Játékmagyarítások fóruma
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
-
#33759
szia, gondolom ezért vannak ezek ide beszúrva, hogy kötözködjünk. én kedzem:D
-Az Aeon egy, most kihalt.... <--- lehet, hogy kell a vessző. nem tudom, nem vagyok ennyire jó magyarból:D Majd megmondják a többiek!
-Út --> Ösvény (eredetileg gondolom Path volt) szerintem jobb.
-Szimbionta.... (biztos, hogy az az "n" betű benne van a szóban? nagy sci-fi-s vagyok, de inkább csak szimbiótáról hallottam.)
Egyiket se kell kijavítani, ha nincs kedved, csak gondolkodj el rajtuk.(nem is vagyok biztos mindben:D) A Ösvény viszont tényleg jobb szó, mint az Út