Játékmagyarítások fóruma

Jelentkezz be a hozzászóláshoz.

#27666
szerintem ne idegeskedj csak kattincs rás az url-re nekem ott ez olvasható Gorky Zero 2: Aurora Watching 1999Ft
de lehet hogy szemüveget kell cserélnem

ibrik
#27665
Szerintem a Half-Life 2 topikban hamarabb megtalálod...

ibrik játékmagyarítás oldala: http://ibrik.atw.hu

ibrik
#27664
Ember! Még mindig nem érted?
Az EVM-en és a cdgalaxis-on árult játék, a Gorky Zero: Beyond Honor a sorozat második része.
Amirõl én beszéltem, az a harmadik rész, az Aurora Watching: Gorky Zero, ami még hivatalosan meg sem jelent Magyarországon - nemhogy magyar nyelven...

ibrik játékmagyarítás oldala: http://ibrik.atw.hu

#27663
Egy kérdés aki tud segítsen!
valamikor az év elején letöltöttem a Half-Life 2-höz egy videó végigjátszást kb 7-800Mb volt és ezért nem is tudtam kiirni de sehol nem találom, hogy honnan.Volt a honlapon magyarítástól kezdve mod-ok ok keresztül minden a HL-ekhez
Már két napja ezt keresem forumról-fórumra
Ha tud segíteni valaki megköszönném.

#27662
http://www.evm.hu/tmp_uj/termek.php?melyik=143
Bocs de nem azt kérdõjeleztem meg, hogy mikor adták ki csak azt látom itt, hogy magyar kézikönyv és magyar felirat
Ezért bátorkodtam válaszolni arra, hogy nem lehet magyarítani.
mert én is meg fogom venni és akkor többet tudok róla irni

ibrik
#27661
Kis érdekesség: a Gorky 17-et annakidején a Monolith csinálta. Ez a név fémjelzi a késõbbi NOLF-sorozatot is.

ibrik játékmagyarítás oldala: http://ibrik.atw.hu

ibrik
#27660
Na hogy a homályt feloszlassam, a tegnap megjelent játék - mostmár - egy sorozat harmadik tagja:
Gorky 17 - megjelenés: 2000. január - az USA-ban Odium néven adták ki
Gorky Zero: Beyond Honor - megj.: 2004. július
Aurora Watching: Gorky Zero - megj.: 2005. augusztus

ibrik játékmagyarítás oldala: http://ibrik.atw.hu

#27659
magyarítás? <#vigyor>
emlékszel még? (bloodraynehq.uw.hu)

NeoMaN
#27658
Gorky zero full magyar szinkronosan jött ki....

#27657
azért irtam, hogy én ugy látom
http://www.evm.hu/tmp_uj/termek.php?melyik=143

ibrik
#27656
Te kevered a már régen megjelent Gorky Zero-t a most megjelent Aurora Watching: Gorky Zero játékkal.

ibrik játékmagyarítás oldala: http://ibrik.atw.hu

#27655
Én ugy láttam, hogy az EVM magyar kézikönyvvel és felírattal adta ki.
De lehet, hogy rosszul láttam.

ibrik
#27654
A Gorky Zero annakidején magyar nyelven jött ki.

ibrik játékmagyarítás oldala: http://ibrik.atw.hu

Gregorius
#27653
A Gorky Zero magyarításáról tud valaki valamit?

Gnihtyreve daer nac elpoep emos. Dluoc ydaerla R143u4r, NospmisRemoh dna. Gregorius\' Corner (http://www.gregoriuscorner.com)

Rash87
#27652
F.E.A.R magyarosítás lesz? <#vigyor1>

Glory, Glory Man. United!

IMYke2.0.0.0
#27651
Kijött a Blood Rayne 2 - 4CD!

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

ibrik
#27650
Még mielõtt valaki megkérdezné, a Aurora Watching: Gorky Zero játék nem magyarítható, mert valami idióta csomagolású/kódolású fájlok vannak benne...

ibrik játékmagyarítás oldala: http://ibrik.atw.hu

#27649
A Battlefield 2 magyarításával mi van amirõl tudok az 60%-nál áll már egy jó ideje.

***A hülyeségnek állítólag nincs határa, életcélom azt mégis átlépni*** Weblapom: http://avrsclan.uw.hu/

#27648
Javasolom, hogy ha valaki küldd egy kis részletet, egy-két mondatot írhatna a szövegkörnyezetrõl.

*÷* ZENEBÁZIS *÷* http://palmai.midiworld.org

ibrik
#27647
ÕÕõõõ, pontosítok: magyarul fog megjelenni.

ibrik játékmagyarítás oldala: http://ibrik.atw.hu

ibrik
#27646
OK.
Mint ismerhetsz, nem vagyok az a "küszöbrágó" típus... <#vigyor>

ibrik játékmagyarítás oldala: http://ibrik.atw.hu

ibrik
#27645
Megjelent magyar nyelven, tehát nem valószínû, hogy valaki nekiáll.

ibrik játékmagyarítás oldala: http://ibrik.atw.hu

bzozo
#27644
Hi
A Restricted Area nevü játék forditását csinálja vki?

