58407
Játékmagyarítások fóruma

Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)

Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.

Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
  • Sil3nt
    #24702
    Tom Clancy's Splinter Cell Chaos Theory magyarításról van valami info?
  • Methos from GH
    #24701
    Lenne itt mégegy, ami elkerülte a figyelmem :)

    Replace Pistons & Rods^Racing Camshaft & Cam Gears^Port & Polish Heads^Blueprint the Block^Low Restriction, High Flow ^Headers Installed
  • ALCATELGOD
    #24700
    mert kész is van,csak ők felrakták a sajátjukat,amiben én is belesegítettem...
  • Methos from GH
    #24699
    Köszi! :)
  • ibrik
    #24698
    Gut Check Time - szerintem ez német és angol keverék: "Jó részidő"

    Toughest 'n Roughest -> Legerősebb (legkeményebb) és Legdurvább

    Debug map - nem nagyon ismerem az NFSU-kat, de ez valami "hibakereső" térkép lehet (vagy esetéeg "próba" vagy "ellenőrző" térkép)

    TRAP SPEED - ez egy gyorsulási autós fogalom: a starttól megtett első 1/4-ed mérföl alatt futott legnagyobb sebesség

    Skirt the Issue - talán "A torkolat mentén" - de ehhez ismernek kellene az NFSU1-et...

    TRIP ODOMETER - "trip"= kirándulás, túra, utazás, "odometer"=ez meg megint egy műszer:lépésszámláló vagy távolságmérő

    Steel Braided Brake Lines - acélszövésű fékbetétek

    Cross Drilled Rotors - szó szerint: "keresztfuratos forgórészek" de szerintem ez a féktárcsa lesz...

    Race Compound Brake Pads - versenyfékbetétek

    Slotted Rotors - réselt forgórész - tehát akkor itt is féktárcsáról lehet szó

    Four-piston Racing Calipers - ez megint autós szakszó: négydugattyús féknyomólap. Ehhez ismerned kellene a lamellás tárcsafék szerkezetét, hogy értsd, miről van szó... Bár én még autóknál nem láttam közelről ilyet, én a repülőgépekét ismerem: a kerék belselyén lazán elhelyezett, viszont a kerékhez elfordulás ellen rögzített párhuzamos féktárcsák vannak (tehát csak tengelyirányban oldalra tudnak elmozdulni). Ez eddig a forgórész (a kerékkel együtt fordul). A féktárcsák között újabb tárcsák vannak, mindkét oldali felületükön fékbetétekkel és ezek a tárcsák szintén tudnak oldalirányban mozdulni, viszont ezek a tengelyhez képest vannak elfordulás ellen rögzítve. Ez volt az állórész.
    Ezen szerkezet egyik oldalán van egy fix támasztótárcsa a másik oldalán pedig van egy nyomótárcsa amelyet körben elhelyezett dugattyúk nyomják a féktárcsa-fékbetéttárcsa szerkezet felé.
    Remélem felhomályosítottam így mindenkit érthetően.

    Cam Gear - bütykös vezérműtengely

    High Performance Throttle Body - nagyteljesítményű szívótorok

    High Flow Intake Manifold - nagy beömlőkeresztmetszetű szívócső

    Larger Larger Diameter DownpipeDownpipe - nagy átmérőjű elvezetőcső (talán a kipufogó leömlőcsöve lehet vagy a kipuffantórendszer egyéb része - ehhez ismernem kellene az NFSU1-et

  • Methos from GH
    #24697
    Halihó, már rég jártam itt. Vagyis jártam, csak nem írtam. :) Szóval szükségem lenne egy kis segítségre az NFSU 1 fordítás befejezéséhez. Íme:


    Gut Check Time
    Toughest 'n Roughest
    Debug map
    TRAP SPEED:
    REP: BROKE EVEN
    Skirt the Issue
    TRIP ODOMETER:
    Steel Braided Brake Lines
    Cross Drilled Rotors
    Large Cross Drilled Rotors^Race Compound Brake Pads
    Large Cross Drilled and^Slotted Rotors^Four-piston Racing Calipers
    Vezérműtengely & Cam Gears^High Performance Throttle Body^High Flow Intake Manifold^Larger Diameter Downpipe


    Ennyi lenne. :) Aki tud az légyszi segítsen! Köszi.
  • IMYke2.0.0.0
    #24696
    Meg fog jelenni magyarul is - tuti.
    Az első részt is (küldijével együtt) kiadták magyarul.

