Játékmagyarítások fóruma
Jelentkezz be a hozzászóláshoz.
Tizen sok-sok évvel ezelõtt, még a 28800-as modemek korában létezett egy kimondott/kimondatlan "netikett" aminek az egyik pontja kb. arról szólt, hogy csak olyan választ írj a fórumon amit "face to face" is mondani mernél. Sajnos az úgynevezett sulinet generáció ezt már elfelejtette 😞
Kijött a magyarítás a Sherlock Holmes vs Jack the Ripper-hez. Múltkor te kerested.
Magyarítások Portál
Köszönet Bacter-nek!
Csak akkor szólj, ha úgy érzed, hogy amit mondani szeretnél jobb, mint a csend.
Present: http://sunsethungary.atw.hu/ Past: http://fallouthun.hu | http://retemu.blog.hu | ...
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
Nem nevezném sírva röhögõsnek, inkább csak szomorú.
Örülök, hogy nekem kimaradt ez az életembõl.
Fordítások: http://evin.konzolozz.hu Az élet csupán álom, útban a halál felé.
Igaz, ennek felméréséhez nem elég 1 videót megnézni tõle, és 1 cikket elolvasni az oldalán.
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
"Baker, a II. világháborús játékfordítók céhének nagymestere."
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
- Baker.
"Baker, a II. világháborús játékfordítók céhének nagymestere."
Mióta Tirexi leanyázta a teljes SG.hu közösséget, számomra nem ember - sõt.
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
Vedd meg a MW2 magyarítást tõle és utána dobd fel valahova torrentre meg valami tárhelyre bárkinek letölthetõre 😊
500-at megér neked Baker bosszantása? 😄 😄 😄
ASROCK Fatal1ty Z270 Gaming K4 ,Core i7-7700k,G.SKILL RipjawsX 16GB,GTX 1070,EVGA Super NOVA 850WG2,CoolerMasterMasterCasePro5,Sennheiser G4ME ZERO,Sound Blaster Z,Cherry G80,Acer Predator XB271HU
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
Csak akkor szólj, ha úgy érzed, hogy amit mondani szeretnél jobb, mint a csend.
Ellenben Tehasut-nak szeretném megköszönni a A New Beginning fordítását, mert nagyon jó így a játék és részemrõl bár a két stílusnak semmi köze egymáshoz, de sokkal értékesebb egy COD fordításnál, persze nem szeretném lekicsinyíteni baker több éves munkáját <#wink>#wink>
Az udvariasság annyit ér, mint matekban a nulla, de mindenhol értéket képvisel.
"Baker, a II. világháborús játékfordítók céhének nagymestere."
Csak konkrétan a stílusoddal van gond, meg azzal, amit a magyarítás scene-nel teszel hosszútávon.
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
"Baker, a II. világháborús játékfordítók céhének nagymestere."
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
Tudom hogy nem nagyon szoktál válaszolni a feltett kérdésekre, de azzal hogy állsz? Mert lassan eltelt megint 1 hónap, de gondolom ez is majd évekbe telik ha egyáltalán kész lesz...
Az udvariasság annyit ér, mint matekban a nulla, de mindenhol értéket képvisel.
Olyan világosan beszélek, hogy kiolthatod a lámpákat, ha én éjjel megszólalok!
Olyan világosan beszélek, hogy kiolthatod a lámpákat, ha én éjjel megszólalok!
A játék motorja támogatná a honosítás elkészültét, de tudtommal, nem készült el a fordítás a játékhoz.
Más, a témában esetleg érintett játékosok helyesbítését szívesen venném a témában.
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
Te megtudnád nekem mondani, hogy Sherlock Holmes versus Jack the Ripper-hez van magyarosítás? Mert a magyaritások portálon néztem, ott be van pipálva, hogy készült, de nem tudom hol lehet letölteni, nem találom.
Tudsz valamit mondani nekem?😊
Olyan világosan beszélek, hogy kiolthatod a lámpákat, ha én éjjel megszólalok!
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
"Baker, a II. világháborús játékfordítók céhének nagymestere."
Ne erõltesd, mert csak belebonyolódsz...
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
A hétvégén akcióban volt a CoD (és nem csak a BO2) - még szép, hogy többen vették, mint amúgy.
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
"Baker, a II. világháborús játékfordítók céhének nagymestere."
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
A magyarításnak ehhez semmi köze...
"You live your life just once, so don't forget about a thing called love..."
Fordítások: http://evin.konzolozz.hu Az élet csupán álom, útban a halál felé.
"Baker, a II. világháborús játékfordítók céhének nagymestere."
"Baker, a II. világháborús játékfordítók céhének nagymestere."
De ha van vesztegetni ideje Bakernek, hogy jobban lejárassa magát, hát én nem állok útjába. Bár lehet, hogy már jobban nem is tudja már magát, fõleg ezzel a 4 éves projektjével. <#vigyor2>#vigyor2>