Gigabyte P67A-UD4-B3, Intel Core i7-2600K, Corsair 8GB (2x4GB) DDR3 1866MHz, MSI HD6970 2GB, Corsair 60GB SSD, Corsair 850TXV2EU Battle.net : Bzozo1980#2305

#27643
Nem hinném, hogy a kabarés kerül be! Hanem amit még az elején írtál...

IMYke2.0.0.0
#27642
ibrik: Nem felejtettelek el, az anyag gerince megvan. Délután kûûûûûdöm.

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

[Jakuza]
#27641
Miert nem mondtad, hogy a kabareba kell, mert akkor en is olyat krealtam volna. 😛

Dez: Inkompatibilitas definicioja jatekoknal: amikor fut,de csak pl. 1 fps-sel,vagy össze-vissza akadozva,irányíthatatlanul 2. K8-nál alapból mindig 200MHz az FSB. Csak tuning által lesz magasabb.

Gregorius
#27640
Ennek minden során hátast dobok! <#circling><#vigyor><#vigyor><#circling>

Gnihtyreve daer nac elpoep emos. Dluoc ydaerla R143u4r, NospmisRemoh dna. Gregorius\' Corner (http://www.gregoriuscorner.com)

#27639
Isten ments, így is alig tudok választani... <#worship>

RaveAir
#27638
Nem gyenge! 😄
Még az is lehet, hogy én is összeütök egy verziót... 😛

Fear is the path to the dark side... fear leads to anger... anger leads to hate.. hate leads to suffering. http://www.magyaritasok.hu http://raveair.blogspot.com/

#27637
Ez komoly lett! <#hehe>

Hunnenkoenig
#27636
Ezt kicsit at lehetne varialni, hogy versesebb legyen es jobban rimeljen :-)
Amugy az utolso a legjobb :-))



"Egysze élt egy John Muir
Egy ökobolond ficsúr
Hatalmas nagy állatbarát
Aprót és behemótot
Egyaránt komált"

nagykispeter
#27635
Sajnos én is így tudom!

Asrock Z170 PRO4S, i56600 16GB Kingston DDR4, EVGA GTX970 SSC ACX 2.0 ,

Duddits
#27634
Tudtommal nincs.

Scania Dáci
#27633
hi all!a microsoft flight simulatorhoz van magyarosítás?

\"Az UEFA eddig nagyon mostohán bánt velünk. Pedig tőlünk tanult focizni a világ.\"by Buzánszky Jenő KUNMADÁR-nak MEGTILTANI??????? NEM LEHET!!!!!!!!!!--->2008;)

#27632
Ez durva😊.

stp4trick
#27631
Az uccsó állat<#nevetes1><#falbav><#taps><#vigyor5><#eplus2><#rinya><#nevetes1><#taps>

MSI K9N Platinum; A64 6400+ X2; 2x2Gb Kingmax DDRII 800Mhz; MSI 9600GT OC; Gigabyte 3DAurora; Razer Deathadder @ SteelSeries SP

#27630
És a kegyelemdöfés:

Volt egyszer a Muris Jani,
Az volt ám az ökobuzi!
Úgy imádta a barmokat,
Kicsiket és jó nagyokat,
Nincs is arra szó!

*÷* ZENEBÁZIS *÷* http://palmai.midiworld.org

#27629
Egysze élt egy John Muir úr
Egy szintiszta ökobolond ficsúr
Az állatok nagy barátja
Aprókat és behemótot
Egyaránt komált

*÷* ZENEBÁZIS *÷* http://palmai.midiworld.org

#27628
Volt egyszer egy John Muir
Nevû természetbúvár úr
A picurka és nagyocska
Állatokat úgy komálta
Mint senki más

enjambement ezerrel...

*÷* ZENEBÁZIS *÷* http://palmai.midiworld.org

Gregorius
#27627
Persze, anõket, majd megtanulok gépelni valamikor, addigis szenvedjetek! <#hehe>

Gnihtyreve daer nac elpoep emos. Dluoc ydaerla R143u4r, NospmisRemoh dna. Gregorius\' Corner (http://www.gregoriuscorner.com)

Gregorius
#27626
Én anõket szeretem, gondoltam, hátha Johnny fiú is. <#vigyor> Pont ebben a formában nagyon félreérthetõ, mindenhogy máshogy jobb lett volna, de így volt a legfélreérthetõbb. Persze tisztában vagyok vele, hogy így rímel, és elég nehézkesen fordítható versike a nagyfokú tömörsége miatt, de ettõl fügetlenül, ha csak a magyra verset olvassa az elfajul ember, mint én, akkor dob egy hátast. <#vigyor><#kacsint> Amúgy nincs vele semmi baj.