    -----------------------------------------
    Első számú honlapom -|- [b]Második számú honlapom
    Ez a gépem: Abit KR7-A 133 .-|-. AMD 1700+ (1466 MHz, Palomino) .-|-. 2*256 MB DDR (266 MHz) Samsung .-|-. ATI [BBA] Radeon 9500 Pro (128 MB, 275/270) .-|-. Omega Driver .-|-. Maxtor 20 GB (7200 RPM, ATA 133) .-|-. Seagate 80 GB (7200 RPM, ATA 100) .-|-. SoundBlaster LIVE! 5.1 Player.
    Fordításhoz: UltraEdit;Restorator;Notepad++
    Videóeditáláshoz: Sony VEGAS 5.0;VirtualDub
    Grafikához: Adobe Photoshop 8.0 CS;IrfanView

    -----------------------------------------
  • NeoMaN
    #24695
    i2k! Empire Earth 2 magyarítható? Tervezed-e? (nem türelmetlenkedés, csak szimpla kérdés, hogy tudjam mire számícccsak...)
  • Duddits
    #24694
    Akkor miért kamuztad, azt, hogy már kész vagy csak feltöltésre vár?
  • RaveAir
    #24693
    Én is azt hittem, hogy készíted. Nekem beletellett volna egy fél napba, mire megrajzolom az egészet. Igaz, hogy nem is értek hozzá. :D

    És ha ilyen szinezést használsz, akkor sincsen sok közöm hozzá. Neked így tetszik, nekem meg nem.
  • ALCATELGOD
    #24692
    nem az enyémen van rajta,nem is én fejeztem be,csak odaadtam a részemet
  • ALCATELGOD
    #24691
    A zöld a bíbór és a.. /ezt már el is felejtettem/
  • gameplusz
    #24690
    Ja, ok. Bár gondolom a "készít a fene" kijelentésből egy Delta Force Xtreme hun mod by .:i2k:. lesz. Általában ezek a jóslatok beváltak, főleg mivel te csináltad az előző BHW és kiegészítő társai fordítást is.
  • Matex
    #24689
    Zööd zööd
  • IMYke2.0.0.0
    #24688
    Készíti a fene. Csak megmutattam, hogy ki lehet belőle venni bármit és vissza lehet helyezni ugyanúgy.
    Részemről ennyi.

    Matex: te pedig olyan vagy, mint a dögkeselyű, alig várod, hogy lecsaphass a mócsingra, ami kiesik a számból - vagy máséból. Szánalmas.

    -----------------------------------------
    Első számú honlapom -|- [b]Második számú honlapom
    Ez a gépem: Abit KR7-A 133 .-|-. AMD 1700+ (1466 MHz, Palomino) .-|-. 2*256 MB DDR (266 MHz) Samsung .-|-. ATI [BBA] Radeon 9500 Pro (128 MB, 275/270) .-|-. Omega Driver .-|-. Maxtor 20 GB (7200 RPM, ATA 133) .-|-. Seagate 80 GB (7200 RPM, ATA 100) .-|-. SoundBlaster LIVE! 5.1 Player.
    Fordításhoz: UltraEdit;Restorator;Notepad++
    Videóeditáláshoz: Sony VEGAS 5.0;VirtualDub
    Grafikához: Adobe Photoshop 8.0 CS;IrfanView

    -----------------------------------------
  • gameplusz
    #24687
    Ez csak amolyan fekete humor. A készítője (azaz én) nem vagyok az. Nem kívánok senkit sem megántani vele, sem mint i2k személyében, sem mint a "fekete humor" kijelentésével semmilyen kisebbséget.

    All Components Copyright
    GamePlus, 2005
    All Rights Reversed.
  • Matex
    #24686
  • Matex
    #24685
  • gameplusz
    #24684
    Dícséretes, hogy 5 órája "jelent meg" kb, és máris készíti.
  • gameplusz
    #24683
    X tré me
  • RaveAir
    #24682
    Én már meg sem mertem neki említeni, mert kaptam volna a fejemre... :)
  • Matex
    #24681
    Máá mögint piros-fehér-zöldezed ?! Pfff
  • IMYke2.0.0.0
    #24680
    Bizonyíték, nem ígéret:



    És az orrodat is tisztíccsa...

