Játékmagyarítások fóruma
Jelentkezz be a hozzászóláshoz.
v1.0 + ott a Fix is.
Az archiválás dátuma is ott van 😊
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
2011. október 14. óta az MP-n az 1.1 verzió volt fent, nem tudom te mikor archiváltad.
Mindegy, ha az elsõ verzióról is van szó, az is több mint a semmi.
Magyarítások: http://lostprophet.hu Magyarítás videók: http://youtube.com/elveszettprofeta
"You live your life just once, so don't forget about a thing called love..."

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
Én amúgy csak úgy rákerestem most google-n, és találtam magyar verziót, szóval hajrá, 1 perc keresés se, és ott is van elõttetek a magyar felirat.
Egyébként magyar feliratos játékot meg lehetõleg magyarországi boltban vegyetek, mert a kiadók így nézik, hogy melyik régióban mennyi kelt el. Aztán hiába veszik meg a magyarok Steamen 100.000-en, ha a boltban meg csak 1000-en, a kiadó csak az utóbbit fogja nézni, és legközelebb ebbõl kiindulva tojnak majd a magyar feliratokra. Szóval tényleg, magyar feliratos játékot próbáljatok rendes boltban megvenni a SAJÁT érdekünkben.
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
És igen is, miért ne lehetne terjeszteni? Egyetértenék abban az esetben, hogy nem itt kell kérni, ha bárhol máshol legálisan könnyedén egyszerûen belehetne szerezni a magyar verziót. Ha így lenne, azt mondanám: igazad van. De ebben a konkrét esetben nem is nagyon lehet beszerezni legálisan a magyar verziót. Hiába akar valaki becsületes lenni. Ilyen esetekben igenis kivételt lehet tenni.
Magyarítások: http://lostprophet.hu Magyarítás videók: http://youtube.com/elveszettprofeta
A Wasteland 2 honosítása érdekelne valakit?
A fejlesztõk most indították a honosítási projekteket, úgyhogy talán mi is hozzájuthatunk a szöveganyaghoz.
Profi eszközökkel és módszerekkel készülne a fordítás, feltéve, hogy összegyûlik elég fordító.
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
Te nem a játékot veszed meg, hanem a használatának jogát.
A magyar fordítás a magyar forgalmazó tulajdona, így a fordítás használatának licencét tõlük tudod megvenni. Ha külföldi példányt vettél, ahhoz nyilván nem jár a magyar nyelv.
Ha szeretnél igényes magyarításokkal játszani, akkor beláthatnád, hogy miért kellene megvenned a magyar változatot.
Ugye, a hivatalos fordítások megrendelésre készülnek, a magyar szöveganyag tulajdonjoga és a bevétel is a kiadóé. Nekik nem akarunk keresztbe tenni, mert személyes célunk, hogy minél több hivatalos fordítás készülhessen. Ergo, ha megosztanánk a hivatalos fordítások fájljait, azzal kárt okozunk a kiadónak, így kevesebb lesz a hivatalos fordítás, amit nem szeretnénk.
Viszont ha egy játékhoz nem készül hivatalos fordítás, és hobbiból lefordítjuk, azzal talán növelhetõk az itthoni eladások, ergo jót teszünk a kiadónak és talán visszaforgatják a bevétel egy részét a hivatalos megrendelésekbe.
A hobbifordítók támogatása ettõl szerintem független. Én tíz éve foglalkozom ezzel és még egy Forintot sem láttam belõe, bár nem is kértem támogatást sosem. De akit támogatnak, az sem fogja hülyére keresni magát...
Csak akkor szólj, ha úgy érzed, hogy amit mondani szeretnél jobb, mint a csend.
Örülök, hogy valaki azért csak megértett 😊
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
Waiting for me /me. Uplay: tom.solo Steam: tom_solo
Ne keverd össze a személyiségemet a viselkedésemmel. A személyiségem én vagyok. A viselkedésem meg attól függ, hogy te ki vagy.
Jobb a békesség, menj el szépen játszani, vagy kifutni magadból ezt...
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
Ne keverd össze a személyiségemet a viselkedésemmel. A személyiségem én vagyok. A viselkedésem meg attól függ, hogy te ki vagy.
Amúgy Imi szerintem csak arra próbált rávilágítani, hogy ne ITT kunyizza, mert ez nem az a topik.
A magyarítást 2-3 perc gúglizással meg lehet találni.
