Játékmagyarítások fóruma

Jelentkezz be a hozzászóláshoz.

#39982
Figyelem!

A Portálról:

A Wayback Machine lementett tõlünk több mint 700 magyarítást, amelyet meg is találhattok ott, mintha a régi oldalt böngésznétek! Próbáljátok ki!

Tényleg mûködik. Így, már jobb a helyzet. Aki még keres, próbálja meg elõször ott. Ha, azt mégse mentette el, akkor a fordítók oldalain keressétek vagy ha nincs ott se, akkor a magyarítás gyûjtemények közt keresgéljetek.
grebber
#39981

Next PC upgrade: 2022

#39980
Azt még FAR mester fordította rímbe szedve, honosított textúrákkal...
#39979
Sziasztok! Star Wars magyarításokat, egészen pontosan Dark Forces, Dark Forces II, Mysteries of the Sith, Jedi Knight I-II-t keresném. Ha megvan valakinek, kérem írjon üzit. Köszönöm! <#worship>

"I've won every battle, but I'm losing this war."

TBTPumpa
#39978
Nekem sem tetszik, de sajnos az eredeti karakteres változatban, mint látható, kilógnak az Õ és Û betûk.
Francért kell ennek is egyedi és kódolt betûtípust használnia. <#idiota>

"You live your life just once, so don't forget about a thing called love..."

IMYke2.0.0.0
#39977
A cserélt karakteres homogénebbnek látszik - de én konkrétan rosszul vagyok a kalapos ékezetektõl 😊

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

#39976
A cserélt jobban néz ki. 😊

TBTPumpa
#39975
Melyik legyen a kettõ közül?

Eredeti karakteres

Cserélt karakteres

"You live your life just once, so don't forget about a thing called love..."

TBTPumpa
#39974
Az elsõ részhez is van fordítás? Nem is tudtam róla. <#idiota>

Sorry, azt hittem a második részre gondolsz.

"You live your life just once, so don't forget about a thing called love..."

#39973
Egyetlen probléma, hogy ott csak a 2. részhez, azaz az Alice: Madness Returns-hoz van...

IMYke2.0.0.0
#39972
Attól függ, melyik:
* American McGee's Alice
* Alice: Madness Returns

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

TBTPumpa
#39971
A készítõ oldaláról (i2k) is eléred!

Csak a fejlécet kellett volna megnézned... <#szomoru1>

"You live your life just once, so don't forget about a thing called love..."

#39970
American McGee's Alice magyarítás esetleg van valakinél elfekvõben? <#help>

uv
#39969
éppen azt pöcögetem. írj egy privit aztán elküldöm.

- A Google a barátod! - Anyád meg a barátnőm.....

#39968
Sziasztok!
Nincs meg valakinek a Sid Meier's Pirates magyarosítás? Most, hogy a magyaritasok.hu behalt, csak halott linkeket találok. 😞
#39964
Hú,nagyon köszi.😊

A nyúl egy igazi jellem.Ott ül a f?ben,de akkor sem szívja!

Prince23
#39963
#39962
Üdv!
Valakinél nincs elfekvõben egy Anno 2070 magyarítás?
Ha jó emlékszem,nem került ki a portál letöltései közé,csak a fórumában volt mindig az aktuális verzió.Én hülye meg nem töltöttem le,és 2 napja újítottam be a Complete-t.

A nyúl egy igazi jellem.Ott ül a f?ben,de akkor sem szívja!

#39959
Mai magyarítás pakk nem lesz, talán majd holnap. (Egyet se raktam fel.) Feltéve, ha nem szól közbe az ionoszféra. <#vigyor1>


Van, még analóg adás az éterben, ha valaki azt hinné, hogy már nincs. 😄
Várni a megfelelõ alkalomra és vadászni kell. Konkrétan a TV elõtt ültem fél napot. 😄 (TV-DX)


Spoiler (katt a megjelenítéshez)


<#wow1> Volt, még pár egyéb orosz adó is.
Prince23
#39957
Wolf Among Us amúgy le van fordítva?

tomsolo
#39956
Azt az egyet olvastam el. 😄

Waiting for me /me. Uplay: tom.solo Steam: tom_solo

Sunsetjoy
#39955
Olyan fejtegetések vannak azon az oldalon kommentekben, hogy már vártam hogy ez legyen ott: "i2k-nak nem jött be a Magyarítások Portál weboldala, így elintézte, hogy mûködjön" 😊 😄

Present: http://sunsethungary.atw.hu/ Past: http://fallouthun.hu | http://retemu.blog.hu | ...

#39954
A nyelvi fájlt ki lehet már csomagolni, a szerkesztése viszont csak hexában lehetséges.

"Against all the evil that Hell can conjure, all the wickedness that mankind can produce, we will send unto them... only You."

FEARka
#39953
Igazából amit küldtem az egy ilyen webes archívum. Meg lehet nézni honlapokat, hogy hogyan néztek ki régebben.

