58389
Játékmagyarítások fóruma

Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)

Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.

Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
  • RAMyMamy
    #37370
    szerintem jó lenne, ha segítenél

    itt vannak a feliratok: http://www63.zippyshare.com/v/63264569/file.html

    ha van rá időd, megkérnélek szépen, hogy nézd át őket, mert pár szót nem hallottam ki és azok nélkül értelmetlen a mondat

    sajnos a videókat nem tudom linkelni, mert már nem elérhető megauploadról és én nem tudom, hogy ez pontosan melyik alcímű játék. Anonymusx, feltöltenéd újra?
  • ibrik
    #37369
    Elárulom, hogy nem 2, hanem 3-féle magyarítás is létezik hozzá.
    Az általad megtalált két verzión kívül ott van még a "poénfordítás" is, a Prély.
  • mascarun
    #37368
    Próbáld ki! Nyilván mindkét tábor a sajátjára mutogat majd. :)
    Én anno a GHT-t használtam! Emlékeim szerint azzal nem volt semmi baj.
  • Jaka923
    #37367
    A Prey című játéknak 2 fajta magyarítása van fent a Magyarítások Portálon. Gamehunter Team, Magyar Játékfordítók. Melyik a jobb?
  • blackcalibra
    #37366
    Én is szívesen venném.
  • Razzia96
    #37365
    Sziasztok a Rulers of Nations Geopolitical simulator 2-höz tudtok valami magyarosítást ?? Köszia válaszokat
  • grebber
    #37364
    Sajnos azt valamiért nagyon hanyagolja mindenki :( Pedig Drakensang után az a másik álmom!
  • blackcalibra
    #37363
    X3 Reuniont nem tervezi esetleg valaki?
    Van egy kb. 33%-os fordítás hozzá, de jó lenne egy teljes, elég jó kis játék.
  • Anonymusx
    #37362
    Köszi, egyelőre jelentkezett egy-két ember, majd ha velük nem jön össze, majd szólok.
  • Druzsba #37361
    Elérhetők a videók valahol a neten? Ha igen, szívesen segítek.
  • Anonymusx
    #37360
    Keresek valakit aki tudna hallás alapján fordítani, A Spellforce 1 videóit szeretném feliratozni. Nem sok videó van, és nem is túl hosszúak, én megcsinálnám a feliratozást,égetést, időzítést, csak a magyar szövegek kellenének.
  • IMYke2.0.0.0
    #37359
    Le tudod törölni:

    A telepítőben le is van írva, mit kell tenni. Igaz, nem ilyen esetre, mint a Tiéd.

    A Te esetedben tedd ezt:

    Töröld a következő könyvtárat:
    [meghajtód]/...\Battlefield Bad Company 2\Output\win32\Localization

    Az ezen az útvonalon lévő "ANGOL_overlay-00.fbrb" fájl nevéből töröld az "ANGOL_" előtagot:
    [meghajtód]/...\Battlefield Bad Company 2\Dist\win32

