58389
Játékmagyarítások fóruma
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
-
#36929 Kész a Beyond Good & Evil HUN - Tom Evin "tollából". -
ricsa008 #36928 hát nem tom szerintem nem sok minden váétozna :D -
Wolfsnack #36927 üdv! 3D girlz játék magyarítható? valaki elvállalná? -
HJ #36926 Haha.. most hogy a Gamestar teljes játék melléklete lett az Aliens vs. Predator 2, valakinek nincs kedve befejezni végre a magyarítását?
Én pár évvel ezelőtt félkészen hagytam abba, többen is megkerestek, hogy befejezik, el is küldtem az összes forrás szöveget, de még így se lett befejezve eddig. Bár állítólag Imyke befejezte ékezetesen, de az se lett publikálva.
Sz'al van komoly érdeklődő a befejezéshez? -
#36925 Köszönet! -
#36924 Így halad -
#36923 Üdv!
Az Overlord 2 fordításáról lehet már valamit tudni? -
ultrarec888 #36922 Szia IMYke !Egyszer régebben igérted hogy fölteszed valahova az AREA 51 c. honosítást...mikor várható a dolog?
köszi. üdv -
#36921 Csak az induló kis ablak nem lesz magyar, ennyi. -
NiGhTM4R3 #36920 Köszönöm szépen!
Én is épp ma teszem fel :D -
#36919 Éppen ma raktam fel a játékot utána az1.1 és 1.2 patchet. Aztán a hunositást és tökéletesen működött vele. -
NiGhTM4R3 #36918 Hali
A magyarítások portálon azt írják, hogy a S.W. Force Unleashed Ultimate Sith Edition magyarítása az 1.0/1.1-es verzióval kompatibilis.
Lesz frissítés az 1.2-höz? vagy így is működik azzal? -
strebacom #36917 Te magad meg is adtad a választ "állnak".....pihen a müvész úr....
de nemsokára megoldom neki a gondját és ismét fitt lesz...
-
#36916 Szeretnék informálódni hogy i2k magyaritásai hogy állnak vagy még mindig az alkotói válság sújtja ? -
#36915 Nem igazán, de létezik olvasnivaló a témában:
http://www.magyaritasok.hu/static/kezdoknek
http://ibrik.atw.hu -
#36914 Egy kicsit el vagyok maradva...
Köszönöm szépen! -
Örült kutya #36913 Hali..Volt olyan forum itt ami a kifejezetten a magyarítások készítésével foglalkozott? -
#36912 Elvileg már készül hozzá (a portál listája szerint), de semmi hír róla. -
#36911 Még 1 kérdés :)
A legujabb Alien vs Predatorhoz nem készült forditás?
köszi
-
#36910 SC2 így áll -
#36909 Sziasztok.
Nem tudja valaki, hogy az SC2 és a Mafia II hogy áll forditásügyileg?
köszi
-
#36908 Ilyen ez! -
kyd18 #36907 Tény hogy A Vampire the masquarade Bloodline, is jó lenne, ha kész lenne de én a Prototype-ot favorizálom -
#36906 honosítás -
#36905 Francokat!
A "Vampire the masquarade Bloodline" hinisítás lenne az igazi karácsonyi ajándék! Vagy egy Corvette z6-os ! xD -
kyd18 #36904 Sztem nagyon jó karácsonyi ajándék lenne a prototype magyarítása:D !i2k, te hogy vélekedsz erről? -
#36903 És még ugye ott van PetruZ leírása is. -
#36902 revi73: Ajánlott olvasnivalók, még mielőtt nem elkezded, hanem eldöntöd, hogy egyáltalán van-e kedved elkezdeni:
http://www.magyaritasok.hu/static/kezdoknek
http://ibrik.atw.hu -
#36901 Fogsz egy játékot, lefordítod a szöveg. Ha kell, szerzel hozzá vagy írsz progit, amivel kiszeded, majd ha szükséges visszarakod a szöveges fájlt.
Lényegében csak ennyi. Az általános kérdésedre ez az általános válasz.
DE, minden játék (de leginkább a játék alatt futó motor) más-más technikával fordítható. -
revi73 #36900 Sziasztok, hogyan lehet játék magyarítást csinálni? -
strebacom #36899 Ne vitatkozzá...ez van és kész!!!
-
#36898 Itt azt írta szept. 15-én, hogy 20-án már kint lesz a teljes: http://magyaritasok.hu/news/1820/bioshock_2_teszt -
strebacom #36897 "20-án biztos nem lesz kiadva a fordítás, csak a hét valamelyik napján. Ez van."-idézet Evintöl...
-
#36896 Bioshock 2 magyaritással kapcsolatban valami fejlemény??? Elvileg ma már elérhető lesz! -
#36895 -
#36894 Sajnos el kell hogy keserítselek.
A szövegek sehol sem találhatók - illetve egyrészt tele vannak a játék almappái SWF fájlokkal, valamint PNG fájlokkal - az utóbbi formátumban van eltárolva a játékban látható összes feliratos gomb is.
Tehát nem nagyon magyarítható.
Inkább egy SWF fájlokhoz szakértőnek kellene nyilatkoznia. -
#36893 Sziasztok.
Kijött egy Dr.House-os játék. Nem tervezi valaki a magyaritását?
köszi
-
#36892 Boldog születésnapot, TBTPumpa! -
Anonymusx #36891 Sikerült megcsinálnom a Dark messiaht.
Felteszem a játékot, kimásolom a magyar fájlokat, a patcht felrakom, majd visszamásolom az eredeti magyar fájlokat.
A SevenM féle magyar patcht meg nem is kell használni. Igaz még nem sokat próbáltam, szóval még lehet enm lesz jó.
Csak azt nem értem hogyhogy senkinek nem tűnt az fel hogy az a patch nem jó, vagy csak nekem van ilyen bajom? -
#36890 A SevenM nem csinál magyarítást, mert csak kiadó. Valakit megbíztak a fordítással, fizettek érte és elérhetővé tették.
Nem ismerem a játékot, de úgy látom, eleve valami kavarás van a patch-ekkel...