Játékmagyarítások fóruma

Jelentkezz be a hozzászóláshoz.

Colton
#32130
a Just Cause-hoz mikor lesz?

Intel Pentium 4 3.20Ghz AGP, ATI MSI RADEON HD 2600XT PRO, 1024Mb Ram

Ombika
#32129
Hmm koszi a valaszt!
Remeljuk,hogy vki majd talal ra megoldast! 😞

ibrik
#32128
A csomagolás módja nem ugyanaz, mint a 3-ik részé, és még senki sem tudott hozzá csinálni ki/becsomagolót.

ibrik játékmagyarítás oldala: http://ibrik.atw.hu

#32127
ATV=ATW
#32126
Bocs, tényleg mûködik.
Vagy én nem voltam elég türelmes, vagy az ATV szervere nem volt elég gyors.

Kösz a segítséget
Ombika
#32125
Az mit jelent miert ?

ibrik
#32124
Nem tudom, honnan vetted, hogy nem mûködik az oldalam. Most is megy...
A másikhoz azért nem találtál, mert nincs.

ibrik játékmagyarítás oldala: http://ibrik.atw.hu

#32123
Két játékhoz keresnék Magyarosítást:
1. James Bond 007 - NightFire (azt hiszem a Magyarosítást Ibrik csinálta, viszont a honlapja már nem mûködik)
2. Tycoon City - New York (ehhez nem találtam semmit)
ibrik
#32122
Hopp... <#papakacsint>
Elõtted a Sonic Riders-t kérdezték és azzal kevertem, bocs.

A Space Rangers 2-bõl tényleg van PC-s verzió, ugyanakkor nincs hozzá magyarítás és nem is csinál hozzá senki.
Lehet, hogy azért nincs, mert nem érdekel senkit, de az is lehet, hogy nem magyarítható. Konkrétat nem tudok róla mondani, nekem nincs meg. A stratégiákat nem komálom.

ibrik játékmagyarítás oldala: http://ibrik.atw.hu

#32121
nekem pc-n van akkor nem konzolos

my low config is :radeon 9550 256 MB,Intel p4 2.6 GHZ 1 gb 300 MHZ Kingmax RAM

ibrik
#32120
Technikai okokból kifolyólag jelenleg (még) nem megoldható a magyarítása.

ibrik játékmagyarítás oldala: http://ibrik.atw.hu

Ombika
#32119
Vki eselteg nem e tud,hogy belekezdett volna Broken Sword 4 magyarositasaba?

ibrik
#32118
Úgy tudom, PC-re még nem jelent meg. Az nforce szerint csak XBOX-ra és PS-re jött ki belõle valamilyen release. Ezenkívül GC-s verziója is van.
A PC-re valamikor novemberre "jósolják" és még csak elõrendelni lehet.

ibrik játékmagyarítás oldala: http://ibrik.atw.hu

Gyocsika
#32117
Konzol?

ibrik
#32116
#32112

ibrik játékmagyarítás oldala: http://ibrik.atw.hu

Gyocsika
#32115
Age of pirateshez lesz magyarítás nagyon jó lenne?

ibrik
#32114
#32112

ibrik játékmagyarítás oldala: http://ibrik.atw.hu

#32113
space rangers 2 magyarítás van ??

my low config is :radeon 9550 256 MB,Intel p4 2.6 GHZ 1 gb 300 MHZ Kingmax RAM

ibrik
#32112
Csak azt nem tudom, mi a lópikuláért vagytok lusták megnézni a Magyarítások Portálon a magyarítás listát...
(Egyébként nincs hozzá, ráadásul ha jól tudom, konzolos játék, tehát még esélytelenebb, hogy legyen hozzá.)

ibrik játékmagyarítás oldala: http://ibrik.atw.hu

Taiki
#32111
keresek magyarítást a Sonic Riders-hez 😊 (ezentúl lenne több is)