    Így gyakorlatilag törölve a magyarítás és angolul indul a játék.
  • RAMyMamy
    #37358
    ja, még annyit, hogy Evin szerint az lehet a gond, hogy fent van az előző magyarítás, de azt meg nem tudom letörölni!? újra lekapni netről a játékot meg nem jó móka lenne :(
  • RAMyMamy
    #37357
    ha már így szóba hoztál: nem tudtam feltelepíteni a magyarítást, Evintől elkunyiztam valamelyik nap a 'végleges' verziót és nem találta a regisztrációs bejegyzéseket - ami külön vicces, mert eredeti és telepítve van -, de ha kiválasztottam a játék mappáját, szürke maradt a telepítési opció
    nem dobozos, hanem originből (ea store) vettem, lehet ez a gond?
  • RaveAir
    #37356
    Nyugi, én nem sürgetlek. ;)
    Ha minden készen, akkor esetleg megdobhatsz egy elektronikus levéllel.
  • IMYke2.0.0.0
    #37355
    Még ma megpróbálom az összes eddigi feljegyzésemet beledolgozni, és akkor elkészülhet a végleges telepítő - Tom Evin és RAMyMamy kooperációs telepítőjével.
  • RaveAir
    #37354
    Mikor lehet majd hírt írni róla?
    (Csak heti szinten szoktam ide benézni.)
  • strebacom
    #37353
    Bocsánat egy kicsit többet ...elnézést kérek!!
  • RAMyMamy
    #37352
    ennél szebben is kifejezhetted volna magad... amúgymegy: link
  • strebacom
    #37351
    Talán Ibrik visszatér, és nem csak pofázik...én nagyon szerettem a munkáit!!!!
  • strebacom
    #37350
    Te hová tüntél, a nagyszerü magyarításidal???
  • ibrik
    #37349
    Teljesen egyértelmű.
    Ha valaki nem értené: csak az egyenlőségjeltől jobbra lévő szövegeket kell fordítani/átírni, stb.
  • cikasz
    #37348
    Mondjuk van egy ilyen szöveg a txt elején :

    // EXAMPLE FOR LOCALIZATION
    //str_DO_NOT_CHANGE_ME = Translate this text instead to desired target language. That's it. Nothing else needs to be done.
    //PLEASE NOTE:
    // "%%" is displayed as "%" in game
    // the following are number variables and should NOT be changed: "%d","%i","%s" (their position in sentence can be changed depending on language)
    // "/n" is line feed.
  • cikasz
    #37347
    Kipróbáltam és igen. Mondjuk a játékban nem kezeli az ékezeteket, de a menüben igen. Átirtam a txt fileban 1-2 mondatot (már amit szerény angoltudásommal sikerült) és simán kiirta magyarul a játékban.
  • Evin
    #37346
    Állítólag igen, fordítható.
  • cikasz
    #37345
    Megnéztem a szerkezetét és van egy localization mappa amiben sima txt file-ok vannak. Lehetséges, hogy azok azok? 430kbyte az egész ha kéri valaki elküldöm mailban.
  • cikasz
    #37344
    Pirates of black cove-ot megnézné valaki, hogy lehet-e magyaritani? Most jelent meg. A fűszerenél is van. Mondjuk én megvettem eredetiben.
  • Evin
    #37343
    Jó pár tagjuk igen aktív. Nem kell egyből rosszra gondolni. Nem olyanok, mint a friss csapatok, akik szó nélkül eltűnnek.
  • Daell Drow
    #37342
    Age of Wonders 1 valaki be valalna?
  • Anonymusx
    #37341
    A szolgáltatóval van baj,nem kell kétségbe esni :)
  • wollnerd #37340
    MI?????????? Akkor a GTA TBOGT magyarítás projekt törölve?!
  • ibrik
    #37339
    Szerintem már rég kihaltak.
    Eltűntek, mint szürke szamár a ködben.
  • wollnerd #37338
    Valaki tudja hogy mi van a Hunosítók oldalával? (www.hunosítokteam.hu)
  • Evin
    #37337
    Más nem kezdte el. Ha mégis, én nem tudok róla.
  • RAMyMamy
    #37336
    :DDDDDDDD

    egyébként a bc2-höz is csinálhatok hátteret, ha még más nem kezdte el (Evin kolléga?) :)
  • IMYke2.0.0.0
    #37335
    Ehh, bocs - én mát Tér-Idő ugrást végeztem :)))))))))))

    Szóval, Te nem ehhez adod a telepítőt majd :)
  • RAMyMamy
    #37334
    milyen telepítőt adok én? :D
  • IMYke2.0.0.0
    #37333
    Így van - este még átnézem, javítom amiket jeleztek, RAMyMamy pedig adja a telepítőt - és akkor mehet a hír az 1.02-ről.
  • Evin
    #37332
    MP-n azt írta még ne.
  • RaveAir
    #37331
    Hmm... Ezt át kellene rakni a Magyarítások Portálra, és egy hírt is kellene írnom hozzá.