Gnihtyreve daer nac elpoep emos. Dluoc ydaerla R143u4r, NospmisRemoh dna. Gregorius\' Corner (http://www.gregoriuscorner.com)

RaveAir
#27625
Nem baj, hogy egy picit csúszik az X-wing Alliance fordítás. Nemrég megkaptam az Icewind dale: Heart of Winter: Trials of the Luremaster nevû kiegészítõ összes dialógus file-ját (amibõl már nincsen sok hátra), és most gõzerõkkel azon vagyok, hogy azt fejezzem be. Lassan már pontot tehetünk az egész fordítás végére...
A pénteki napon rengteg fejtörõ versikét kellett magyarra átültetnem, és azt hiszem, hogy egész jól sikerültek.

Fear is the path to the dark side... fear leads to anger... anger leads to hate.. hate leads to suffering. http://www.magyaritasok.hu http://raveair.blogspot.com/

IMYke2.0.0.0
#27624
Érdekesek ezek a moderátorok... Kaptam egy büntetõt akkor, amikor nem is voltam a Fórumon.... nagyban húztam a lóbõrt.
Vagy szellemi kivetülésem ült a gépem szellemi kivetülése elõtt?! <#nemtudom>

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

#27623
ez nagyon szomorú.

[Jakuza]
#27622
Ami igaz , az igaz nem kell fokozni az elcsepelt frazisokat.
Kicsiny, de erto forditoi tarsasagunk szerintem mindenhol megbecsuli a korrekt es odaado munkat.
Akinek meg nem tetszik, az bekaphassa. 😛

Dez: Inkompatibilitas definicioja jatekoknal: amikor fut,de csak pl. 1 fps-sel,vagy össze-vissza akadozva,irányíthatatlanul 2. K8-nál alapból mindig 200MHz az FSB. Csak tuning által lesz magasabb.

IMYke2.0.0.0
#27621
Utolsó mondatot köszi... <#ravasz1><#papakacsint>

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

[Jakuza]
#27620
Na meselj miert is vetettel egy a hatast a 3. sorban talalhato forditastol. 😉

Amugy nem rimelt a nyersforditasban (Ove volt az osszes allat szeretete) szereplo angol szoveg.

Ja ha elfelejettem vala mondani a forditast keronek a versike mult idoben zajlik, tehat haatirja akkor erre figyeljen.
S meg valamit a az X-Wing alliance forditasa valoszinuleg csuszni fog, mert a nyaralasom csuszni fog, mert csak valoszinuleg jovo heten indulok.
Persze megprobalok NET kozelben maradni, kevesebb intenzitassal.
Imyke amugy remelem nem fogsz tovabb kotlani a Vampire menu szovegein, mert mar igenylek egy altalatok kiadott magas szintu forditasra.
Amugy is birom az elrejtett ironikus humorodat. ;P

Dez: Inkompatibilitas definicioja jatekoknal: amikor fut,de csak pl. 1 fps-sel,vagy össze-vissza akadozva,irányíthatatlanul 2. K8-nál alapból mindig 200MHz az FSB. Csak tuning által lesz magasabb.

[Jakuza]
#27619
Megosztom veled Ibrik a fentmarado APEH fizetesi szamlat.
Na persze csak akkor ha a Methost ostromlo keretlen levelek messzirol elkerulnek, s teged talalnak meg. 😛
Tehat nyertesunk gazdagabb lett egy Bartok nagylemezzel valamint a GTA forditast igenylo, par oktondi pubertazs koru gyerkoc alkalmi fenyegeteseivel. <#pias>
Ja es amugy a smile jol szemlelteti a jelenlegi allapotomat.

Dez: Inkompatibilitas definicioja jatekoknal: amikor fut,de csak pl. 1 fps-sel,vagy össze-vissza akadozva,irányíthatatlanul 2. K8-nál alapból mindig 200MHz az FSB. Csak tuning által lesz magasabb.

[Jakuza]
#27618
Imyke tobbet vartam toled. 😛
Ne persze ezt viccnek szantam.
Azt hiszem eleg jol sikerult amugy a versike, bar meg kell hogy valljam eleg pestiesre sikerult a sok e betus rimel.

Dez: Inkompatibilitas definicioja jatekoknal: amikor fut,de csak pl. 1 fps-sel,vagy össze-vissza akadozva,irányíthatatlanul 2. K8-nál alapból mindig 200MHz az FSB. Csak tuning által lesz magasabb.

Gregorius
#27617
Ja, és persze tört WinRAR-ral tessék bepakolni, hogy legyen valami illegális szoftver is benne, amin aztán jól megszedjük magunkat.

Gnihtyreve daer nac elpoep emos. Dluoc ydaerla R143u4r, NospmisRemoh dna. Gregorius\' Corner (http://www.gregoriuscorner.com)