Játékmagyarítások fóruma
Jelentkezz be a hozzászóláshoz.
Magyarítások: http://lostprophet.hu Magyarítás videók: http://youtube.com/elveszettprofeta
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
Lehet, hogy én vagyok balf...., de nekem lejön egy fc3_hun.exe.txt fájl.
Ezt, hogy kell telepíteni? Ha a kiterjesztést átírom "csak" exe-re, akkor 2 másodpercre felugrik egy DOS-szerû ablak, aztán semmi.
Tud valaki segíteni?
Köszönöm!
Magyarítások: http://lostprophet.hu Magyarítás videók: http://youtube.com/elveszettprofeta
Tartalomkódolási hiba
A megtekinteni kívánt oldal nem jeleníthetõ meg, mert érvénytelen vagy nem támogatott tömörítést használ.
A hiba nálam van?
Present: http://sunsethungary.atw.hu/ Past: http://fallouthun.hu | http://retemu.blog.hu | ...
Magyarítások: http://lostprophet.hu Magyarítás videók: http://youtube.com/elveszettprofeta
<#worship>#worship>
Csak akkor szólj, ha úgy érzed, hogy amit mondani szeretnél jobb, mint a csend.
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
Jó játékot! 😊
Magyarítások: http://lostprophet.hu Magyarítás videók: http://youtube.com/elveszettprofeta
Magyarítások: http://lostprophet.hu Magyarítás videók: http://youtube.com/elveszettprofeta
* Scomcomputers the future of computing!*
Furcsa?
Magyarítások: http://lostprophet.hu Magyarítás videók: http://youtube.com/elveszettprofeta
Andriska86
Még 1x utoljára: a topik látogatói döntöttek, i2k csak az õ akaratuk hajtotta végre. Megvolt rá az okuk, tartsd tiszteletben, és ezzel zárjuk le a dolgot. Köszi.
Fordítások: http://evin.konzolozz.hu Az élet csupán álom, útban a halál felé.
Nekem a legnagyobb bajom bakerral, hogy ahogy le is írtad a magyarítások témában "mozog" évek óta, de érdemi munkát nem nagyon tett le az asztalra, amiket letett sok emberrel közösen csinálta hobbiból, véleményem szerint a szekér azért nem megy neki, mert nagyon kevés munkát adott ki, ha vállalkozásba csinálja onnantól kezdve nem hobbi ontania kéne mindenféle stílusból a fordításokat, legalább havi egyet és menne a szekér.
Nekem nem az a bajom hogy pénzes a dolog hanem az hogy csak arca van és nincs mögötte semmi, nekem a pénz nem lenne baj ott a hitmaen absolution hónapok óta 0%, én például nem lepõdnék meg és nem akadnék ki rajta, ha mondjuk i2k holnaptól 500ft-ért adná a fordításait teljesen jogos, de nagyon sokat tett le az asztalra, de sorolhatnám sorba az evin féle dead space 3-mat, vagy a bioshock infinite, vagy a tomb raider és nem utolsósorban a hunosítók team dead island riptide fordítását, ezekért mind lehetne akár 1000ft-ot is kérni részemrõl jogosnak tartanám.
Nem is szaporítom a szót tovább, a témához kapcsolódóan nekem ott verte ki végleg a biztosítékot a dolog onnantól kezdve ezen a fórumon tényleg én sem akarom látni, mikor elkezdte az elõrendelés dolgot, pay pal-al ugye eddig sem adott ki nagyon sok játék fordítást, és most már elõre elkéri az emberektõl a pénzt? Mert oké lehet elõrendelni játékokat stb sok mindent egy felmérésnek jó, hogy mennyire érdekli az embert egy adott dolog, de elõre sehol sem kérik el a pénzt amikor megjelenés elõtt van meg kell erõsíteni az elõrendelést utána küldik és majd fizeted, baker eddigi munkásságát ismerve nálam ez már kimeríti a csalás bûntettét szóval ezen a fórumon nem akarom látni.
Az udvariasság annyit ér, mint matekban a nulla, de mindenhol értéket képvisel.
Topik gazdájának sem kell objektív vagy szubjektív szavak értelmezésén töprengenie. Magyarázkodnia sem kell, hozz egy döntést és kész.
Ha nem tetszik Andriska86 akkor ne olvasd a topikot.
http://www.kompletta.hu/ http://yanet.hu/
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
Szerintem érhetõ, hogy pénzt is szeretne látni a dologból. Amúgy kétlem, hogy annyira menne neki a szekér, de ez is inkább szomorúságra ad okot, mint kárörömre. De ez mindegy is.
Igazságtalannak és önkényesnek tartom a cenzúrázását, mégha sokan nem is szeretik, urambocsá' hülyeségeket beszél.