Ilyet még soha nem hallottam, hogy vegyem meg kétszer. Gondolkodj már el kicsit ezen, jó? Ne állítsd már be úgy ,hogy piszok szar szemét rohadt tolvaj vagyok, nagyon nincs igazad. Miközben MEGVETTEM FIZETTEM ÉRTE.
Komolyan hihetetlen, megveszem, és még le is tolvajozol , mert nem KÉTSZER veszem meg. Jó hogy nem vegyem meg vagy ötször...elképesztõ.
Waiting for me /me. Uplay: tom.solo Steam: tom_solo
vki meg tudná nekem mondani,h a titan quest magyarítását ki készítette?
a magyarítások oldal még nem az igazi...
thx.
üdv.
Magyarítások: http://lostprophet.hu Magyarítás videók: http://youtube.com/elveszettprofeta
- Módosítjátok az EREDETI fájlokat, majd azokat megosztjátok saját és a magyarítások portálon.
- A támogatás gombok réven néhányotoknak ebbõl némi jövedelme is származik.
(Félreértés ne essék én ennek örülök, támogattam is már honosítást végzõt, nem is várom el, hogy szeretetbõl tegyék.)
Ezt most állítsuk azzal szembe, hogy megvan 2x a Dragon Age legálisan és a honosított fájlokra lenne szüksége néhányunknak.
Kérlek ezt higgadtan magyarázzátok el nekem, mert nem értem.
No flame, csak nem értem, mert kettõs mércét érzek a dologban, sõt valahogy nagyon paradox így ez az egész.
Ne keverd össze a személyiségemet a viselkedésemmel. A személyiségem én vagyok. A viselkedésem meg attól függ, hogy te ki vagy.
Itt nem terjesztünk semmi hivatalosat. Remélem, eddig érthetõ vagyok.
A többit a fantáziádra, fantáziátokra bízom - a fórum lehetõséget ad egymásnak privát üzenetek írására, ott senki sem szól és szólhat azért, ha valakitõl elkéred és link formájában meg is kapod azt a legális tartalmat, amiért nem fizettél, mert vagy nem találtad egyetlen boltban sem, vagy mert nem akarod kétszer megvenni...
Jöhetnék Volvós analógiával, de inkább nem.
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
Fél órája keresem az online shopokban sehol nincs már.
Mindegy, mocskosszeméttróger kalózok vagyunk. Azok. Fúúúj, le is köpöm magam.
Amúgy közben Steam-en is megvettem a játékot, most már 2x van meg legálisan, de honosításom továbbra sincs hozzá...
Ne keverd össze a személyiségemet a viselkedésemmel. A személyiségem én vagyok. A viselkedésem meg attól függ, hogy te ki vagy.
Boltot hirtelen nem tudok.
Kénytelen vagyok idejében megállítani azt, ami megindulni készül(t).
Nekem megvan az eredeti magyar "Dragon Age: Origins" és a "Dragon Age: Origins - Awakening" is. S emellett, UK-bõl rendelt eredeti, angol nyelvû "Dragon Age: Origins - Ultimate Edition", továbbá STEAM-en megvásárolva újfent a "Dragon Age: Origins - Ultimate Edition".
Ha nekem csak az UK-verzió lenne meg, az nem jogosítana fel arra, hogy ellopjam az eredeti magyar verzió fájljait.
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
Megvettem, jó régen a steam-es Ultimate verziót. Rá is kérdeztem, magyar nyelv van-e benne, mondták akkor a fórumban, van, persze. Megvettem, nincs benne. Na most mégis ezek után, vegyem meg mégegyszer a dobozos verziót is? Senki nem mondja, hogy bármit terjeszteni kell, csak egyszerû kérdés: talán megkellet volna vennem még egyszer? Egyszerû igennel vagy nemmel eldönthetõ kérdés.
De ha szerinted, ezzel valami hû de rémes dolgot csináltam, és igen meg kéne vennem mégegyszer, akkor itt helyben lefosom a bokámat!
Ennél világosabban képtelen vagyok leírni.
Te boltot javasolsz, rendben. Én ezt messzemenõkig elfogadom, tudod, hogy nem warezolok! (A Dragon Age eredetiben ott van az Origin accountomon.)
Kérdeztem, hol lehetne megvenni akkor a játékot mely tartalmazza a honosítást, mert nekem is kellene, tervben van egy esetleges idei végigvitel.
Erre jött a #39845.
Ne keverd össze a személyiségemet a viselkedésemmel. A személyiségem én vagyok. A viselkedésem meg attól függ, hogy te ki vagy.
Itt és most nincs és nem is lesz demokrácia: ebben a topikban hivatalos honosítás terjesztése nincs!
