58407
Játékmagyarítások fóruma
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
-
#37147
Lemezre összetudok kaparni pénzt - ez nem kérdés. :)
Megoldjuk.
-
Szeszmester #37146 Anonymus, az is jó megoldás lehet, hogy mondjuk küldesz Imykének egy borítékot, benne néhány üres lemezzel és felbélyegzett válaszborítékkal.
Nem kerül többe pár száz Forintnál. Minek szegény Imykének plusz munkát csinálni, hogy gépelje le a feliratokat? Biztos van ezer más dolga. -
#37145
Rég volt, de emlékeim szerint, ezek *.bik kiterjesztésű videó fájlok (RAD Tools - Bink segítségével), és igen, rájuk van égetve a szöveg.
A szöveg lejegyzetelés megoldható, és az időzítés sem annyira problémás.
Megnézem majd otthon, hogy milyen megoldás lehetőségek vannak még.
Azt is megnézem, behozva az anyagot, hogy várhatóan mennyi nap alatt érne fel a teljes anyag (telepítős, benne a magyarítás is).
Ha túl sok, akkor megoldjuk a felajánlott segítségeddel. :)
-
Anonymusx #37144 Hát kár lenne érte, valamit jó lenne kitalálni.
Gondolom ebbe a fájlba égetett feliratos videók vannak?
Ha igen akkor külön le lehetne írni a feliratokat,és elküldenéd nekem a szöveget, én pedig megcsinálom az időzítést, és beleégetem a videókba, aztán felraknám a portálra.
-
#37143
Más megoldást nem látok, mint valamilyen úton-módon felerőltetni azt az 510 MB-ot a netre.
-
#37142
Nos, megnéztem az otthoni forrásaimat.
Sajnos, nincs meg a Benoit Sokal's Paradise fordítás forrás.
Ez minden, ami a játékanyagaim között "Paradise"-szal kapcsolatos:
Klikk a képre a nagyobb változathoz!
Megjegyzés 1: a Paradise Hun 2.0 béta az Molnár Ákos (JeLo) munkája, az ő magyarítás verziója.
Megjegyzés 2: Ugyanis, én is leszoktam tölteni mások magyarításait. -
#37141
Mármint a Duke Nukem 3D-vel -
#37140
Abba benne lennék én is mint lelkes tesztelő mivel az angolom minimális max így tudnék segíteni de szerintem is jó ötlet. Én a mai napig játszom vele unalmas óráimon 

-
#37139
Nem, nem értem mert tahó paraszt vagyok. Kifejtenéd? 
-
#37138
+1 -
#37137
soha nem vennék zs*dómatricás lemezt, fog a ***** a faszkalap Ákosnak fizetni részesedést mert kiírok egy amerikai cuccot.. -
mike01010101 #37136 Kedves moderátor! Mielött kimoderálod ezt a bejegyzést kérlek olvasd el a #37120 számú és a rá válasznak adott #37123 számú bejegyzést és utána - remélem - megérted, hogy miért is írok:
@Cikasz: Te valami szájbabaszott nagy köcsög egy tahó paraszt vagy. Tanulj meg angolul te faszszopó - már ha érted mire céloztam -
#37135
A Duke Nukem Foreverre tudtok várni 15 éve? :)
Mi mást tehetnénk?

Apropó, DNF: van még itt valaki, aki úgy érzi, hogy meg kéne adni a módját a magyarításnak? Takysoft? Most már talán mégiscsak kijön, lassan el lehetne kezdeni szervezkedni, esetleg a régi szinkronhangot előkeríteni (vagy ha az lehetetlen, akkor a nukleáris hercegnek atomkirály magyar hangot keresni), stb. -
HJ #37134 Egyetértek! Imyke nem is tudom mióta (talán a kezdetektől kezdve) csinálja a magyarításokat és a neve szinte a minőség szinonímája lett.
Mielőtt valaki azt hinné, smúzolok neki: sok éve ismerem és dolgoztunk együtt pár játék magyarításon sok-sok éve. SoF, Unreal 2.
