Játékmagyarítások fóruma
Jelentkezz be a hozzászóláshoz.
Intel Pentium 4 3.20Ghz AGP, ATI MSI RADEON HD 2600XT PRO, 1024Mb Ram
ibrik játékmagyarítás oldala: http://ibrik.atw.hu
Vagy én nem voltam elég türelmes, vagy az ATV szervere nem volt elég gyors.
Kösz a segítséget
A másikhoz azért nem találtál, mert nincs.
ibrik játékmagyarítás oldala: http://ibrik.atw.hu
1. James Bond 007 - NightFire (azt hiszem a Magyarosítást Ibrik csinálta, viszont a honlapja már nem mûködik)
2. Tycoon City - New York (ehhez nem találtam semmit)
Elõtted a Sonic Riders-t kérdezték és azzal kevertem, bocs.
A Space Rangers 2-bõl tényleg van PC-s verzió, ugyanakkor nincs hozzá magyarítás és nem is csinál hozzá senki.
Lehet, hogy azért nincs, mert nem érdekel senkit, de az is lehet, hogy nem magyarítható. Konkrétat nem tudok róla mondani, nekem nincs meg. A stratégiákat nem komálom.
ibrik játékmagyarítás oldala: http://ibrik.atw.hu
my low config is :radeon 9550 256 MB,Intel p4 2.6 GHZ 1 gb 300 MHZ Kingmax RAM
ibrik játékmagyarítás oldala: http://ibrik.atw.hu
A PC-re valamikor novemberre "jósolják" és még csak elõrendelni lehet.
ibrik játékmagyarítás oldala: http://ibrik.atw.hu
my low config is :radeon 9550 256 MB,Intel p4 2.6 GHZ 1 gb 300 MHZ Kingmax RAM
(Egyébként nincs hozzá, ráadásul ha jól tudom, konzolos játék, tehát még esélytelenebb, hogy legyen hozzá.)
ibrik játékmagyarítás oldala: http://ibrik.atw.hu
Imádom az internetet. Nem tudok élni nélküle. (nincs elég szabad terület) :D
Az impossible Creatures magyarítását én már befejeztem,igaz nekem már nincs meg a program igy az esetleges patch-elt verziókhoz már nem tudtam frissíteni a honosítást.Az igaz,hogy az állatok tudományos leírását már nem tudtam 100%-ban lefordítani mert addigra már nem volt meg a program.
De a történeti szálak és az eszközök leirása teljesen kész.
www.guillotine.atw.hu
Pontosításként:
- Imposible Creatures: aki csinálta(ja?) 2003 óta nem fejezte be (illetve nem frissítette. A lényeg, hogy nem készült el.)
- Homeworld II: ehhez nincs külön, mert magyarul jött ki
- Company of Heroes: ehhez egyáltalán nincs magyarítás
- a W40k DoW-k közül csak az alap DoW-hez van kész magyarítás. A Winter Assault-ot állítólag épp lektorálják, a Dark Crusade-et pedig még senki sem kezdte el.
- A Shadowbane-hez sincs még magyarítás
ibrik játékmagyarítás oldala: http://ibrik.atw.hu
my low config is :radeon 9550 256 MB,Intel p4 2.6 GHZ 1 gb 300 MHZ Kingmax RAM
A pesszimista látja a nehézségeket a lehetőségekben, de az optimista látja a lehetőségeket a nehézségekben. (Winston Churchill) Spark of Insanity
Ha valakit érdekelne és érintett a dologban:
Van már SGA-kicsomagoló a következõ Relic Entertainment játékokhoz:
Impossible Creatures
Homeworld II
W40k Dawn of War
W40k Dawn of War - Winter Assault
W40k Dawn of War - Dark Crusade
Company of Heroes
Ugyanitt van új kicsomagoló a Shadowbane-hez is, valamint ugyanehhez a játékhoz kép és hangfájl konverter.
ibrik játékmagyarítás oldala: http://ibrik.atw.hu
Más: KoTOR 2 magyarítása letölthetõ valahonnan?
Igaz h 80% körül van már?
magyaritasok portalon csak azt írják készül, a fórum topikját meg hosszú lenne átolvasni.
nem értem, pedig már tavaly ilyenkor majdnem kész volt 😞(
esetleg vmelyik zseni befejezhetné. hálám a sírig üldõzné 😊
(A még csak tegnap "jelent meg" szöveget kérem mellõzni 😄 )
Next PC upgrade: 2022
- Mi a különbség a tudatlanság és az apátia között? - Nem tudom, de nem is érdekel. %%%%%%%%%%% A System Shock 2 multiban is extázisba ejt! %%%%%%%%%%%
my low config is :radeon 9550 256 MB,Intel p4 2.6 GHZ 1 gb 300 MHZ Kingmax RAM
http://s2b-hu.ikariam.gameforge.com/reg.php?fh=400ce81271ab4218ebc88d115104c2f1
http://s2b-hu.ikariam.gameforge.com/reg.php?fh=400ce81271ab4218ebc88d115104c2f1
Ha mégis, akkor storno.
ibrik játékmagyarítás oldala: http://ibrik.atw.hu
Ne csak mondd, tedd is meg! A stylistom szerint nem vagyok elég trendy... BF2 TOPIK #99999 hsz. másik boldog tulajdonosa.
De ha gondolod, hogy segítesz, privátban küldj egy emailcímet és elküldöm, hogy megnézhesd.
ibrik játékmagyarítás oldala: http://ibrik.atw.hu
Photoshop-pal van olyan szerkesztõvel, ami támogatja az ilyen szerkesztést, nem gond a módosítás.
Fordítások: http://evin.konzolozz.hu Az élet csupán álom, útban a halál felé.
Mint ahogy a mellékelt képen is szemléltettem (minden létezõ magánhangzót beírtam a szövegfájlba), megoldható, viszont a magyar magánhangzók problémát jelentenek. Sajnos a karakterkészlettel sem tudok mit kezdeni - egyenlõre -, mert az azt tartalmazó TGA fájlokban egy nagy fehér semmi van, nincs mit átszerkeszteni (vagy nagyon fifkásan lehet megoldva a dolog, de nem jöttem rá, hogy hogyan...)

ibrik játékmagyarítás oldala: http://ibrik.atw.hu
Feltettem a gyári Sacred+-t, magyarítást installáltam, könyvtárban megvan, elindítom de csak az angol szöveg megy. Kitörlöm az angol global.res-t, akkor is az angol szöveg megy(!!!)
Megoldás?
my low config is :radeon 9550 256 MB,Intel p4 2.6 GHZ 1 gb 300 MHZ Kingmax RAM
my low config is :radeon 9550 256 MB,Intel p4 2.6 GHZ 1 gb 300 MHZ Kingmax RAM