Aki meri, teszi az távozik.
Felõlem ilyen-olyan úton - privát csatornákon - mindenki úgy lopkodja magának a játékokból kinyert fájlokat, ahogy akarja, de itt ne legyen az a menõ, aki ezt közkinccsé is teszi, dagadó mellkassal!
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
Egy linket tudsz dobni arról a boltról, ahol a magyar nyelvû verziót meg tudom venni?
Ne keverd össze a személyiségemet a viselkedésemmel. A személyiségem én vagyok. A viselkedésem meg attól függ, hogy te ki vagy.
Hivatalos magyarítást nem WRZ-olunk itt.
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
Waiting for me /me. Uplay: tom.solo Steam: tom_solo
Persze közben ellenõrzöm a szövegeket is, de KDS nagyon jó fordítást csinált. Nem igazán találtam benne sok hibát (talán csak 1-2 elgépelést)! <#eljen>#eljen>
"You live your life just once, so don't forget about a thing called love..."
Nem ez az elsõ eset ugye ebben a világban 😊
Azt gondolom, hogy a FullHD / 4K világában, nem 30 cm-rõl nézett megjelenítõk és az amúgy is két pofikára játékokat habzsoló játékosok világában még a []ÖöÜü-módszer[/b] sem ördögtõl való.
Ugye, maga a fordítás végezhetõ ékezethelyesen, és a végén lehet Ctrl+R (H) módszerrel vagy rövid ékezetre, vagy repülõ ékezetre módosítani.
Általános iskolai nyelvtantanárnõm óta tudom, hogy a hullámos ékezetek magyartalanok. 😊
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
Waiting for me /me. Uplay: tom.solo Steam: tom_solo
A leges-legfontosabbat kihagytam:
...Bound By Flame\packs\loc_eng_data.spk
0. A kiterjesztést átírod: *.spk >>> *.7z
1. Kitömöríted, fordítod
2. 7zippel betömöríted - alaphelyzetben, Store tömörítéssel
3. A kiterjesztést átírod: *.7z >>> *.spk
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
Aktuális projektek: GreedFall - 70 % www.teomus.com
Duplikációk vannak, de aki már egy ideje fordít, az tudja, hogy ez nem gond a Ctrl + F (H) korában.
A betûkészlet *.pgz kiterjesztésû fájlokban pihen
Összesen: ~11300 sor; ~760.000 karakter
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
Az ilyen képek, és velük az információk pedig arra jók, hogy a vállalkozó kedvû fordítók megtudják: a játék fordítható.
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
Csinálja is a magyarításokat valaki hozzájut vagy csak ilyen megmutatom hogy ilyet is lehet de nem lesz belõle soha semmise dolog?
Next PC upgrade: 2022
Guide - ÖöÜüÓóÕõÚúÛûÁáÉéÍí

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
Ha meg velem lenne problemad. minden hetfon-kedden, csutortokon-penteken megtalalsz a Telepy uti Pitbull Gymben. Keresd a "kokszost" en vagyok az.
Link
Spoiler (katt a megjelenítéshez)
Fájlok listája (2014.05.10):
Nolf2hun-eref+WinRez.zip
Half-Life_2_Deathmatch_HUN.zip (GamePlus)
Counter_Strike_Source_1.4_HUN.zip (GamePlus)
call_of_duty_2_hun_by_gameplus.zip
bf1942.exe (Taszi)
cod_hun.exe (varga Csaba)
F1 2002 hun.exe (Webshots)
hunhalflife.exe (?)
csczhun.exe (STEEL BLADE)
nolf_hun.exe (GH)
ra2m.exe (Morpheu$)
ra2_yr.exe (Morpheu$)
diablo.zip (? Magyarított EXE fájl)
knightrider.zip (StevE)
nfs3.zip (?)
ra2m.zip (Szabó Bálint)
gmiki_ss_se_dm.zip (gmiki)
ss2_gmiki2.zip (gmiki)
gerillawar_final.zip (?)
spiderman.zip (Varga Tomi)
thief2.zip (?)
ut2k3hunb13.zip (syserr)
ut2k3hun.zip (rapid)
ut2k3hun100.zip (syserr)
Midtown Madness 1 Hun by i2k.rar (i2k)
RTCW Hun 2002 Full 2.0 by i2k.rar (i2k)
cod2hun.exe (TBC)
codhun.exe (Ice Box Studio)
czero_hun.exe (CZUKOR)
colin_mcrae_rally3.exe (GH)
css_hun_1.2.exe (GamePlus)
cs_source.exe (GH)
dirt.exe (Sediqwe)
ford_racing_3_hun_i2k.exe (i2k)
FIFA2002Hun-v1.0.exe (Francis)
FIFA2003Hun-v1.0.exe (Francis)
fifa2004.exe (?)
