Játékmagyarítások fóruma

Jelentkezz be a hozzászóláshoz.

IMYke2.0.0.0
#36288
Úristen... <#wilting>

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

#36287
erre csak ennyit tudok mondani: pfffffffffff....
#36286
Ehhez mit szóltok? Szomorú, hogy idáig sikerült lealacsonyodni annak a kezdeményezésnek ami sok-sok évvel ezelõtt indult, mint nem hivatalos játok honosítás. Tartok tõle hogy ez csak az elsõ fecske volt 😞
http://www.magyaritasok.hu/news/1729/baker-ugy

IMYke2.0.0.0
#36285
CALL OF DUTY 1 'CD-2-DVD'
==============================

0. Készíts a HDD-den egy munkakönyvtárat! Legyen a neve: CoD_DVD
1. Másold az 1. CD TELJES tartalmát ebbe a könyvtárba!
2. Másold a 2. CD TELJES tartalmát ugyanoda, kérdésre NE ÍRJ FELÜL SEMMIT! (skip, vagy kihagyás)
3. Töltsd le ezt a fájlt, és írd felül a könyvtárban lévõ fájlokat! ---> KLIKK ERRE!*!
4. Nyugodtan készíthetsz bármilyen nevû alkönyvtárat/kat. Ebbe/ezekbe azt teszel, amit akarsz
5. A DVD-t ezzel a "labellel" készítsd (vagy tedd *.iso / *.mdf stb.-be): CoD_DVD
6. Próbáld ki, Deamon Tools / Alcohol / PowerISO virtuális meghajtó segítségével! Ha mûködik, már kiírhatod DVD-re... (CD-kép felírása)

* = A módosítást egy "Cueballs" nevû emberke készítette sok évvel ezelõtt.

HA NEM MÛKÖDNE - bár kétlem -, akkor egyszerûen telepítsd fel rendesen, a 2 CD-s változatot a gépedre, másold a könyvtárba a mellékelt archívum tartalmát és azt a könyvtárat tedd ISO-ba! S természetesen, a próba elõtt rendesen távolítsd el a játékot a gépedrõl, és a regisztrációs adatbázisból...

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

#36284
sziasztok Imi légyszíves segítséget szeretnék kérni az orcan programmal kapcsolatban. Az a baj,hogy a call of duty 1-et szeretném öszerakni egy dvd-re csak az a baj nincs benne MSI file amivel be tudnám vinni a programba átírni. köszi elõre a segítséget. mindenkinek kellemes ünnepeket. sziasztok.
ibrik
#36283
Vagy át kell menni Oroszországba. Az ortodoxoknál két hét múlva Karácsony... <#vigyor>

ibrik játékmagyarítás oldala: http://ibrik.atw.hu

RaveAir
#36282
Az csak a Jézus ellen ármánykodó zsidókapitalistanagytõkések bûne lehet. 😊 (Ezen kijelentésemmel nem akartam megsérteni senkit.)

Fear is the path to the dark side... fear leads to anger... anger leads to hate.. hate leads to suffering. http://www.magyaritasok.hu http://raveair.blogspot.com/

IMYke2.0.0.0
#36281
December 24-én délután 2-ig találni nyitva lévõ boltot...

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

RaveAir
#36280
Az egyedüli gond, hogy a születésnapján zárva vannak a boltok. 😄

Fear is the path to the dark side... fear leads to anger... anger leads to hate.. hate leads to suffering. http://www.magyaritasok.hu http://raveair.blogspot.com/

#36279
<#worship><#worship>

GeneralsHungary
#36278
Kellemes Ünnepeket!

Call of Juarez - Bound in Blood magyarítás bétateszt
http://gamehunterteam.hu/coj2beta

www.redalert.hu - Red Alert Magyarország www.tiberium.hu - Command & Conquer Magyarország www.gamehunterteam.hu - GameHunter Team

#36277
<#worship>

Evin
#36276
Az 1-et nincs értelme. A 2 még ki sem jött pc-re. Bár ahogy a konzolos fájlokat láttam, egyelõre esélytelen. Pedig ezt lehetne fordítani, mert amit láttam videót, azon minden feliratozva volt.

Fordítások: http://evin.konzolozz.hu Az élet csupán álom, útban a halál felé.

