Játékmagyarítások fóruma

Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)

Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.

Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
  • Methos from GH
    #24697
    Halihó, már rég jártam itt. Vagyis jártam, csak nem írtam. :) Szóval szükségem lenne egy kis segítségre az NFSU 1 fordítás befejezéséhez. Íme:


    Gut Check Time
    Toughest 'n Roughest
    Debug map
    TRAP SPEED:
    REP: BROKE EVEN
    Skirt the Issue
    TRIP ODOMETER:
    Steel Braided Brake Lines
    Cross Drilled Rotors
    Large Cross Drilled Rotors^Race Compound Brake Pads
    Large Cross Drilled and^Slotted Rotors^Four-piston Racing Calipers
    Vezérműtengely & Cam Gears^High Performance Throttle Body^High Flow Intake Manifold^Larger Diameter Downpipe


    Ennyi lenne. :) Aki tud az légyszi segítsen! Köszi.