Szóval: türelem, türelem - amikor egyenesbe jönnek a dolgai akkor mindenki megkapja amire vár :)
A Duke Nukem Foreverre tudtok várni 15 éve? :) -
#37133
Ne bántsátok Imykét! Először is elég sokat tett már a közösségért, másodszor meg, amint leírta, épp elég baja volt. -
#37132
Te meg ki a franc vagy, hogy ekkora király vagy? Valami artidzsúzos zsiráfköcsög? Mert azt is ők találták ki, hogy még valamivel lehúzzák az embereket! Vagy te vagy emese a wow topicból másik nicke-el? Az sir folyton, hogy nincs pénze szarra sem, meg 100 ft már neki kurva nagy pénz, de a neten lóg naphosszat.
Akinek nincs 200ft-ja az ne internetezzen, ne köttesse be a netet se, a villanyt se semmit! Költözzön egy barlangba!
"DVD lemezt sehol sem kapsz 100 Ft-ért"
Valóban. TDK-t szoktam a netről venni kb 63ft.-ra jön ki egy darab postával együtt (50-es gurigát veszek). Egy darab dvd lemez feladása levélként 100ft. Látszik, hogy még sosem postáztál kisbarátom.
-
#37131
Úgy szeretem, amikor semmiségeken megy a vitatkozás. [gyk: szarkazmus]
Háborogtok, mintha megesküdött volna, hogy vhogy feltölti, vagy mintha fizettetek volna érte. Akkor megérteném, de így... -
#37130
Nem lakik mindenki szlovák határ mellett. Én pl ukrán határ mellett lakom és onnan hozatom. :D -
#37129
Azért mert te tele vagy pénzzel és nem nézel körbe arról nem mi tehetünk.
Nem csak Szlovákiában annyi.Vannak értelmes magyar boltok is akik (lehet szlovákoktól hozzák nem tudom nem vagyok dvd beszállító) ugyanannyiért adják.
-
#37128
Szóval te is szlovákiából hozatod a lemezeidet?
Ott 50Ft... Nálunk 250 Ft, de nem probléma, tévedni emberi dolog! :D -
#37127
Off: Verbatim lemezek már 50FT-ért vannak veszel hozzá vékony tokot még még mindig 100FT alatt vagy.
Te sem adtál fel még dvd-t ahogy látom megmondod levélként akarod és hopáá já máris olcsóbb ennyi! -
#37126
Adom a véleményed én se pattogok a PROTOTYPE miatt hanem inkább megvárom amíg kijön nem lételemem a játék. -
#37125
DVD lemezt sehol sem kapsz 100 Ft-ért, csak fekete szlovákiai szart, amiért majd az Artisjust jól megbüntet!
220-300 Ft-nál kezdődik egy DVD és egy elsőbbségi csomag is 500 Ft-nál kezdődik! Nem gyakran adtál fel elsőbbségi csomagot mi?
Amúgy meg az írási idő is pénzbe kerül - lévén, hogy a számítógép villannyal megy! Úgyhogy már jóval több, mint 200 Ft-nál tartunk, már ne is haragudj! -
#37124
Jófej vagy... Beosztod más pénzét! Neked szaros 200 Ft másnak ez is sokat jelent!
Nem hogy annak örülnél, hogy valaki lefordította a játékot, erre meg itt lázadsz fölöslegesen... Ha ennyire penge vagy akkor miért nem készíted el a magyarítást és osztod meg a nagyérdeművel?
-
#37123
Ez sajnálatos, de megint csak kifogás(nyafogás). Egy dvd lemez ára kb 100ft. Egy elsőbbségi levél feladása valakinek akinek van kurvagyors nete a ráirt magyaritásokkal 100ft.
Vagy most az jön, hogy dvd iró sincs a gépedben? Meg 200ft.-od sem...
Ahogy grebber irta a "variációk végtelenek". -
#37122
Otthon majd megnézem, hogy a források megvannak-e még a Vegas feliratozásból. -
Anonymusx #37121 Hát ha benne vagy, elküldhetnéd a feliratot, én meg hozzárakom a videóhoz, és felraknám a portálra. -
#37120
2005. október 18-án leállt mindkét vesém. Születésem óta policisztás vesebeteg vagyok. Ez gyógyíthatatlan.
Elhiheted, hogy azt követően nem foglalkoztam semmivel. Majd miután CAPD-s lettem, hazaengedtek a kórházból, majd tulajdonképpen magamnak végeztem el azt, amit egyébiránt gépre kötve csinálnak meg az emberrel (vér méregtelenítése), és mellette dolgoztam és egyetemre jártam, még kevesebb erőm volt arra hogy bármi mással is ugyanolyan lelkesedéssel foglalkozzak, mint annak előtte.