Imádom az internetet. Nem tudok élni nélküle. (nincs elég szabad terület) :D

Guillotine
#32110
Hello!
Az impossible Creatures magyarítását én már befejeztem,igaz nekem már nincs meg a program igy az esetleges patch-elt verziókhoz már nem tudtam frissíteni a honosítást.Az igaz,hogy az állatok tudományos leírását már nem tudtam 100%-ban lefordítani mert addigra már nem volt meg a program.
De a történeti szálak és az eszközök leirása teljesen kész.

www.guillotine.atw.hu

ibrik
#32109
Ez igencsak pontatlan általánosítás.
Pontosításként:
- Imposible Creatures: aki csinálta(ja?) 2003 óta nem fejezte be (illetve nem frissítette. A lényeg, hogy nem készült el.)
- Homeworld II: ehhez nincs külön, mert magyarul jött ki
- Company of Heroes: ehhez egyáltalán nincs magyarítás
- a W40k DoW-k közül csak az alap DoW-hez van kész magyarítás. A Winter Assault-ot állítólag épp lektorálják, a Dark Crusade-et pedig még senki sem kezdte el.
- A Shadowbane-hez sincs még magyarítás

ibrik játékmagyarítás oldala: http://ibrik.atw.hu

#32108
van már space rangers 2 höz magyarítás (mer így angolul fura )

my low config is :radeon 9550 256 MB,Intel p4 2.6 GHZ 1 gb 300 MHZ Kingmax RAM

#32107
Nyugi, folytatódik.

takysoft
#32106
mintha ezen játékok nagy részéhez már volna magyarítás😄

A pesszimista látja a nehézségeket a lehetőségekben, de az optimista látja a lehetőségeket a nehézségekben. (Winston Churchill) Spark of Insanity

ibrik
#32105
Ez a jTtommy ismét aktiválta magát.
Ha valakit érdekelne és érintett a dologban:

Van már SGA-kicsomagoló a következõ Relic Entertainment játékokhoz:
Impossible Creatures
Homeworld II
W40k Dawn of War
W40k Dawn of War - Winter Assault
W40k Dawn of War - Dark Crusade
Company of Heroes

Ugyanitt van új kicsomagoló a Shadowbane-hez is, valamint ugyanehhez a játékhoz kép és hangfájl konverter.

ibrik játékmagyarítás oldala: http://ibrik.atw.hu

#32104
LOL, nem szóltam bocsi vak voltam😞

#32103
Fable-ra Én is régóta várok.

Más: KoTOR 2 magyarítása letölthetõ valahonnan?
Igaz h 80% körül van már?

magyaritasok portalon csak azt írják készül, a fórum topikját meg hosszú lenne átolvasni.

#32102
Warhammer winter Assault magyarításról tudtok valamit?

#32101
Srácok a The Guild 2 magyarosítása engem is érdekelne.
Afe
#32100
igaz a hír, hogy nem csinálják tovább a Fable honosítását?

nem értem, pedig már tavaly ilyenkor majdnem kész volt 😞(

esetleg vmelyik zseni befejezhetné. hálám a sírig üldõzné 😊

Gyocsika
#32099
Ezt szeretném én is kérdezni hogy az Age of Pirates Caribean Tales hez lesz e magyarítás?

grebber
#32098
Ha valakinek lesz ideje ránézhetne majd a The Guild 2-re hogy magyarítható-e!
(A még csak tegnap "jelent meg" szöveget kérem mellõzni 😄 )

Next PC upgrade: 2022

littleNorbi
#32097
Age of Pirates-hez lesz magyarítás ?

via_mala
#32096
<#banplz>

- Mi a különbség a tudatlanság és az apátia között? - Nem tudom, de nem is érdekel. %%%%%%%%%%% A System Shock 2 multiban is extázisba ejt! %%%%%%%%%%%

#32095
sziasztok hol lehet letõlteni a pokoli szomszédok 2? aki tudja nagyon meg köszönném!!
#32094
space ragers 2 magyarítás van már ??

my low config is :radeon 9550 256 MB,Intel p4 2.6 GHZ 1 gb 300 MHZ Kingmax RAM

Imremagdi
#32093
formátuma nem hasonlít a settler5-hoz? ahhoz se volt semmiféle editor?

