Játékmagyarítások fóruma

Jelentkezz be a hozzászóláshoz.

Evin
#21904
Én ennek nagyon örülök. Már meg akartam kérdezni,(mert ugye ez is Unreal motros) de gondoltam ha eddig nem kezdted el, biztos a sok elfoglaltság miatt,és miattam úgyse fogsz belevágni.

Fordítások: http://evin.konzolozz.hu Az élet csupán álom, útban a halál felé.

RaveAir
#21903
ujjgyakorlat... :>

Fear is the path to the dark side... fear leads to anger... anger leads to hate.. hate leads to suffering. http://www.magyaritasok.hu http://raveair.blogspot.com/

RaveAir
#21902
Arra gondoltam. a raveair kukac freemail pont hu címen felvehetnél a listádba. 😊

Fear is the path to the dark side... fear leads to anger... anger leads to hate.. hate leads to suffering. http://www.magyaritasok.hu http://raveair.blogspot.com/

uv
#21901
NOLF? <#hehe>

- A Google a barátod! - Anyád meg a barátnőm.....

Evin
#21900
msn=msn messenger? Most fennt vagyok, de e-mailben is jó. Ha gondolod, elküldhetem a 3 készt.

Fordítások: http://evin.konzolozz.hu Az élet csupán álom, útban a halál felé.

IMYke2.0.0.0
#21899
Dzsentlemensz!

Valaki bele bírt má' vágnyi ennyek a gyátéknak a magyaításábaje:

Tribes Vengeance


Mert én újjgyakorlat címén belevágtam, ezerrel.

===============================
.:i2k:. from meló <#wilting>

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

#21898
Te fordítod a PEs4-et?

#21897
Evin írta

MerlinW
#21896
Tényleg röhej. Ez olyan mint amikor egy könyvelõ a nasa új ionmeghajtású hajtómûvét szerelgeti, és büszke rá hogy csak 300an haltak bele a legutóbbi tesztbe, ami 120-al kevesebb mint az elõzõ...

[merlinw.org]

gameplusz
#21895
hüz=höz. Csak a gagyi suligép...

i7 2600K|ASUS P8P67 EVO|G.Skill Ripjaws 2x4GB 1600 CL7|GAiNWARD GTX 570|SAMSUNG F3 2TB|37PFL7605|E-MU 1212m v2|Harman-Kardon SoundSticks II|Corsair HX650W|CM 690 II Advanced|Alpenföhn Matterhorn

gameplusz
#21894
Hi! Olvasgattam. Nem tudom honnan van az infó rólam, de nem érdekel. Valaki nyomoz. A lényeg, hogy a Hearts of Iron II-hüz kéne egy-két ember.

7%.

i7 2600K|ASUS P8P67 EVO|G.Skill Ripjaws 2x4GB 1600 CL7|GAiNWARD GTX 570|SAMSUNG F3 2TB|37PFL7605|E-MU 1212m v2|Harman-Kardon SoundSticks II|Corsair HX650W|CM 690 II Advanced|Alpenföhn Matterhorn

uv
#21893
"- Amennyiben úgy véljük, hogy a te munkád közel sem éri meg a valóságot, kizárás lehet a vége."

Elkelne egy Word Fogalmazás Ellenõrzõ is <#eplus2>

- A Google a barátod! - Anyád meg a barátnőm.....

MerlinW
#21892
persze csak nem a koreai plugint kéne betölteni hozzá...

[merlinw.org]

RaveAir
#21891
Valahol ezeket meg tudnám esetleg kukkantani? Vagy esetleg valahogy tudnánk egyeztetni (e-mail, msn, icq)?

Fear is the path to the dark side... fear leads to anger... anger leads to hate.. hate leads to suffering. http://www.magyaritasok.hu http://raveair.blogspot.com/

MerlinW
#21890
én meg nemtom az "Irányító kód"-omat...😄

[merlinw.org]

Evin
#21889
Csak hozzávetõleges értéket tudok mondani:
58 fájl van, minden fájlban egy párbeszédsor, ez lehet 2 mondta, vagy akár 10 is(ebbõl 3 kész)
+videofeliratok(20-50 mondat)
+menü elemei(új játék, biztos mented, fejlesztések leírásai...)