gta_sa_hun104f.exe (GH)
jediacademy.exe (GH)
mk4hun.exe (Jakab Norbert)
mw_hun.exe (GH)
nfs_underground.exe (GH)
nfs_underground2_gh.exe (GH)
nsfhp2_hj_final.exe (HJ)
nfshp2full_szilardi.exe (Sziládi Gábor)
No One Lives Forever 1 Hun by i2k.exe (i2k)
nolf2_13_i2k.exe (i2k)
romebihun.exe (TotalWar Online csapata)
romehun.exe (Timur Lenk és NisMaster)
sof2hun1.exe (?)
sofhun.exe (ICE BOX STUDIO)
teminator3.exe (GH)
colin_mcrae_rally2_i2k.rar (i2k)
cs15hun_radio.zip (Aker és Baloo)
gta3vicecity.zip (Huntuti)
hl2huv source1.02.zip (Mr. Fusion és TSL16b)
hl2huv 1.02.zip (Mr. Fusion és TSL16b)
mk.zip (Jakab Norbert)
mk2.zip (Jakab Norbert)
mk3.zip (Jakab Norbert)
nfsu2_error_megfrisebb.zip (?)
nfs2hun_bajzi_v1.0.zip (Bajzi)
recoilhun.zip (Sapandi)
rtcwhu.zip (KGy)
sc-magyar.zip (gmiki)
serioussam.zip (gmiki)
serioussam2.zip (?)
spiderman2hu.zip (ibrik)
thief_1_2_darkhun.zip (KGy)
thief2.zip (KGy Soft)
thief3hu.zip (KGy)
XIII_hun_1.0sp.zip (Stix)
xiii_hungames.zip (HunGames)
colin_mcrae_rally2_i2k.rar (i2k)
fordracing2.rar (i2k)
midtownmadness_i2k.rar (i2k)
nfsu2_abuffalo.rar (ABuffalo)
nfs2_excalibur.rar (Kiss Dani)
nfs2_peti_hun.rar (Sven & Peti)
nolf2.ace (Eref)
rtcw20_i2k.rar (i2k)
soldieroffortune_i2k.rar (i2k)
szinkron_gameplus.rar (GamePlus Eme játékhoz: CS:Source)
tocaracedriverhun1.0.rar (i2k)
crashday_hun.exe (GH)
rFactor1250magyaritas0_96.exe (Dobos László)
GTA3_HUN_Szinkron_BETA_v3.zip (Hotrod Online)
sbssfehun.zip (Steel Blade)
tdu-hun.zip (?)
xiii_gamestar_edition.zip (Panyi)
graw.ace (Evin)
em4hun.zip (MR. Telapu)
tomb_raider_anniversary_hun.zip (Tomb Raider.hu)
Aliens_vs_Predator_american.rar (?)
Big Mutha Truckers 1 HUN.zip (i2k)
cmr2005hun_zozz.rar (zozz)
Driv3r HUN Patch.exe (i2k)
driv3r_hun_1_01_i2k.exe (i2k)
F1 2002 Hun.exe (Dobos László)
FlatOut2hun.exe (i2k)
rFactor1255magyaritas0.97b.exe (Dobos László)
colin_mcrae_rally4_i2k.rar (i2k)
expandrally.rar (?)
worms.zip (?)
STALKERHU-v1.20.zip (Mr. Fusion és TSL16b)
18wosah_v1_0.exe (MáTriX, Carlos, FiReBoY, Wizzard, AMS, Fefe, Antijedi, Zeenoo)
Battlefield Vietnam Hun by HGT+HTT.exe (HGT, HTT)
colin4.exe (Xman)
colin5v1.1.exe (Xman)
fifa06hun.exe (HGS-HunGames Studio 2004)
fifa2005hun011b.exe (?)