http://s2b-hu.ikariam.gameforge.com/reg.php?fh=400ce81271ab4218ebc88d115104c2f1

PetruZ
#32092
A data/language/gb alatt vannak a szükséges cuccok, csakhogy mindegyik valami spéci, egyedi módon van kódolva és tömörítve. A header-ekben ismétlõdõ kódok alapján nemcsak ezek, hanem a játék csaknem összes fájlja ugyanígy van elrejtve. Nem hiszem, hogy egyhamar lesz kibontó/összerakó hozzá.
Imremagdi
#32091
The Settlers II - Next Generation leforditásához nem tudjátok milyen progrma kell? Mivel lehet ki és becsomagolni, illetve szerkszteni?

http://s2b-hu.ikariam.gameforge.com/reg.php?fh=400ce81271ab4218ebc88d115104c2f1

ibrik
#32090
A zárójeles részre válaszoltam, ha tényleg nem tudtad volna...
Ha mégis, akkor storno.

ibrik játékmagyarítás oldala: http://ibrik.atw.hu

ibrik
#32089
A localized.dat fájlban.

ibrik játékmagyarítás oldala: http://ibrik.atw.hu

Piedon
#32088
Szeptember 5. írtam errõl a játékról a MP-re a Fordíthatóság topikba, én is idáig jutottam el, aztán Panyi azt írta, hogy magyarul jelenik meg így nem is foglalkoztam vele(csak érdekelt, hogy hol vannak a szövegek)

Ne csak mondd, tedd is meg! A stylistom szerint nem vagyok elég trendy... BF2 TOPIK #99999 hsz. másik boldog tulajdonosa.

ibrik
#32087
Szerkesztettem én már alfa-csatornás képeket (pl. James Bond: Nightfire), de itt semmi jele annak, hogy alfa-csatornás képek lennének. A Photoshop is és a Paint Shop Pro is csak egy nagy fehér ürességet lát (megjegyzem a Paint Shop Pro-ban ha egy alfa-csatornás képet nyitok meg, akkor azt két ablakban szokta megnyitni - a két csatornát külön-külön -, de most csak egyetlen kép látható a nagy fehér ürességgel).
De ha gondolod, hogy segítesz, privátban küldj egy emailcímet és elküldöm, hogy megnézhesd.

ibrik játékmagyarítás oldala: http://ibrik.atw.hu

Evin
#32086
Valószínûleg alfa csatornás. Nem ez lenne az elsõ ilyen.
Photoshop-pal van olyan szerkesztõvel, ami támogatja az ilyen szerkesztést, nem gond a módosítás.

Fordítások: http://evin.konzolozz.hu Az élet csupán álom, útban a halál felé.

ibrik
#32085
Mivel "beszereztem" az El Matador-t, megnéztem a magyaríthatóságát.
Mint ahogy a mellékelt képen is szemléltettem (minden létezõ magánhangzót beírtam a szövegfájlba), megoldható, viszont a magyar magánhangzók problémát jelentenek. Sajnos a karakterkészlettel sem tudok mit kezdeni - egyenlõre -, mert az azt tartalmazó TGA fájlokban egy nagy fehér semmi van, nincs mit átszerkeszteni (vagy nagyon fifkásan lehet megoldva a dolog, de nem jöttem rá, hogy hogyan...)

ibrik játékmagyarítás oldala: http://ibrik.atw.hu

Faterx
#32084
Szevasztok
Feltettem a gyári Sacred+-t, magyarítást installáltam, könyvtárban megvan, elindítom de csak az angol szöveg megy. Kitörlöm az angol global.res-t, akkor is az angol szöveg megy(!!!)
Megoldás?
#32083
valaki tud space rangers 2 magyaritásról ??

my low config is :radeon 9550 256 MB,Intel p4 2.6 GHZ 1 gb 300 MHZ Kingmax RAM

#32082
valaki tud space rangers 2 magyaritásról ??

my low config is :radeon 9550 256 MB,Intel p4 2.6 GHZ 1 gb 300 MHZ Kingmax RAM

ibrik
#32081
Arra számíts, hogy a BS3 megoldás nem alkalmazható a BS4-nél (már többen is megnéztük).

ibrik játékmagyarítás oldala: http://ibrik.atw.hu