Játékmagyarítások fóruma

Jelentkezz be a hozzászóláshoz.

hykao
#32179
Ahogy néztem egyrészt technikailag sem lesz egyszerû (valamilyen .rcf kiterjesztésû fájlokba van csomagolva a lényeg...), másrészt irdatlan mennyiségû párbeszéd van benne, és a sajátságos stílust, akcentust sem lesz egyszerû visszaadni.
Úgyhogy kizártnak tartom, hogy záros határidõn belül minõségi magyarítás elérhetõ lesz...(hacsak nem eleve magyarul jelenik meg itthon - bár még ez sem lenne tuti garancia a minõségre...)
#32178
Vki megnézné mennyire lenne bonyolúlt egy Scraface lefordítása? Egyáltalán megkereshetõ a szöveg?

ibrik
#32177
Elkészült a Delta Force Xtreme magyarításom - ismét csak azért, hogy egy "elfeledett", nem túl népszerû játékot kicsit népszerûbbé tegyek.
A magyarítás letölthetõ az oldalamról: http://ibrik.atw.hu

ibrik játékmagyarítás oldala: http://ibrik.atw.hu

#32176
Helo!
A WarHammer 40000: Winter Assault-hoz nincs még magyarítás?
A GameHunter elkezdte, de nem sok életjelet mutatnak felõle.

Tud valaki pontosabb infót, hol tart a magyarítás, mikor lesz kész?

takysoft
#32175
szerinted, ha nem válaszolnak, akkor az mit jelent?

A pesszimista látja a nehézségeket a lehetőségekben, de az optimista látja a lehetőségeket a nehézségekben. (Winston Churchill) Spark of Insanity

littleNorbi
#32174
hahó ?!

ibrik
#32173
Lásd a #32143-as hozzászólásomat.

ibrik játékmagyarítás oldala: http://ibrik.atw.hu

#32172
én még nem hallottam róla de szétnmézek

my low config is :radeon 9550 256 MB,Intel p4 2.6 GHZ 1 gb 300 MHZ Kingmax RAM

#32171
Sziasztok!Valakinek megvan a Medal of Honor: Night Commando?
ha igen,mondjon róla vmit!
takysoft
#32170
<#eljen>

A pesszimista látja a nehézségeket a lehetőségekben, de az optimista látja a lehetőségeket a nehézségekben. (Winston Churchill) Spark of Insanity

hykao
#32169
Kihagytad a legfontosabbat:
-akkor elõször is megtanulod az anyanyelvedet... 😊
takysoft
#32168
hát ez nálak különösen sokáig fog tartani:
csak vázlatosan:
-a játék ugye már megvan
-akkor elõször is megtanulod az adott nyelvet(2-3 év😄)
-tanulsz némi számítástechnikát(például: értesz már annyit a file-elmélethez, hogy nem kérdezel ilyne hülyeségeket, mint "hogy kezdjek bele a fordításba?", tudni fogod:
a játékban benne vannak valahol a szövegek, ezeket kell megkeresni. lehetnek kódolva, elrejtve... total commander pl tud file-ban keresni, vigyázni kell a kódlapokkal, unicode, stb.
állítóm, láttam már ember Word-el fordítani... azt csodálkozott miért nem mûködött utána az amúgy linuxos txt😄) (megint csak 1-2 év😄)

Egy fordításba nem lehet csak úgy egyszeráen belekezdeni. Nézd meg fordytható-e egyáltalán. ha nem tudod kiszedni a szövegeket, akkor keress a neten kicsomagolót.
ha kicsomagoló, nézd meg van-e visszacsomagoló, vagy müxik-e a áték amõgy kicsomagolt szövegekkel. stb.

