 3, Rise Of Nations apap folytatás+addon, ? 😊))))))

Az udvariasság annyit ér, mint matekban a nulla, de mindenhol értéket képvisel.

bazza
#13002
Azért szépen hullanak a tervek:
-Codename: Outbreak -kilõve-
-Tron 2.0 -kilõve-
-Army Men: RTS -kilõve-

-The Sims -Remélem ez nem lesz kilõve!-
-EURO 2004 -Nem is tudom-

\"Cum Deo pro patria et libertate!\"

bazza
#13001
Ok...kössz.

\"Cum Deo pro patria et libertate!\"

Methos from GH
#13000
Ne fordítsd. Én akartam de limitált a karakterhossz,e gyszóval iszonyú hülye magyarítás jönne ki belõle...

GameHunter TEAM - Boss :: http://www.gamehunter.hu :: [email protected] Játékszinkron Stúdió :: http://www.jatekszinkron.hu :: [email protected]

Piedon
#12999
Igen, elkezdtem a Hitman 3-at, már két küldetés és két átvezetõ videó kész belõle (feliratok). Csak hát dolgoznom is kell mellette a munkahelyemen...

Ne csak mondd, tedd is meg! A stylistom szerint nem vagyok elég trendy... BF2 TOPIK #99999 hsz. másik boldog tulajdonosa.

IMYke2.0.0.0
#12998
Már annyiszor leírtam: UltraEdit
Ha ezzel nem megy, akkor semmivel!

-----------------------------------------
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004
-----------------------------------------

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

bazza
#12997

\"Cum Deo pro patria et libertate!\"

Ryleh
#12996
sajna csont debil vagyok a témában...de 1üttérzek veled

bazza
#12995
Harmadjára kérdem, hátha unjátok...
Az Army Men: RTS "language.dat" fájlt mivel lehet szerkeszteni?

Plz!

\"Cum Deo pro patria et libertate!\"

Ryleh
#12994
ok...thx...a 12992-re van valamilyen tanácsod?..avagy hogyan lehetne mondjuk a zenét kilopni a játékbol?képes lennék még1x végigvinni miatta!

IMYke2.0.0.0
#12993
A Summoner eléggé kacifántosan, de - ékezetek nélkül! - fordítható!
Annak idején belekezdtem, de olyan rettentõ nehéz a kódja, hogy gyakorlatilag az elsõ pálya 2 dialógusát fél napon keresztül pofozgattam. Lehet, hogy azóta kicsit jobban menne, de félek, akkor sem lenne kismiska.

-----------------------------------------
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004
-----------------------------------------

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

Ryleh
#12992
ja és még 1 kérdés! a vpp kiterjesztésû filét mivel lehetne megnyitni?a game zenéje lenne benne...elvileg...

Ryleh
#12991
hi....a SUMMONER cimû rpg honositásárol tud valaki valamit?

Methos from GH
#12990
Piedon a GH tagja. 😊)

GameHunter TEAM - Boss :: http://www.gamehunter.hu :: [email protected] Játékszinkron Stúdió :: http://www.jatekszinkron.hu :: [email protected]

Methos from GH
#12989
Igen. Mi (GameHunter)

GameHunter TEAM - Boss :: http://www.gamehunter.hu :: [email protected] Játékszinkron Stúdió :: http://www.jatekszinkron.hu :: [email protected]

zaki
#12988
van Slayerboy, Syberia II topicban kérdezd meg, vagy olvass vissza

#12987
soká....év vége fele....jó esetben akár október, de ne vedd készpénznek

#12986
Sziasztok 1 kérdésem lenne mikor jelenik meg a KOTOR 100% os magyar fordítása?
Slayerboy
#12985
Syberia 2-nek van már magyarítása?
Kössz.

Voltam zárás előtt. _______________

bazza
#12984
Tudomásomra jutott, hogy Piedon már foglalkozik a Hitman 3 fordításával, (küldött egy képet róla) de ezt nem tõlem tudod!...

\"Cum Deo pro patria et libertate!\"

ZsoltiHunGames
#12983
Valaki már elkezdte a Hitman 3 fordítását?
Mert valaki írta hogy meg lehet oldani, hogy legyen ékezet!
De még is hogyan?

bazza
#12982
Az egyik csapattag bele akar kezdeni az Army Men: RTS fordításába és megkért, hogy szerezzek neki a "language.dat"-hoz editort!
Tudtok ilyenrõl?

\"Cum Deo pro patria et libertate!\"

#12981
Azt a játékot hetek óta próbálom megszerezni, se warezon, se DC++-n nemlátom. De azért fordítsátok csak, mire kész lesz a magyarítás megszerzem a játékot 😊