Fordítások: http://evin.konzolozz.hu Az élet csupán álom, útban a halál felé.

uv
#21888
"- A fordítást lektorálni kell. Erre alkalmas egy Microsoft Word Helyesírásellenõrzõ is."

Biztos õk is azzal dolgoznak...

- A Google a barátod! - Anyád meg a barátnőm.....

#21887
"...ezen a honlapon megbeszéljük ,hogy mijen játékokat fordítunk majd,és ezt is szavazás által csináljuk majd,
amint látjátok most is felvan állitva egy szavazás!"
<#worship>

uv
#21886

"-A Szinkronvezetõ állitja elõ a szinkront,õ élesíttí a hangot,és õ kezeli."



<#eplus2>

- A Google a barátod! - Anyád meg a barátnőm.....

#21885
...na jó, most már tényleg befejezem, de a legnagyobb szívfájdalmam az, hogy nem tudtam hozzájuk jelentkezni.
ki kellett volna tölteni ugyanis a "jeletntekézi lapot" a letõltéseknél, de ott csak egy "jelenkezési lapot" találtam... <#nemtudom>
help! áj vannabí a gémtranszlétõr!!! <#rinya>

RaveAir
#21884
Mekkora szövegmennyiség van a játékban?

Fear is the path to the dark side... fear leads to anger... anger leads to hate.. hate leads to suffering. http://www.magyaritasok.hu http://raveair.blogspot.com/

uv
#21883
<#wilting><#confused>

- A Google a barátod! - Anyád meg a barátnőm.....

MerlinW
#21882
<#banplz>

[merlinw.org]

#21881
mivel már hetek óta egy kb. 300 oldalas szakszöveget fordítok munkaügyileg, közben meg csinál(gat)om a Vamp2re, PES4 magyarításokat kikérem magamnak, hogy a még csak 18 éves GamePlus meg közben hozzámvagdossa a nyelvvizsgáját!
fel vatyok háborodva kéhemszépen!!!! <#vigyor>

uv
#21880
kötsök <#zavart1>

- A Google a barátod! - Anyád meg a barátnőm.....

Evin
#21879
Én akartam elkezdeni. 2-3 párbeszédnél tovább még nem jutottam idõ hiányában. De arra jó volt, hogy lássam, bírja az ékezeteket. Ha lenne fordító segítségem, aki jártas valamennyire a fantasyban, talán meg is csinálnám.

Fordítások: http://evin.konzolozz.hu Az élet csupán álom, útban a halál felé.

MerlinW
#21878
különben, hogy mi milyen köcsögök vagyunk😄

[merlinw.org]

MerlinW
#21877
"éredtségizni" .. ezt le kéne "copryght"-olni😊

[merlinw.org]

MerlinW
#21876
nem mond már azt nekem azt hogy voltál te 18 mikor beszélni te folyamatosan magyar és irni is ment már. vedd figyelembe 18 csak éve él és csak még most fog éredtségizni... jó? <#wilting>

[merlinw.org]

uv
#21875
mekkorát fog ütni, ha öregebb lesz! <#hehe>

- A Google a barátod! - Anyád meg a barátnőm.....

MerlinW
#21874
nem néztem, linket kért, a többi az õ dolga😄

[merlinw.org]

#21873
GamePlus - Felsõfokú nyelvvizsgájával odavág (és 18 éves csak!)

Már bocsánat, de ezen be kell sz@rni!
<#nevetes1><#nevetes1><#nevetes1><#nevetes1><#nevetes1>

Ez amolyan "Batman segít a bajban!" kategória...
Látom magam elõtt GamePlus-t, amint a szobájában összevissza csapkod a felsõfokú nyelvvizsga bizonyítványával... és 18 éves csak!!! <#vigyor2>

#21872
6%-os😊
Épp most van a magyarosításról kint egy hír a Portálon.