És ha nagyon nem jön össze(kövezzetek meg😄), írj a fórumokba😄

Ja és persze:
<#banplz>

A pesszimista látja a nehézségeket a lehetőségekben, de az optimista látja a lehetőségeket a nehézségekben. (Winston Churchill) Spark of Insanity

mooo
#32167
<#banplz>
mama2
#32166
Nem akarok most hülyeséget mondani(bocs mama4) én magam is fordírom a the Moviest, és azt akartam megkérdezni, hogy ha én akarok valamelyik
játék magyarosításába belekezdeni akkor azt hogy kell? Amit akarok for-
dítani, az a 25 to life. Hogy kell egy játék fordításába bele kezdeni?
Elõre is köszi: Zoli.

Somlói Galuska Fan Club&#8482;. Somlói Galuska Forever. TommyG Forever.

mama2
#32165
Nem akarok most hülyeséget mondani(bocs mama4) én magam is fordírom a the Moviest, és azt akartam megkérdezni, hogy ha én akarok valamelyik
játék magyarosításába belekezdeni akkor azt hogy kell? Amit akarok for-
dítani, az a 25 to life. Hogy kell egy játék fordításába bele kezdeni?
Elõre is köszi: Zoli.

Somlói Galuska Fan Club&#8482;. Somlói Galuska Forever. TommyG Forever.

Kori
#32164
királyság<#eljen><#eljen><#eljen><#eljen><#eljen><#eljen><#eljen><#eljen>

Az élet a legjobb méreg! Tuti ki fog nyírni!!!

PetruZ
#32163
Belekezdtem a Galactic Civilizations II v1.31 magyarításába. Nem tudom, mikor lesz befejezve, de remélem, hogy még az idén. 😊 Nincs benne annyira marha sok szöveg, de azért kiadós meló lesz. A hétvégén vszleg lesz már belõle egy elõzetes, bemutatónak.
#32162
Nem csak, beállításoknál a háttereket feketére vettem és állati.

TSL16b
#32161
Firefoxszal lehet egy kicsit masszírozni a stílusokon.

Gyocsika
#32160
a Hitman 4 magyarításával mi a helyzet?

nagykispeter
#32159
Szerintem nem

Asrock Z170 PRO4S, i56600 16GB Kingston DDR4, EVGA GTX970 SSC ACX 2.0 ,

#32158
Nem lehet valahogy kikapcsolni ezt a szar skint?
Teljesen átláthatalan....

#32157
Gondolom a TotalWar csapat és aki magyarított az elõzõeket meg fogja nézni!

Panyi http://www.magyaritasok.hu/ http://steam.magyaritasok.hu/

grebber
#32156
Medieval II: Total War demóját megnézné valaki magyarítható-e?

Next PC upgrade: 2022

nagykispeter
#32155
Szertintem is jobb volt a régi.

Asrock Z170 PRO4S, i56600 16GB Kingston DDR4, EVGA GTX970 SSC ACX 2.0 ,

Alwares
#32154
Hát szerintem elég kakin nézki ez az új skin. Nem olyan komoly mint a régi...

Xbox360 gamertag: Alwares, Nintendo Wii Lenovo Thinkpad T400

#32153
Akkor akiknek volt regjük azokat is törölték?
littleNorbi
#32152
Age of Pirates-re vki megcsinálja a magyarítást ??!?!

#32151
Jujj ez az új SG

Panyi http://www.magyaritasok.hu/ http://steam.magyaritasok.hu/

#32150
Mennyit adsz neki, hogy mostanság elkezdje vki?

Alwares
#32149
A Just Cause-ban megtaláltuk a szövegeket csak egyelõre nem lehet szerkeszteni <#felkialtas>

Xbox360 gamertag: Alwares, Nintendo Wii Lenovo Thinkpad T400

RaveAir
#32148
Ahhoz regisztrációhoz van szükséged, amit meghívó segítségével kaphatsz meg. A rendszer azért lett átalakítva, mert volt 1-2 egyén, akik szét akarták rombolni az oldalt. Ha privátban elküldesz egy e-mail címet, akkor talán kaphatsz tõlem meghívót... vagy esetleg mástól is, akinek még van szabad meghívókapacitása.

