58389
Játékmagyarítások fóruma
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
-
RAMyMamy #37370 szerintem jó lenne, ha segítenél
itt vannak a feliratok: http://www63.zippyshare.com/v/63264569/file.html
ha van rá időd, megkérnélek szépen, hogy nézd át őket, mert pár szót nem hallottam ki és azok nélkül értelmetlen a mondat
sajnos a videókat nem tudom linkelni, mert már nem elérhető megauploadról és én nem tudom, hogy ez pontosan melyik alcímű játék. Anonymusx, feltöltenéd újra? -
#37369 Elárulom, hogy nem 2, hanem 3-féle magyarítás is létezik hozzá.
Az általad megtalált két verzión kívül ott van még a "poénfordítás" is, a Prély. -
#37368 Próbáld ki! Nyilván mindkét tábor a sajátjára mutogat majd. :)
Én anno a GHT-t használtam! Emlékeim szerint azzal nem volt semmi baj. -
#37367 A Prey című játéknak 2 fajta magyarítása van fent a Magyarítások Portálon. Gamehunter Team, Magyar Játékfordítók. Melyik a jobb? -
#37366 Én is szívesen venném. -
Razzia96 #37365 Sziasztok a Rulers of Nations Geopolitical simulator 2-höz tudtok valami magyarosítást ?? Köszia válaszokat -
#37364 Sajnos azt valamiért nagyon hanyagolja mindenki :( Pedig Drakensang után az a másik álmom! -
#37363 X3 Reuniont nem tervezi esetleg valaki?
Van egy kb. 33%-os fordítás hozzá, de jó lenne egy teljes, elég jó kis játék. -
Anonymusx #37362 Köszi, egyelőre jelentkezett egy-két ember, majd ha velük nem jön össze, majd szólok. -
Druzsba #37361 Elérhetők a videók valahol a neten? Ha igen, szívesen segítek. -
Anonymusx #37360 Keresek valakit aki tudna hallás alapján fordítani, A Spellforce 1 videóit szeretném feliratozni. Nem sok videó van, és nem is túl hosszúak, én megcsinálnám a feliratozást,égetést, időzítést, csak a magyar szövegek kellenének. -
#37359 Le tudod törölni:
A telepítőben le is van írva, mit kell tenni. Igaz, nem ilyen esetre, mint a Tiéd.
A Te esetedben tedd ezt:
Töröld a következő könyvtárat:
[meghajtód]/...\Battlefield Bad Company 2\Output\win32\Localization
Az ezen az útvonalon lévő "ANGOL_overlay-00.fbrb" fájl nevéből töröld az "ANGOL_" előtagot:
[meghajtód]/...\Battlefield Bad Company 2\Dist\win32
Így gyakorlatilag törölve a magyarítás és angolul indul a játék.
-
RAMyMamy #37358 ja, még annyit, hogy Evin szerint az lehet a gond, hogy fent van az előző magyarítás, de azt meg nem tudom letörölni!? újra lekapni netről a játékot meg nem jó móka lenne :( -
RAMyMamy #37357 ha már így szóba hoztál: nem tudtam feltelepíteni a magyarítást, Evintől elkunyiztam valamelyik nap a 'végleges' verziót és nem találta a regisztrációs bejegyzéseket - ami külön vicces, mert eredeti és telepítve van -, de ha kiválasztottam a játék mappáját, szürke maradt a telepítési opció
nem dobozos, hanem originből (ea store) vettem, lehet ez a gond? -
#37356 Nyugi, én nem sürgetlek. ;)
Ha minden készen, akkor esetleg megdobhatsz egy elektronikus levéllel. -
#37355 Még ma megpróbálom az összes eddigi feljegyzésemet beledolgozni, és akkor elkészülhet a végleges telepítő - Tom Evin és RAMyMamy kooperációs telepítőjével.
-
#37354 Mikor lehet majd hírt írni róla?
(Csak heti szinten szoktam ide benézni.) -
strebacom #37353 Bocsánat egy kicsit többet ...elnézést kérek!!
-
RAMyMamy #37352 ennél szebben is kifejezhetted volna magad... amúgymegy: link -
strebacom #37351 Talán Ibrik visszatér, és nem csak pofázik...én nagyon szerettem a munkáit!!!! -
strebacom #37350 Te hová tüntél, a nagyszerü magyarításidal??? -
#37349 Teljesen egyértelmű.
Ha valaki nem értené: csak az egyenlőségjeltől jobbra lévő szövegeket kell fordítani/átírni, stb. -
#37348 Mondjuk van egy ilyen szöveg a txt elején :
// EXAMPLE FOR LOCALIZATION
//str_DO_NOT_CHANGE_ME = Translate this text instead to desired target language. That's it. Nothing else needs to be done.
//PLEASE NOTE:
// "%%" is displayed as "%" in game
// the following are number variables and should NOT be changed: "%d","%i","%s" (their position in sentence can be changed depending on language)
// "/n" is line feed.
-
#37347 Kipróbáltam és igen. Mondjuk a játékban nem kezeli az ékezeteket, de a menüben igen. Átirtam a txt fileban 1-2 mondatot (már amit szerény angoltudásommal sikerült) és simán kiirta magyarul a játékban.
-
#37346 Állítólag igen, fordítható. -
#37345 Megnéztem a szerkezetét és van egy localization mappa amiben sima txt file-ok vannak. Lehetséges, hogy azok azok? 430kbyte az egész ha kéri valaki elküldöm mailban. -
#37344 Pirates of black cove-ot megnézné valaki, hogy lehet-e magyaritani? Most jelent meg. A fűszerenél is van. Mondjuk én megvettem eredetiben. -
#37343 Jó pár tagjuk igen aktív. Nem kell egyből rosszra gondolni. Nem olyanok, mint a friss csapatok, akik szó nélkül eltűnnek. -
#37342 Age of Wonders 1 valaki be valalna? -
Anonymusx #37341 A szolgáltatóval van baj,nem kell kétségbe esni :) -
#37340 MI?????????? Akkor a GTA TBOGT magyarítás projekt törölve?! -
#37339 Szerintem már rég kihaltak.
Eltűntek, mint szürke szamár a ködben. -
#37338 Valaki tudja hogy mi van a Hunosítók oldalával? (www.hunosítokteam.hu) -
#37337 Más nem kezdte el. Ha mégis, én nem tudok róla. -
RAMyMamy #37336 :DDDDDDDD
egyébként a bc2-höz is csinálhatok hátteret, ha még más nem kezdte el (Evin kolléga?) :) -
#37335 Ehh, bocs - én mát Tér-Idő ugrást végeztem :)))))))))))
Szóval, Te nem ehhez adod a telepítőt majd :) -
RAMyMamy #37334 milyen telepítőt adok én? :D -
#37333 Így van - este még átnézem, javítom amiket jeleztek, RAMyMamy pedig adja a telepítőt - és akkor mehet a hír az 1.02-ről. -
#37332 MP-n azt írta még ne. -
#37331 Hmm... Ezt át kellene rakni a Magyarítások Portálra, és egy hírt is kellene írnom hozzá.