Játékmagyarítások fóruma
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
-
#42552
Szia! Kértem a Tripwire-től a nyelvi fájlokat, de még csak most veszik fel a játék hangjait! Sajnos akivel kapcsolatban voltam tőlük, az időközben kilépett a cégtől és a cég jelenlegi "atyja" nem viseli úgy szívügyként a lokalizálást. Ráadásul valaki módosítgatja az általam készített fájlokat (kicserélve benne a kalapos karaktereket ékezetesre, ami többek között azért is baj, mert a játék nem kezeli azokat). Az achievement listát se kapom már tőlük, de valaki azt is "magyarítja" bár inkább google fordítónak tűnik. Természetesen a KF2-öt is szeretném megcsinálni, ahogy ezt jeleztem is nekik, legfeljebb nem lesz hivatalos. Azonban amíg nem látjuk a fájlokat, addig még azt is korai kijelenteni, hogy fordítható lesz-e. Bízom benne! :)
Utoljára szerkesztette: claydove, 2014.11.16. 21:31:46