Játékmagyarítások fóruma
Jelentkezz be a hozzászóláshoz.
"Baker, a II. világháborús játékfordítók céhének nagymestere."
"Baker, a II. világháborús játékfordítók céhének nagymestere."
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
ibrik játékmagyarítás oldala: http://ibrik.atw.hu
Hát pedig szvsz bal-kattintás sokkal jobb egy magyar fordításban, mint a klikk.
Parasite Eve 2, best game EVER!
http://pioneerdj.com/english/lp/controller/index.php?utm_source=displaynetwork&utm_medium=CPC&utm_campaign=ControllerLP&gclid=COWMsrOytLYCFYdd3godRCsAUg
* Scomcomputers the future of computing!*
Remélem azt is törli, aki nem idevaló! <#ravasz1>#ravasz1>
ASROCK Fatal1ty Z270 Gaming K4 ,Core i7-7700k,G.SKILL RipjawsX 16GB,GTX 1070,EVGA Super NOVA 850WG2,CoolerMasterMasterCasePro5,Sennheiser G4ME ZERO,Sound Blaster Z,Cherry G80,Acer Predator XB271HU
Kicsit átment a topic offba. Még az is jobb mint az egymásra köpködés, ami általában megy 😞
Csak akkor szólj, ha úgy érzed, hogy amit mondani szeretnél jobb, mint a csend.
Fordítások: http://evin.konzolozz.hu Az élet csupán álom, útban a halál felé.
Kivéve, ha valami egyedi zenekar vagytok, akkor nem szóltam. 😊
Fordítások: http://evin.konzolozz.hu Az élet csupán álom, útban a halál felé.
Éppen nem régen gondolkodtam ezen, most játszottam ki nem rég a starcraft 2 legújabb kiegészítõjét, a heart of the swarmot, nagyon jól meg van csinálva le a kalappal (pénz van dögivel), de ledöbbenve tapasztaltam, hogy mint régi motoros a starcraftban úgy gondoltam hard-on kezdem ráérek végigvinni, az utolsó pálya kivételével szinte nevetségesen egyszerû volt, viszont azért multiban vannak meglepetések, de hogy ennél a cégnél maradjunk nézzük csak meg a diabo 3-mat na az a végtelenségig leegyszerûsített kezelõfelület nem jött be, de még sorolhatnánk.
Sajnos jobb nem lesz.
Egyetlen egy játékot tudnék mostanában kiemelni a steam-en szereztem be asszem 2500ft-ért a king's bounty warrior of the north, aki szereti a mûfajt mindenképpen próbálja ki, kb 100 órát játszottam a kampánnyal, normál módba, és a kihívás kellõen jó volt.
Az udvariasság annyit ér, mint matekban a nulla, de mindenhol értéket képvisel.
Lehet, hgy majd ki kéne találni valami mást, de egyelõre a zenekarom dolgai eléggé lekötnek. Elég jól megy a szekér és ütni kell a vasat amíg lehet 😊
ASROCK Fatal1ty Z270 Gaming K4 ,Core i7-7700k,G.SKILL RipjawsX 16GB,GTX 1070,EVGA Super NOVA 850WG2,CoolerMasterMasterCasePro5,Sennheiser G4ME ZERO,Sound Blaster Z,Cherry G80,Acer Predator XB271HU
HJ
Nem tudom honnan pattant akkor ki ez a progi ötlete, de formabontó volt. (Ha jól emlékszem, mikor ilyen kék színûre váltott a dizájn, egész csinos lett)
Megint elõrukkolhatnál valamivel. 😊
Fordítások: http://evin.konzolozz.hu Az élet csupán álom, útban a halál felé.
Amire valamilyen szinten büszke vagyok: kezdettõl fogva teljesen egyedül csináltam az egészet, nem hirdettem sehol, nem vettem részt semmi linkcserés dologban és azért csak lett a weblapon több mint 2,5 millió egyéni látogató. Most hosszabbítottam a domain nevet még 1 évre - szóval 2014. áprilisig még biztos lesz, utána meg. Majd látjuk...
Az udvariasság annyit ér, mint matekban a nulla, de mindenhol értéket képvisel.
Fordítások: http://evin.konzolozz.hu Az élet csupán álom, útban a halál felé.
Fordítások: http://evin.konzolozz.hu Az élet csupán álom, útban a halál felé.
"Baker, a II. világháborús játékfordítók céhének nagymestere."
2010-ben jelent meg hozzá az utolsó patch, azóta (közel 3 év alatt) nem volt annyi idõd, hogy hozzáilleszd a korábbi fordítást az aktuális verzióhoz?
És ilyen jó supportokkal látod el legalább a fizetõs fordításaidat is?
Mert akkor tényleg sajnálom azt, aki hajlandó neked pénzt fizetni ezért!
"Baker, a II. világháborús játékfordítók céhének nagymestere."
Pedig valljuk be õszintén a CheatLand elégge haldokló projectem. Már én se nagyon foglalkozok vele a és weblap látogatosságsa se a régi már. Alig 15ezer egyéni havonta.
Még egy utolsó dolog hátha elgondolkodik rajta (ha lenne egy kis önkritikája)
'Fura, hogy mindenki azt írja, hogy semmi baja azzal, hogy pénzes a fordítás, jó pár évvel ezelõtt nem úgy tûnt. Szerintem pont az zavarja az illetõket, hogy pénzes."
Szerintem veled kapcsolatosan már mindenki régen túl van ezen nem ezért utálnak.
A fórumnak jót teszel az biztos, mondjuk mindenki egyetért 😄
Az udvariasság annyit ér, mint matekban a nulla, de mindenhol értéket képvisel.
ASROCK Fatal1ty Z270 Gaming K4 ,Core i7-7700k,G.SKILL RipjawsX 16GB,GTX 1070,EVGA Super NOVA 850WG2,CoolerMasterMasterCasePro5,Sennheiser G4ME ZERO,Sound Blaster Z,Cherry G80,Acer Predator XB271HU
Az udvariasság annyit ér, mint matekban a nulla, de mindenhol értéket képvisel.
"Baker, a II. világháborús játékfordítók céhének nagymestere."
Amúgy +1 for HJ
Régebben láttam már HJ féle fordítást, minthogy Baker "megszületett" volna.
De tudod, hagyjuk ezt: a kor nem érdem, hanem csak egy múlandó állapot.
<#vigyor2>#vigyor2><#vigyor2>#vigyor2><#vigyor2>#vigyor2>
"Baker, a II. világháborús játékfordítók céhének nagymestere."
"Baker, a II. világháborús játékfordítók céhének nagymestere."
"Baker, a II. világháborús játékfordítók céhének nagymestere."
Baker1: Na ettõl féltem a coh 2 is az áldozatod lesz az sem lesz kész soha, ja az ingyér mellé még elfelejtetted odaírni, hogy pár évvel hamarabb lesz kész illetve minõségibb, mert abba azért komolyabb szövegek vannak mint egy COD-ban.
Egyébként érdekes hogy pont TBT-t nevezed kontárnak, mert egy kicsit azért régebben benne van a fordításokban mint te, meg azért jóval több fordítást is megcsinált már, na mindegy csak egy észrevétel...
Az udvariasság annyit ér, mint matekban a nulla, de mindenhol értéket képvisel.
Kb. az a kategória, mintha valaki bemenne a rendõrségre feljelentést tenni, mert ellopták tõle azt a biciklit - amit elõzõ este lopott.
<#hamm>#hamm> <#hamm>#hamm> <#hamm>#hamm>