58407
Játékmagyarítások fóruma

Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)

Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.

Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
  • IMYke2.0.0.0
    #31816
    A visszajelzéseket, hibákat és finomításokat természetesen várjuk! Voltaképp, Ti - a játékosok - végzitek el a TESZTELÉS nagy részét!
    Tegyük jobbá együt ezt a magyarítást!

    [Ez olyan szocialistás lett, bocs érte]
  • IMYke2.0.0.0
    #31815
    Köszönöm, köszönjük!
    A fordítók: .:i2k:., Takysoft, via_mala!

  • RaveAir
    #31814
    Gratulálok!
  • 3P
    #31813
    Nagyon köszönöm. Minden elismerésem a kitartó munkádért.
  • nagykispeter
    #31812
    Így van
    Köszönjük!
  • copass
    #31811

    1.5év!elismerésem.
  • IMYke2.0.0.0
    #31810
    Immáron nyugodtan beszerezhető: The Longest Journey 1.57 HUN (1.0)
  • furfang
    #31809
    Jetpack = övrakéta

    Lehetne hátirakéta is, mint például van hátizsák is,
    de már elnevezték egyszer övrakétának, övekkel felcsatolható rakétának.
    Ha valaki találkozik a jetpack névvel valamelyik játékban, akkor
    az övrakéta a meghonosodott magyar kifejezés rá.

    Évtizedek óta használják, de csak nagyon kevesen,
    mert csak fél percig lehet használni,
    rettenetesen drága az üzemanyag hozzá és
    fülsiketítő hangja van.

    övrakétások cikk
  • IMYke2.0.0.0
    #31808
    A mai nap folyamán már ezt is megbeszéltük Panyival.
    Hát, úgy látom, nem marad más, mint hogy oda kell feltöltsem. De már csak holnap délután...
  • Piedon
    #31807
    Félve megkérdezem, hogy miért nem a Magyarítások Portálra töltöd fel? Onnan biztosan nem törlik.
  • IMYke2.0.0.0
    #31806
    A francba! Törölte! Hát elmegy a **********!
  • Piedon
    #31805
    Öööö, tessék mondani az atw törölte az oldalt? Mert most azt írja, hogy nem létezik ilyen oldal...
  • IMYke2.0.0.0
    #31804
    A The Longest Journey magyarítás 1 órán belül teljes erővel tölthető lesz!
    Az első hibajavítás-csomag 2 héten belül érkezik!
    Addig is, tessék bőszen játszani és a hibákat jelezni itt, a topikban! Ez a legbiztosabb hely, e-mailt nem mindig nézek...
  • Mast3rmind
    #31803
    KATT IDE A KÉPHEZ
  • Mast3rmind
    #31802
    Íme, egyik új munkám Panyival karöltve:



    Gőzerővel halad, de igazán Szeptemberi megjelenéskor bírok vele jobban haladni, mert jelenleg csak a béta verziót birtoklom, amiben egy kiképzés egy kis multi csata van.
  • Mast3rmind
    #31801
    Jah és boldog születésnapot, ha már szóba jött!
  • Mast3rmind
    #31800
    Gratu i2k!
  • IMYke2.0.0.0
    #31799
    Másfél évnyi fordítás...
    Elkészült a The Longest Journey HUN honlapja, de olyan tetűlassú az ATV-feltöltés, hogy a 150 MB-nyi anyagot most nincs erőm megvárni... Késő van.
    Ma délután feltöltöm.
    Addig is, a magyarítás honlapja: http://tljhun2006.atw.hu

    Ezzel szerettem volna megköszönni a sok jó kívánságot és felköszöntést.

  • mooo
    #31798
    BSZ!
  • fery02
    #31797
    Condemned magyarítás van már egyáltalán, mert én még nem találtam
  • adamprof
    #31796
    A Ghost Recon 1-hez van magyarítás?
  • Szuni
    #31795
    Boldog szülinapot kívánok a házigazdának én is :-)
    (meg még sok, magyarításokkal foglalkozó éveket)
  • Kaszi46
    #31794
    ennek örülök! mármint a magyarítás, esetleges befejezésének. annak már kevésbé, hogy nem lesz neted.

    jó munkát!
  • Panyi
    #31793
    Jaja Pontosan Isten és a Portál éltessen sokáig:)
  • zeli
    #31792
    Boldog szülinapot
  • Kori
    #31791
    Boldog Szülinapot IMYke2.0.0.0
  • IMYke2.0.0.0
    #31790
    Nagyon szépen köszönöm fiúk!
  • mama2
    #31789
    boldog szülinapot IMYke2.0.0.0!
  • RaveAir
    #31788
    Isten éltessen sokáig születésnapod alkalmából!
  • polux
    #31787
    Boldog Szülinapot IMYke2.0.0.0!
  • zeli
    #31786
    mintha ez a hazs már lett volna:P
    szerinted tud valaki, ha az előzőre se válaszolt?
    nézd meg itt
  • tomigyo
    #31785
    Tud valaki a Championship Manger 2006-hoz magyarítást? Előre is kösz!
  • Travelos
    #31784
    Paradise lost?
  • levi8
    #31783
    Helló a Pro Cycling Manager-hez nem tod valaki valami jó magyarositást? Előre is kösz!
  • bon
    #31782
    Köszi a magyarítást. Nagyon király. Egyébként a beállíátásoknál nekem az interactual fülnél szál el a progi, de ha jól emlékszem még a magyarítás előtt is így volt. Engem nem érdekel a többi fül mükődik. Mégegyszer köszi.
  • ibrik
    #31781
    Nálam semmi gond vele.
    Milyen verziód van? Teljes verzió vagy próba? Verziószám?
  • kirol
    #31780
    Ha végigkattintgatsz a beállítás ablak fülein, rögtön eszáll a progi a progiddal.

    Valami gáz van vele.
  • ibrik
    #31779
    Bár részben nem éppen ide illő hír, de mint itteni "ismerősökhöz" szólok:
    Elkészültem a saját készítésű, nem-hivatalos PowerDVD 7 (illetve Deluxe 7.0.1813) magyarításommal.
    Elérhető az oldalamról: [b]http://ibrik.atw.hu
  • mama2
    #31778
    miért? mit? miért? mit, mit? mit moo mit?
  • mooo
    #31777
    Kellene egy ignore funkcio a forumra...