Játékmagyarítások fóruma
Jelentkezz be a hozzászóláshoz.
"Állj elém - upsz írj elém - te ****!" ----> <#hehe>#hehe>
===============================
.:i2k:. melóból: <#wilting>#wilting>
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
(a röhögéstõl majdnem elfelejtettem köszönni <#idiota>#idiota>)
- A Google a barátod! - Anyád meg a barátnőm.....
- A Google a barátod! - Anyád meg a barátnőm.....
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
Kicsit furcsának találom hogy ez ilyen ritka, hiszen ezek a cégek "fiataloknak" készít terméket. A fiatalokkal meg foglalkozni kell. Sajnos ezt a legtöbb cég elfelejti. Pedig kb akkora az értéke mint egy tv reklámnak (kevesebb emberhez jut el, de akikhez eljut, azok potenciális vásárlókká válhatnak). Pár ilyen akció, mondjuk egy évben 3-4 és hatalmasat tudnának nõni mind az emberek szemében, mind bankszámla tekintetében.
Dehát a legtöbben még erre is lusták.
[merlinw.org]
szerintetek miért???
ELEVE NEM LEHET "re" mert ÉN nem küldtem neki ilyen üzit 😊 miért is küldtem volna? 😊
Feladó: BéeL
Elküldve: 2005. 02. 16. 07:33
Tárgy: RE: A KURVA ANYÁD
NE hogy azt hidd hogy attól nagy menõ leszel ha minden 12 évest le kurvaanyázol. Ja és ne mond meg a 12 éveseknek hogy mi a te anyád.... (érted igaz) .... (ha nem értenéd akkor írj mert megmondom a szemedbe)
http://www.akciofigura.hu
Amióta kiderült számomra, hogy a Mercedes Benz World Racing játékkal gond nélkül lehet játszani multiban az utolsó peccs óta (warezes verzióról van szó...), azóta a szabadidõm egy részét ezzel a szerintem nagyszerû játékkal töltöm. Nem múlik el úgy hét, hogy a rajongók ne rukkolnának elõ pár új addon autóval...ugyanis a fejlesztõk (SYNETIC) valamelyik peccsel addonok berakását is lehetõvé tették. Ezenkívül egy ideje nyomonkövetem a fejlesztõk fórumát is, ahol folyamatos a párbeszéd a fejlesztõk és a játékosok közt. Legyen akár szó valamely kiadott játékukról, vagy a készülõ WR második részérõl, nagyon készségesen válaszolgatnak (még az én angolul beírt kérdéseimre is!!! - amúgy németekrõl van ugye szó), és folyamatos tájékoztatást nyújtanak az érdeklõdöknek. Még arra is hajlanak, hogy - mivel a WR2-be nem terveznek belsõnézetet - az ezt felhántorgató fórumozóknak engedve, mégis engedélyezzék, ha máshogy nem, berakható addonként a belsõnézetet! (valamint megoldották, hogy az elsõ részhez a rajongók által készített addonok berakhatóak legyenek majd a második részbe is!!!) Amúgy folyamatos tájékoztatást nyújtanak a projekt állásáról, alakulásáról.
Már ez a nagy közvetlenség is kissé meglepõ volt számomra, de amikor azt olvastam, hogy még a kiadó (TDK) egyik embere is meglepõen közlékeny (a múltkor pl. beírta, hogy épp mely autók kerülnek be frissiben a játékba) SÕT! Az egyik régebbi fórumozót - aki nagy autósjáték fan - meginvitálta magához, hogy ugyan menjen má' át hozzá, azt próbálja má' ki a készülõ játékot...azt hittem, hogy nem jól látok... 😊
Szal már szó volt róla, hogy esetleg nekilátok majd a World Racing magyarításának, ezért gondoltam, hogy ha már úgyis megvan a kontaktus a fejlesztõkkel, miért ne kérdezném meg tõlük, hogy engedélyezik-e? (vagy csak tegyem a dolgom, és ne tegyek fel kérdéseket...) illetve, hogy akad-e valamiféle translator tool? (bár hozzátettem, hogy valszeg anélkül is elboldogulok vele)
...a válasz nem sokat késlekedett:
Hi,
I would prefer "or just i doing...and no asking questions...???" Very Happy solution. But if there is anything special do not hesitate to ask again and I will see what I can do.