Fear is the path to the dark side... fear leads to anger... anger leads to hate.. hate leads to suffering. http://www.magyaritasok.hu http://raveair.blogspot.com/

#32147
Pont a hozzászólások miatt.
RaveAir
#32146
Mi a gondod vele? Az oldal bejön, letölteni lehet regisztráció nélkül is. Csak a fórum és hír/cikk hozzászólásokhoz szükséges, hogy tag legyél.

Fear is the path to the dark side... fear leads to anger... anger leads to hate.. hate leads to suffering. http://www.magyaritasok.hu http://raveair.blogspot.com/

#32145
Erre én is kíváncsi lennék...! Ez a gém vetegszik a kultusz GTA sorozattal. Sõt, hangulata jobban megfogott...

#32144
Nem tudok belépni a magyarítások oldalra, tudna valaki segíteni? Köszi
ibrik
#32143
Errefelé nem egy elterjedt játék - révén, hogy orosz nyelvû.
Nem valószínû, hogy valakinek kedve lenne lemagyarítani - és az utóbbi évtizedben már nem értik annyian az oroszt, mint annakidején, amikor kötelezõ volt tanulni...
És persze ottvan még az a probléma is, hogy mennyire alakították át a MOHAA-t... pl. karakterkészlet.

ibrik játékmagyarítás oldala: http://ibrik.atw.hu

#32142
Sziasztok!

Ha valaki tud nekem olyan oldalat ahol le lehet tölteni a Medal Of Honor Night Commando pályaleírást vegy magyarosítást azt nagyon megköszönném.

Hi'
ibrik
#32141
#32122
Olyan megerõltetõ lenne egy kicsit visszább olvasni a topikban? <#wow3>

ibrik játékmagyarítás oldala: http://ibrik.atw.hu

#32140
space rangers 2 magyarítást honnan lehet leszedni ?

my low config is :radeon 9550 256 MB,Intel p4 2.6 GHZ 1 gb 300 MHZ Kingmax RAM

#32140
space rangers 2 magyarítást honnan lehet leszedni ?

my low config is :radeon 9550 256 MB,Intel p4 2.6 GHZ 1 gb 300 MHZ Kingmax RAM

#32139
http://ibrik.atw.hu/nightfire.html a keresett oldal.

Google a barátod, Wiki a barátnőd!

#32138


Sziasztok!
Ha valaki tud magyarosítást a Scooby Doo 2-Monsters Unleashed-hez, az légyszi írja meg, honnan tudom letölteni.

köszike
#32137
FF7 magyarítás lesz!

Panyi http://www.magyaritasok.hu/ http://steam.magyaritasok.hu/

ibrik
#32136
Elvileg imyke, amit elkezdett én azt befejeztem, a többi az õ dolga. De õ annyi mindent csinál párhuzamosan, hogy gyakorlatilag minden magyarítása lassan halad - nála ez a megszokott. Ráadásul most egy jóideig nincs internetje.
Türelem, egyszer majd hozzájut mindenki.

ibrik játékmagyarítás oldala: http://ibrik.atw.hu

Qwerty4
#32135
Hy...tudtok vmit SWAT 4 magyarításról azonkívül hogy nem található?Készül-e, ha készül kb. mikor jön ki?

Qwerty4

ibrik
#32134

ibrik játékmagyarítás oldala: http://ibrik.atw.hu

Sgtfathi
#32133
Nem tudjátok véletlenül hogy áll a Call of Juarez forditása??

Gigabyte DS3P, Core2Quad Q9550 +Hyper Tx 2x2Gb Corsair Xms2 DDR2-1066,MSI TF2 Gtx480,Thermaltake Blue Evo 650W, Samsung XL2370 Moncsi

ibrik
#32132
A Portál listája szerint állítólag egy Konyak nevû valaki csinálja, tõle érdeklõdj: [email protected]

ibrik játékmagyarítás oldala: http://ibrik.atw.hu

Inferno
#32131
Sziasztok !
Final Fantasy 7 magyarosításról tudtok-e ? (pc verzio)

PS3/X360 user: Infernohun