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
Egyrészt azért, mert nem akartad értelmezni a korábbi hozzászólásomat, másrészt, mert ezzel azt feltételezted, hogy nekem az örömet okoz, hogy törölgetem mások hozzászólásait - nem, okoz örömet, s jobb dolgom is volna annál, semmint hogy egy troll üzeneteit olvasgassam.
Viszont, én ezeket mindig átugortam.
A fórumozó- és fordítótársaim véleménye viszont számomra szent, és a többségük kifejezetten kérte/követelte tõlem privát üzenetekben, hogy szabaduljunk meg a topik és a magyarítás szcéna trolljától.
Nem ok nélkül nem szeretik a Magyarítások Portálon sem...
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
baker nem a "magyarítás scene" tagja, hanem csak egy pénzéhes vállalkozó, aki mások munkájából él.
Pont.
Nem beszélve arról, hogy amit nagy hangon állandóan hangoztat(ott), a "szerzõi jogvédelem" általa folytatott értelmezése igen "vitatott" - és enyhén fogalmaztam...
ibrik játékmagyarítás oldala: http://ibrik.atw.hu
Tehat megserti a forumszabalyzatot, pont ezert van a topicoknak hazigazdaja, hogy ezt kezeljek.
Ezt pedig nem irja felul semmifele scene mult.
Szerintem az részletkérdés, hogy szeretjük-e Bakert és a hozzászólásait, vagy sem.
Õ is elég régóta tagja a szcénának, és méltatlannak tartom, hogy egyszerûen "kitörlöd" az oldalról.
És természetesen csak az alapjáték. Ahol DLC, mod bekavar a szövegnek az visszaváltozik angolra.
Csak akkor szólj, ha úgy érzed, hogy amit mondani szeretnél jobb, mint a csend.
A volt hazai forgalmazó (SevenM) pedig engedélyezte a Sacred 2 alapjáték szövegeinek átültetését a kiegészítõbe és a Gold változatba is.
Elõször a kiegészítõ fordítása fog elkészülni, és csak utána a Gold verzióhoz készített fordítás.
Mivel a két "játék" között van némi eltérés - verziószámban, de az "sajnos" a nyelvi fájlra is hatással van.
"You live your life just once, so don't forget about a thing called love..."
Nagyon vártam már a magyarítást megjelenést, eddig pihentettem is a játékot, akkor most lehet végre nekiállni.
Viszont "hivatalosan" ügye még nem adták k, akkor ez most egy teszteletlen változat lehet? Vik egy alapító tag, ha jól tudom.
Next PC upgrade: 2022
Nem tudom, mi történt a morrohun háza táján, de Vik (csapattag) közzétette az eddig elkészült anyagot a Nexuson.
Skyrim in Hungarian
A leírásban elég jól kifejti az álláspontját.
Remélhetõleg lesz több hír is, de elég nagy csönd van a fórumukon is a bejelentés után.
Csak akkor szólj, ha úgy érzed, hogy amit mondani szeretnél jobb, mint a csend.
A steames sacred 2 gold-ból legalébb az alapjátékot lehet valahogyan mûködöképesen magyarúl játszani(felirat természetesen)
Köszi.
Ui a kieg fordításáról valami hír esetleg?
mondjuk Bandris hozzászólását nem tudom hova tenni...
Ui: ezt a postot is torolheted utana.
Sot szerintem a #39116 -os hozzaszolasig, mindet lehetne kukazni.
amugy meg hazigazdakent, tudsz hasznalni scriptet is, amivel lehet tiltani a trollok hozzaszolasait es utana nem kell torolgetned, csak a felhasznalonevet kell hozzaadni.
http://code.drom.hu/sgtools.html link alatt SG forum post banlist v1.0 neven megtalalod, mint ahgy tobb mas hasznos scripttel egyetemben.
Olvasgass vissza, kérdezz meg topiklakókat, mielõtt vádaskodsz! Részemrõl ráadásul nem is lett volna nagy gond, hogy Baker1 itt ontja a sajátságosan idegesítõ beszólásait, mert megszoktam tõle a Magyarítások Portálon, de a többi honosítónak, és idejáró emberkének bizony kinyílt a bicska a zsebében tõle, és nem egy privát üzenetet kaptam, hogy csináljak már valamit vele, és álljak a sarkamra.
Megtettem.
Nyilván, ha veszed a fáradtságot, és visszaolvasol, akkor a törölt hozzászólásait nem találod benn, de külön kérésre linkelhetem a komplett "beszélgetéseirõl" a képeket.
Ha pedig nem olvasol utána, és csak beszólogatni járnál ide, akkor inkább ne tedd kérlek - nincs szükség rá.
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
Hogy jössz te ahhoz, hogy másokat cenzúrázgass?! Undorító!