    -----------------------------------------
    Első számú honlapom -|- [b]Második számú honlapom
    Ez a gépem: Abit KR7-A 133 .-|-. AMD 1700+ (1466 MHz, Palomino) .-|-. 2*256 MB DDR (266 MHz) Samsung .-|-. ATI [BBA] Radeon 9500 Pro (128 MB, 275/270) .-|-. Omega Driver .-|-. Maxtor 20 GB (7200 RPM, ATA 133) .-|-. Seagate 80 GB (7200 RPM, ATA 100) .-|-. SoundBlaster LIVE! 5.1 Player.
    Fordításhoz: UltraEdit;Restorator;Notepad++
    Videóeditáláshoz: Sony VEGAS 5.0;VirtualDub
    Grafikához: Adobe Photoshop 8.0 CS;IrfanView

    -----------------------------------------
  • gameplusz
    #24679
    Támogatom! :)
  • IMYke2.0.0.0
    #24678
    A legjobb CD-kód, amit valaha láttam:
    DFX-IWANTE-DTOBET-HEPOPE-DAMMIT

    -----------------------------------------
    Első számú honlapom -|- [b]Második számú honlapom
    Ez a gépem: Abit KR7-A 133 .-|-. AMD 1700+ (1466 MHz, Palomino) .-|-. 2*256 MB DDR (266 MHz) Samsung .-|-. ATI [BBA] Radeon 9500 Pro (128 MB, 275/270) .-|-. Omega Driver .-|-. Maxtor 20 GB (7200 RPM, ATA 133) .-|-. Seagate 80 GB (7200 RPM, ATA 100) .-|-. SoundBlaster LIVE! 5.1 Player.
    Fordításhoz: UltraEdit;Restorator;Notepad++
    Videóeditáláshoz: Sony VEGAS 5.0;VirtualDub
    Grafikához: Adobe Photoshop 8.0 CS;IrfanView

    -----------------------------------------
  • IMYke2.0.0.0
    #24677
    A válasz egyszerű: igen.
    A *.pff fájlokhoz létezik editor.

    -----------------------------------------
    Első számú honlapom -|- [b]Második számú honlapom
    Ez a gépem: Abit KR7-A 133 .-|-. AMD 1700+ (1466 MHz, Palomino) .-|-. 2*256 MB DDR (266 MHz) Samsung .-|-. ATI [BBA] Radeon 9500 Pro (128 MB, 275/270) .-|-. Omega Driver .-|-. Maxtor 20 GB (7200 RPM, ATA 133) .-|-. Seagate 80 GB (7200 RPM, ATA 100) .-|-. SoundBlaster LIVE! 5.1 Player.
    Fordításhoz: UltraEdit;Restorator;Notepad++
    Videóeditáláshoz: Sony VEGAS 5.0;VirtualDub
    Grafikához: Adobe Photoshop 8.0 CS;IrfanView

    -----------------------------------------
  • ibrik
    #24676
    Kíváncsi vagyok erre az új Delta Force: Xtreme-re - most "vásárolom"
    Ugyan lehet-e magyarítani...?
  • Duddits
    #24675
    Alcatelgod oldalára értettem.
  • ibrik
    #24674
    OK
  • RaveAir
    #24673
    Ehh... ezek az okosak csináltak vele valami tömörítést, ami nem igazán úgy sikerült, ahogy számították.
    Érdekes módon mégis vannak olyanok, akiknek működik.
  • IMYke2.0.0.0
    #24672
    Nem arra értette.