RaveAir
#21871
Nézz szét a Magyarítások Portál nyitóoldalán, és ott is az elsõ hírt olvasd el.

Fear is the path to the dark side... fear leads to anger... anger leads to hate.. hate leads to suffering. http://www.magyaritasok.hu http://raveair.blogspot.com/

MerlinW
#21870
www.magyaritasok.hu ?

[merlinw.org]

#21869
heló
tudtok adni egy linket ahonnan le tudnám tölteni
a HEARTS OF IRON 2 magyarositását???
MerlinW
#21868
ige', há' aztat ugy ke' írni, nem értelek...<#idiota>

[merlinw.org]

RaveAir
#21867
Amúgy most jövök rá, hogy lehet, hogy innen van van "inni" szavunk is. 😄

Fear is the path to the dark side... fear leads to anger... anger leads to hate.. hate leads to suffering. http://www.magyaritasok.hu http://raveair.blogspot.com/

NeoMaN
#21866
beNN, 2 N-el. :Ð

RaveAir
#21865
Elég sok szerepjáték szöveget fordítok, és ott fogadót szokott jelenteni. A fogadó pedig egyfajta "offline" fórum, ahol több minden megvitatásra kerül, kalandozó csapatok alakulnak, küldetések fogalmazódnak meg...

Fear is the path to the dark side... fear leads to anger... anger leads to hate.. hate leads to suffering. http://www.magyaritasok.hu http://raveair.blogspot.com/

uv
#21864
Jó reggeltet!!!

- A Google a barátod! - Anyád meg a barátnőm.....

ibrik
#21863
Motelt szoktak rajta érteni...
De az is lehet, hogy valami mercury-kód féleség... <#vigyor>
(Majd egy autista gyerek megfejti)

ibrik játékmagyarítás oldala: http://ibrik.atw.hu

RaveAir
#21862
Szerintetek az "inn" angol szó mit jelent? 😊

Fear is the path to the dark side... fear leads to anger... anger leads to hate.. hate leads to suffering. http://www.magyaritasok.hu http://raveair.blogspot.com/

MerlinW
#21861
figyeld csak a vastag betüket... hmm ez valami exKGB-s rejtjelezés lesz.. hmmm

[merlinw.org]

RaveAir
#21860
Rögtön megsértõdök... Grrr... 😉

Fear is the path to the dark side... fear leads to anger... anger leads to hate.. hate leads to suffering. http://www.magyaritasok.hu http://raveair.blogspot.com/

IMYke2.0.0.0
#21859
Azért az, ahogy a nicknevünket írta az idézett személy, háááát...
Imike2000
RavenAir
Hunnenkoening


===============================
.:i2k:. from meló <#wilting>

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

MerlinW
#21858
nem akartam olyan mélyen belemenni.😊

[merlinw.org]

RaveAir
#21857
Szerintem a lista még bõvíthetõ...

Fear is the path to the dark side... fear leads to anger... anger leads to hate.. hate leads to suffering. http://www.magyaritasok.hu http://raveair.blogspot.com/

IMYke2.0.0.0
#21856
GT-magyarításról tudtok-e? <#wilting>

===============================
.:i2k:. from meló <#wilting>

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

MerlinW
#21855
Az az egy baj ezzel, hogy munkájuk munkát szül..
1. GT: Írnak cikkeket, fordításokat készítenek.
2. Korrektornak: Le kell õket fordítani magyarra.
Az alábbiakat figyelembe véve a "GT magyart" lefordítani úgy lehet csak, hogy elõször a szavakat egyesével angolra fordítjuk, majd onnan vissza magyarra. Így az "egyszerû" angol nyelvtan segítségével relatíve értelmes magyar szavakat kapunk. Friss zöldségekkel, illatos virágokkal tálaljuk...<#idiota>

[merlinw.org]