FM2006 Magyaritas beta2.exe (Leslie Striker, HTMiskolc, MarcoVB & co. FIFAHUNGARY)
op4ctf-hun-v02.exe (Saxus)
swat4_beta_hun.exe (GamePlus)
tir.exe (Sediqwe Ehhez: Total Immersion Racing)
UEFACL06_07MagyaritasbyVM.exe (Victor Marcao)
18wos.msi (Guillotine)
bus_driver_hun.zip (Szabó Attila)
CMR2_HU.zip (HGS-HunGames Studio 2004)
CMR3_HU.zip (PAAT Az olasz nyelvi fájl van lefordítva!)
colin1hun.zip (BiBi Laca szinkron is)
farcry_hungames.zip (HGT)
fc_antiterror_hun.zip ( -LoGo- )
KOTOR_II_HUN_2007_11_09.rar (gesznyo?)
tirhun.rar (CSZ Dragon Ehhez: Total Immersion Racing v1.02)
aoe3wc_1.1h.exe (kds)
bfme2hun.exe (GH)
bfme2wkhun.exe (GH)
bfmehun.exe (GH)
brokensword4_hun.exe (GH)
carteblanche_hun_1.1.exe (Rowland, Skywind, Manó)
cncghun.exe (GH)
cncgzhhun.exe (GH)
potchun.exe (?)
silverfall_v2.0.exe (Hunosítók Team)
supcomhun_1.2.exe (Hungarian Language Team)
supreme_commander_hun_1.1.exe (Hungarian Language Team)
thesecretsofatlantis_hun.exe (Hungarian Language Team)
trlegend.exe (GH)
w40k_dawnofwar.exe (GH + INKVIZÍTOR.HU)
18woshaulin_patch_hun_100.zip (?)
civcity_rome_beta.zip (TEB?)
stalkerhu-v1.00.zip (Mr. Fusion és TSL16b)
stalkerhu-v1.10.zip (Mr. Fusion és TSL16b)
the_movies_hun.zip (Bubori Attila, Nagy Sándor, Farkas Balázs, Zimmermann Ákos)
titanquest_hun.zip (KhYmeRa)
atlantisz_titka_hun_1_0_kcst.rar (kcst)
gtr2_hun.rar (Dobos László)
stalkerhun14.rar (Raptor 2, Bajzi, Rocky, Honvéd, Ssolitude, -Evil-, Daud, Deamon, Szerzetes, Joeperry, Macko és TSL16b és Peffy)
string.rar (Domszky Zoltán, Moa, Balázs Gábor, Tóth Gábor Ehhez: Syberia 2)
syberia2huneng.rar (Gregorius)
yu_gi_oh_poc_ytd_hun.rar (?)
colin4hun_v12_pc.exe (Xman)
ComBEL.exe (Kds)
halflife_szinkron_beta2.exe (Saxus? Half-Hun TEAM)
hgm_v107hunpatch.exe (? Magyar név: Az univerzum légiói)
hlhunv20-won.exe (Saxus)
mw_hun_20060115.exe (GH)
nfs_underground2_gh_20051003.exe (GH)
quake4hun.exe (GH)
ss2_hun_070_658.exe (Gmiki)
wcmagyarnyelvfvm.exe (FVM)
www.exe (akyyy)
HL2HU.v1.00.zip (Mr. Fusion)
rallychampionship.zip (? szinkron is?)
csource_szinkron.rar (G@ME-Translators Megj:Komédiás kiadás)
f1_challenge99_02_i2k.rar (i2k)
londonracer2_i2k.rar (i2k)
screammer4x4.rar (Kurtán Balázs)
crusader_magyarositas_v1.01.exe (Zoli és Gmiki)
elmebeteghun.exe (Adam és Gery Megj:SOF2 elmebeteg magyarítás)
KA2HUNBeta.exe (Gora, Ketiozzz)
thor_Unreal2.exe (Chris, i2k és HJ)
UT3_hun_080819.exe (?)
hun_rbr.zip (i2k)
HL2-magyar-texturak.zip (Demeter Kornél)
SCOPHU-v2.00.7z (Mr. Fusion és TSL16b)
Commandos_hun_pack.zip (Kds Tartalma: comm1 küldetéslemez szinkron.rar, szinkron 2.rar, szinkron 3.rar, Commandos 1 - Behind the Enemy Lines.exe, Commandos 1 - Beyond the Call of Duty.exe fájlok)
Crusader.rar (Shoma)
GTA3_HUN_Szinkron_BETA4_Patch_1.zip (Hotrod Online Team)
hun_aladdin.rar (? Magyarított EXE fájl)
hun_sof2-double_helix.rar (? 2 féle verzió tartalmaz, a fentebb lévõ
SOF2HUN1.exe telepítõt, és egy másik magyarítást z_sof2hun.pk3 fájlnévvel.)
178 db fájl <#csodalk>#csodalk>
Egyelõre ennyi mára. Lehet csemegézni. <#vigyor5>#vigyor5>