Tudom, úgysem nézel utána - mert osztani tudsz, de erőlködni nem -, de volna kedved hozzá, akkor észrevennéd, hogy közel 2 évig interneten sem jártam.
Amikor albérletbe kellett átköltözzek az egyetemi kollégiumból, gyakorlatilag teljesen elvágtam magam a világtól: munka, haza a tiszta környezetbe, délután és este a kötelező vértisztítás, másnap reggel megint csere, munkahelyen, ebédszünetben megint, majd délután és este újra... és ez ment egészen 2007. október 27, hajnaláig.
Akkor kaptam a telefont, és máris megérte utolsó tartalékaimmal is bennmaradni Pécsett: 30 óra múlva már a steril intenzíven feküdtem: vesét kaptam.
Két hét múlva kerültem vissza az albiba, majd onnan egy ismerőshöz (albit fel kellett mondani), majd onnan ide, a szülőfalumba, a porfészekbe.
S gyakorlatilag - az ismerősnél hébe-hóba netezésen kívül - itt, a falumban lévő könyvtárból tudok újra netezni.
S itt bizony nincs senkinek megabites nete. Tekintve, hogy határszél, vezetékes telefon, és kábeltévé híján csakis a rohadt drága, lassú és megbízhatatlan Last Mile-os "rádiónet" fizethető elő.
512 kbs-es nettel meg engedtessék meg, hogy nem töltök fel fél gigabájtokat, az időközben munkahelyemmé avanzsált könyvtárból... még anyámnak se tenném (isten nyugosztalja).
Talán, látható, kisebb gondom is nagyobb volt annál, minthogy egy 5 évvel ezelőtt elkészült magyarításom anyaga járjon a fejemben...
-
#37119
Túl sok időt szentel a Mesterünk imádatának aki ezt nem érti meg az a réz hüttő verje agyon
-
#37118
Én örülök a legjobban elhiheted,de egy Saints Row 2, Prototype,Space Siege magyarításnak még jobban örülnék . -
#37117
Csak nem már! Örülnétek hogy amit le tudtok szedni az is megvan, kész van! -
#37116
Azt látod eltudom képzelni
-
#37115
Ne baszogassátok! Lehet nincsenek haverjai! xD
-
#37114
Na IMY, most rakhatod fel az egészet
-
#37113
Ott a pont! -
#37112
Ez a nem tette fel a mérete miatt című paródia elég nevetséges.
Miből tart átmenni haverhoz akinél csutka net van és ő feltölti.Variációk végtelenek.Mindig csak a kifogások.
-
Anonymusx #37111 Úristen... 5 éve !! Megvan a teljes Paradise videó - magyarítás, és még azóta nem tetted fel??? Hát ez kész...
Van még magyarításod amit nem tettél fel a mérete miatt? -
Rusy #37110 Én is sajnálom, hogy i2k mostanában kevesebbet fordít mint régebben, mert hiányoznak a minőségi munkái, de én úgy gondolom hogy a fordításai nagy részét, hobbiból csinálta és nem azért mert muszály, és azért mert volt kedve hozzá, meg ereje, én is mostanában 12 óra munka mellett meg hétvégén is nem sok időm van a hobbikra a dead space 2-őt 1 hónapig játszottam pedig van aki 2 nap alatt kipörgette.
Nekem pl. szúrja a szemem hogy emiatt köcsög és már majdnem a fiatal olyan csapatokkal emlegetik itt néhányan egy lapon akik beígérnek mindent lefordítják a menüt és abbahagyják vagy nem minőségi a munka.
Azért azt gondolom az évek során valamit letett az asztalra, majd ha megjön az ihlete folytatja -
strebacom #37109 Area51...húúú, az az enyém!!!Lesz...Imi the Best!!! -
#37108
Mondom, már felvettem a fonalat. Ha továbbra is sikerül egyensúlyban tartanom az életemet, akkor nem úgy mint egyetem mellett (amikor napokig ülhettem monitor előtt), de haladni fognak a projektek.
Az "Area 51", a "Space Siege" (Kriszta által jelzett kimaradt mondatok levadászása) befejezése után jönnek a negyed-, harmad-, háromnegyed állapotban lévő projektek.