#36275
Ja és ez a Assassin’s Creed játék ez kijött magyarul, vagy meg lehetne magyarosítani, most láttam a filmet nagyon jó....de még jobb lenne a játék magyarul...<#worship>

#36274
És milyen igaz...<#papakacsint>

IMYke2.0.0.0
#36273
Még talán aktuális:




Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

balee4
#36272
Sztem azért a Magyarítások Portál Kings Bounty topikjában is hirdesd meg.

i9 9900K, 48 GB DDR4 RAM, MSI RTX2080 TI 11GB GDDR6 GAMING X TRIO, LG 27GL850-B, Oculus Rift S, PS4 Pro, Nintendo Switch PSN: SandmanDreamLord

Hiperwolf
#36271
Hali! Keresek olyan embereket, akik segítenének a King's Bounty: Armored Princess honosításában. A fordításnak egy része már készen van, most a párbeszédek és a küldetések szövegei lennének lényegesek. Ha valaki segítene, annak nagyon hálás lennék. Akit érdekel, az írjon egy emailt az adatlapomon lévõ címre és küldök egy szövegrészt oroszul és a nem hivatalos angol fordításban (ha valakinek megvan a hivatalos az is írjon, mert nem tudom letölteni az angol játékot). Remélem lesz egy pár érdeklõdõ, mert így nem nagyon haladnánk. Viszont idõ az van mert itthon nem a Seven-M fogja kiadni és lehet, hogy meg se fog jelenni, úgyhogy fordító konkurencia nagy eséllyel nincs. <#kacsint>

Hiperwolf

NOKIA Lumia 800 White @ Mirosoft Surface RT 64GB

Evin
#36270
Játékfüggõ. A 2 említett játékét azt hiszem pont nem.
Részletek: konzolozz.hu

Fordítások: http://evin.konzolozz.hu Az élet csupán álom, útban a halál felé.

Mayday
#36269
Sziasztok,

Tudjátok-e esetleg, hogy XBOX360 játékokat is lehet-e magyarítani? Van-e bárki, akinek van már ilyen tapasztalata?
Mennyire tér el a szerkezetük a PC-s verzióktól?
Vajon a PC-n magyarul megjelent játékok (pl. Fallout3, Dragon Age) szöveget tartalmazó file-jait lehet-e az XBOX360-as verzióba is tenni?

Tudtok errõl esetleg valamit?

Köszi,
Mayday

- Honnan tudjátok, hogy boszorkány? - Engem gyíkká változtatott! ... de már elmúlt...

Hunnenkoenig
#36268
Szia!

A torchlight magyaritasnak van sajat foruma mar.
A forditas szünetel, mert igertek egy editort es inkabb megvarom azt, mivel igy forditani maceras. Sok helyen nem hasznalhato ekezetes betü, illetve a html-töl az ascii-ig minden formaban felbukkannak, igy mindig kiserletezgetni kell, hogy hol mit kivanna.

Az UI magyaritasa letölthetö a forditas topicjaban:
http://www.sg.hu/listazas.php3?id=1257588315

#36267
A Call of Juarez 2 magyarítással mi lehet, Morpheus nagyon hallgat???

#36266
Far Cry 2 felirat magyaritás kell valakinek?
IMYke2.0.0.0
#36265
Tölthetõ a Wolfenstein HUN v1.2

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

grebber
#36264
990ft a boltba a Dirt.Vedd meg!

Next PC upgrade: 2022

#36263
Sziasztok!

A Colin McRae😄irt-höz szeretnék szinkronos magyarosítást, de nem találtam sehol. Remélem ti tudtok segíteni.
Elõre is köszönöm!
#36262
Egészen biztosan velünk van a baj😄😄
RaveAir
#36261
Biztos ez is valami egészen mást jelent az õ olvasatában: (.)(.)
Mi meg valami beteg perverzek vagyunk. (Céegyenlõhárom) 😄

Fear is the path to the dark side... fear leads to anger... anger leads to hate.. hate leads to suffering. http://www.magyaritasok.hu http://raveair.blogspot.com/

IMYke2.0.0.0
#36260
Nekem ez hasonlít arra: (Y)
😊)))

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

#36259
😄DDDD Én valahogy nehezen tudom kapcsolatba hozni a "De legalább halad"ot egy p*nával😄DD
IMYke2.0.0.0
#36258
Köszi.