Thx, Andreas
Bár ilyen közvetlen lenne a viszony minden játékfejlesztõ-kiadó és a játékosok között...és bár ilyen lenne a hozzáállásuk a fordítókhoz...
Kíváncsi lennék, hogy mit válaszolna (ha válaszolna egyáltalán) mondjuk az EA, ha azzal bombázná õket pár fórumozó játékos, hogy tegyenek má' belsõnézetet a rohadt NFSU játékaikba...vagy ha beírnék nekik, hogy lefordíthatom-e a játékukat magyarra...
(mellesleg a World Racing még mindig nem jelent meg amerikában, de többek közt például nálunk sem...ez azért elég érdekes...)
- A Google a barátod! - Anyád meg a barátnőm.....
GameHunter TEAM - Boss :: http://www.gamehunter.hu :: [email protected] Játékszinkron Stúdió :: http://www.jatekszinkron.hu :: [email protected]
- A Google a barátod! - Anyád meg a barátnőm.....
Egyébként a szavazást nem értem. A fele már le van fordítva. Vagy már a végét járja.
Fordítások: http://evin.konzolozz.hu Az élet csupán álom, útban a halál felé.
- A Google a barátod! - Anyád meg a barátnőm.....
Miért akar mindenki olyan játékot fordítani, amihez már van?
Fordítások: http://evin.konzolozz.hu Az élet csupán álom, útban a halál felé.
- A Google a barátod! - Anyád meg a barátnőm.....
- A Google a barátod! - Anyád meg a barátnőm.....
Fordítások: http://evin.konzolozz.hu Az élet csupán álom, útban a halál felé.
"TE Gamer te egy idegbajos hüje semmiházi seggfej vagy aki más munkélyát ocsárolja,és amint már mondtam nem 12 éves hanem 15 kedves tagkony!
Huzhatsz a kurva anyadba Amig szépen mondjuk....
Jah majdnem elfelejtettem mondani hogy kurvára gyáva vagy.õcsém"
http://www.akciofigura.hu
http://www.akciofigura.hu
GameHunter TEAM - Boss :: http://www.gamehunter.hu :: [email protected] Játékszinkron Stúdió :: http://www.jatekszinkron.hu :: [email protected]
- A Google a barátod! - Anyád meg a barátnőm.....
Fear is the path to the dark side... fear leads to anger... anger leads to hate.. hate leads to suffering. http://www.magyaritasok.hu http://raveair.blogspot.com/
pedig már elvonási tüneteim vannak
- A Google a barátod! - Anyád meg a barátnőm.....
Doom3(szinkron)
HL2(szinkron)
MOHPA(szinkron)
Far Cry(szinkron)
Ezek álomvilágban élnek?
Fordítások: http://evin.konzolozz.hu Az élet csupán álom, útban a halál felé.
Fordítások: http://evin.konzolozz.hu Az élet csupán álom, útban a halál felé.
kék színût küldjél ( hátha...) <#wilting>#wilting>
- A Google a barátod! - Anyád meg a barátnőm.....
"Én beszeretnék jelentkezni a csapatba! Van mikrofonom és középfokú angolom Áprilisban lesz meg! Komolyan mondom!!
Ja és én le bírom írni azt, hogy köszönjük!
De azt, hogy Meghetetlensegetégísegetekért, már nem."
hátha úgy sikerül
[ aggódik ]
- A Google a barátod! - Anyád meg a barátnőm.....
magyarításmagyarításról tudtok-e?
segíccsetek!!!
- A Google a barátod! - Anyád meg a barátnőm.....
gametranszlétör nyúz:
WaNTeD!
Jerico bevalotta, hogy õ vírusozta meg a fordítást. Tehát NEM MI VAGYUNK VÍRUSOSAK. Aki ismer jerico nevezetû GUYt, az kérjük adja le az emailjét! Köszönjük!
Egyszer régebben már kérdeztem volna,hogy a MoH Pacific Assaulthoz készül-e magyarítás, de nem válaszolt senki, ezért újra megkérdezném.
Készül?
ASUS Prime Z270A;i7 7700K;ASUS Dual GTX 1070;2x8Gb Corsair DDR4 3200Mhz;FSP Hyper 600W;Kingmax Zeus 256Gb SSD:WD Red 3Tb:Seagate 3Tb SATAIII;Optiarc DVD-RW AD7241S;LG 24MP59G;Xbox360 controller