    -----------------------------------------
    Első számú honlapom -|- [b]Második számú honlapom
    Ez a gépem: Abit KR7-A 133 .-|-. AMD 1700+ (1466 MHz, Palomino) .-|-. 2*256 MB DDR (266 MHz) Samsung .-|-. ATI [BBA] Radeon 9500 Pro (128 MB, 275/270) .-|-. Omega Driver .-|-. Maxtor 20 GB (7200 RPM, ATA 133) .-|-. Seagate 80 GB (7200 RPM, ATA 100) .-|-. SoundBlaster LIVE! 5.1 Player.
    Fordításhoz: UltraEdit;Restorator;Notepad++
    Videóeditáláshoz: Sony VEGAS 5.0;VirtualDub
    Grafikához: Adobe Photoshop 8.0 CS;IrfanView

    -----------------------------------------
  • ibrik
    #24671
    Duddits a Portálra értette, hogy senkinek sem megy...
  • Boroskóla
    #24670
    Ok THX.
  • Mayday
    #24669
    Amennyire tudom, a helyzet a kovetkezo: ugyebar a demo alapjan a forditas elkeszult, merthogy az ugyebar tartalmazta az egesz jatek szoveget. Ezert elbizakodottan jelezte gameplus, hogy meglesz hamar. Aztan sajnos kiderult, hogy a teljes jatekban teljesen mashogy vannak szetdobalva a szovegek, es igy meg jo adag plusz munkat kapott a nyakaba, hogy mukodokepesen bepakolja a magyar szovegeket. Szoval asszem, most ebben a stadiumban van, en jo eselyt latok ra, hogy ennek a hetnek a vegefele 100%-os magyaritast kapunk kezbe.
    GAMEPLUS: ha erre jarsz, erosits meg, vagy cafolj meg!
  • IMYke2.0.0.0
    #24668
    Még sehol - készül csak. Katt a bannerben lévő "Magyarítások Portál"-ra és látogasd meg a Fórumot!

    -----------------------------------------
    Első számú honlapom -|- [b]Második számú honlapom
    Ez a gépem: Abit KR7-A 133 .-|-. AMD 1700+ (1466 MHz, Palomino) .-|-. 2*256 MB DDR (266 MHz) Samsung .-|-. ATI [BBA] Radeon 9500 Pro (128 MB, 275/270) .-|-. Omega Driver .-|-. Maxtor 20 GB (7200 RPM, ATA 133) .-|-. Seagate 80 GB (7200 RPM, ATA 100) .-|-. SoundBlaster LIVE! 5.1 Player.
    Fordításhoz: UltraEdit;Restorator;Notepad++
    Videóeditáláshoz: Sony VEGAS 5.0;VirtualDub
    Grafikához: Adobe Photoshop 8.0 CS;IrfanView

    -----------------------------------------
  • IMYke2.0.0.0
    #24667
    http://free.x3.hu/alcatelgod/

    Nem sokat veszítettél. Ez áll az oldal nyitólapján:

    "|2004.december.05 Vasárnap| Küldte:Alcatelgod |

    Sajnos hosszú szünetre távoznunk kellet, de most úgy látszik jön a tél és talán több időnk lesz a fordítások befejezésére. A mai nap felkerül a Ballance (2004/6 havi játék, Atari) játék fordítása. A következő hetekben a Jonh Deere és az NBA 2004 -es játék fordítását fogjuk befejezni."

    -----------------------------------------
    Első számú honlapom -|- [b]Második számú honlapom
    Ez a gépem: Abit KR7-A 133 .-|-. AMD 1700+ (1466 MHz, Palomino) .-|-. 2*256 MB DDR (266 MHz) Samsung .-|-. ATI [BBA] Radeon 9500 Pro (128 MB, 275/270) .-|-. Omega Driver .-|-. Maxtor 20 GB (7200 RPM, ATA 133) .-|-. Seagate 80 GB (7200 RPM, ATA 100) .-|-. SoundBlaster LIVE! 5.1 Player.
    Fordításhoz: UltraEdit;Restorator;Notepad++
    Videóeditáláshoz: Sony VEGAS 5.0;VirtualDub
    Grafikához: Adobe Photoshop 8.0 CS;IrfanView

    -----------------------------------------
  • Duddits
    #24666
    Nekem be se adja az oldalad...
  • Boroskóla
    #24665
    Hy emberek, SWAT4 hun létezikmár valahol, thx.
  • PetruZ
    #24664
    Lehet, bár ilyet hibás reklámbanneres oldal kapcsán is láttam már, de az pár refresh után működött. Ez nem.
  • ibrik
    #24663
    Lehet, hogy valaki éppen dolgozik a Portál oldalán...