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

#36257
(Y) = <#eljen>

😄
IMYke2.0.0.0
#36256
Nem tudom mit akar jelenteni az a smiley-szerûség... de csak valami furára tudok gondolni 😊

Más:
Erõsen valószínû, hogy fordíthatóvá válik a Manhunt 2 is - tengerentúli kapcsolatunknak, Jenner-nek köszönhetõen.
Csak csodálni tudom a türelméért, segítõkészségéért, és azért, hogy mi mindent nem csinál az ottani közösségért.
Ja, és hogy el tudja viselni azt, hogy zaklatom <és gondolok teszik mások is> 😊

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

#36255
Értem köszönöm.De legalább halad😊 (Y)
IMYke2.0.0.0
#36254
Hát csak annyit, hogy lassan halad 😞

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

#36253
Elnézést, nem pontosítottam, valóban kérdésem célpontja az új fordítás lenne.
mascarun
#36252
Nem erre gondolt!
I2k csinálja az új mûködõ fordítást. Szerintem arról érdeklõdött!

ibrik
#36251

ibrik játékmagyarítás oldala: http://ibrik.atw.hu

#36250
Sziasztok! Tudnátok valami információt mondani a Vampire the...Bloodlines fordításával kapcsolatban?
IMYke2.0.0.0
#36249
A MP-s hozzászólása szerint az 1.1-est használta. 😞
Ezért készítettem a képeket.

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

Evin
#36248
Lehet, hogy még az 1.0-sat használta.

Fordítások: http://evin.konzolozz.hu Az élet csupán álom, útban a halál felé.

IMYke2.0.0.0
#36247
Wolfenstein és a KOCKÁK téma.

A kockák akkor jelennének meg, ha az v1.1-es magyarításban maradtak volna hosszú Õõ és Ûû karakterek. De nem maradtak.





Elírások, és ebbõl adódó furcsaságok: átnyálazhatom újfent az egészet.

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

IMYke2.0.0.0
#36246
Akárhová nézek: zombik és sárkányok...

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

nagykispeter
#36245
Igazad van rosszul jutott eszembe a neve!

Asrock Z170 PRO4S, i56600 16GB Kingston DDR4, EVGA GTX970 SSC ACX 2.0 ,

IMYke2.0.0.0
#36244
Értem. Én is reágódom, Ma elfelejtettem a munka hevében felhívni az orvosomat... így marad hétfõig a drukkolás, hogy semmi bajom ne legyen , és akkor már reálisan agyalhatok a vakcinán.
De mostanság a be-nem-adatom jár a fejemben.

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

nagykispeter
#36243
Elhiszem hogy izgat a téma,engem is izgatott addig míg be nem adattam!
Semmi mellékhatása nem volt akit ismerek azoknál sem.
Viszont immungyengék valóban belázasodhatnak tõlle, de azoknál a élõvírus nagy bajt csinálna ,akkor inkább az 1-2 napi láz.
Viszont transzplantáltaknál okozhat úgy tudom kilökõdést.
Egy ismerõsömnek mind 2 veséje cserélve volt és nem is kaphatja meg.Míg analízisre járt addig pedig kötelezõ volt neki beadatni ,persze a símát!

Asrock Z170 PRO4S, i56600 16GB Kingston DDR4, EVGA GTX970 SSC ACX 2.0 ,

#36242
Hunnenkoenig-tõl érdeklõdnék, hogy halad a Torchlight fordítása? <#smile>

RaveAir
#36241
Bár egyre jobban úgy tûnik, hogy lesz belõle valami.
Amíg pedig haladgatok a BG2 és Oblivion kieg rám osztott fordítanivalóival. 😉

Fear is the path to the dark side... fear leads to anger... anger leads to hate.. hate leads to suffering. http://www.magyaritasok.hu http://raveair.blogspot.com/

Evin
#36240
Ez még nincs kõbe vésve.

Fordítások: http://evin.konzolozz.hu Az élet csupán álom, útban a halál felé.

#36239
Imi! Ha Roland Emmerich-en múlik, akkor hamar! <#papakacsint>
De tényleg igazad van.
Ez a ködösítés biztos, hogy érdekében áll valakiknek, illetve hogy ezt az egészet gerjesszék!
Én leginkább a gyógyszergyárakra tippelnék.
Hiszen nekik van a legnagyobb hasznuk az egészbõl!
Nem vettétek még észre, hogy elvileg minden évben van valami amibe, ha nem adatunk be a drága oltást bele kéne halnunk???!!!
Néhány éve a csirke vész, elõtte az emberre is átterjedõ sertés pestis.
És a legjobbat a végére hagyom! Ne felejtsük el, hogy elvileg a kergermarha kór miatt már több mit tíz éve haldoklunk!!! Szóval ezek után talán jogos a szkepticizmus!
Viszont térjünk vissza a topic eredeti témájához!
Hiszen közben úgy látszik eldõlt egy újabb projekt sorsa!
Evin, RaveAir! Nagyon örülök a döntéseteknek! Királyok vagytok!!!<#worship>