Magyar feliratos játékvideók: http://www.youtube.com/Magyarfeliratosjátékvideók

MoRT2195
#39952
Ez tök jó. 😊 Legalábbis jobb, mint a rendes jelenleg. 😄

i2k: Ez gyakorlatilag a régi magyarítások portál, nyilván ugyanaz a gond van nálad, mint eddig is, hogy nem hozta be az oldalt.
Evin
#39951
Olyan ígéretek, és nagy szavak hangzanak el, amiket szerintem az adatvisszaállítók sem mernének megkockáztatni. 😊

Fordítások: http://evin.konzolozz.hu Az élet csupán álom, útban a halál felé.

TBTPumpa
#39950
Nem csak a negyedik komment, az egész oldal hülyeségekrõl beszél. <#idiota>

"You live your life just once, so don't forget about a thing called love..."

Evin
#39949
A nagy fájlokhoz igen, de a szövegekhez még nem. Amennyire tudom.

Fordítások: http://evin.konzolozz.hu Az élet csupán álom, útban a halál felé.

tomsolo
#39948
A 4. komment hülyeségekrõl beszél.

Waiting for me /me. Uplay: tom.solo Steam: tom_solo

totyak
#39947
Köszönöm, akkor marad angolul. Az én fordításommal senki nem járna jól <#vigyor5>

IMYke2.0.0.0
#39946
Nálam: "Ez a weboldal nem érhetõ el"

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

FEARka
#39945
Itt meg lehet nézni a listát. Felül írja, hogy mikor mentette le.

Elvileg a listát sikerült megmenteni.

Magyar feliratos játékvideók: http://www.youtube.com/Magyarfeliratosjátékvideók

IMYke2.0.0.0
#39944
"Hydrophobia: Prophecy"-hez tudomásom szerint nem készült magyarítás.
//Most bánom, hogy nem készítettem mentést a teljes Magyarítás listáról valamikor.

Ellenben, a játék fordíthatóságához létezik már editor.

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

totyak
#39943
Nem tudja valaki, hogy készült-e magyaritás a Hydrophobia: Prophecy-hez? Mivel a MP nem elérhetõ, így kérem, ha valakinek megvan, valahova töltse fel. Köszönöm

#39942
az hivatalosan magyarul is megjelent+szinkron.
ennyire rossz lenne a hivatalos fordítás? 😊
#39941
A Witcher 1 magyar szövegéhez nem készült javítás? Úgy emlékszem mintha a portálon le lehetett volna tölteni.
Kb fél órája játszom vele, de már a legelején találtam olyan mondatot amit nem lehet értelmezni, és sokszor elég fura szövegek vannak benne.

Prince23
#39940
Gamestar kihírezte

a linken lévõ 3. és 4. kommenttel teljes egyetértés...

genndy
#39939
Mint ahogy az oldalon írják, dolgoznak rajta. Nyilván megírják majd ha többet vagy pontosabbat tudnak már.
Nézegesd az aktuális cikket sûrûn.

Csak akkor szólj, ha úgy érzed, hogy amit mondani szeretnél jobb, mint a csend.

#39938
egyébként a magyarítások oldal mikor fog helyre állni véglegesen?
nyomon lehet ezt követni vhol?
fontosak lennének a topicok...
#39937
közben frisítették az oldalt és én is megtaláltam...
thx.
FEARka
#39936
http://www.teomus.tk/letoltesek.html

Magyar feliratos játékvideók: http://www.youtube.com/Magyarfeliratosjátékvideók

Prince23
#39935
Mars War Logs magyarítás van valahol?

FEARka
#39934
Magyarítások portál leállás hírben: Razor12911 magyarítás gyûjteményeben van a sima, Bluerainbow Magyaritás gyûjteményben pedig egy javított.

Magyar feliratos játékvideók: http://www.youtube.com/Magyarfeliratosjátékvideók

#39933
titan quest magyarítás nincs meg vkinek v. vmi letöltési hely?
magyarítások oldal hagyjuk...
help!
thx.
üdv.
FEARka
#39932
MP oldalán ott van egy csomó link. Innen letöltheted

Magyar feliratos játékvideók: http://www.youtube.com/Magyarfeliratosjátékvideók

grebber
#39931
LA Noire magyarítás nincs meg valakinél?

(Ez a hátránya hogy 6TB adatom vagy 9HDD-n és semmi sincs rendszerezve,pedig 100% hogy megvan nekem)

Next PC upgrade: 2022

IMYke2.0.0.0
#39930
Az, hogy nem látod az EVM-en - a magyarítások nagyon nagy része átkerült az 576 tulajdonába - semmin sem változtat: mindegyik hivatalos munka , és szerzõdésszerûen csak az õ joguk terjeszteni.

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

Sunsetjoy
#39929
A Bus Driver-bõl van ugye EVM, ami pl. Gamestarba is belekerült.

De a Tejes féle változat ha jól olvasom a "Special edition" változathoz készült, az meg nem tûnik hivatalos változatnak (a honlapja és egyebek szerint), csak warezváltozatnak (csak olyan oldalakon írják így).

Present: http://sunsethungary.atw.hu/ Past: http://fallouthun.hu | http://retemu.blog.hu | ...

#39928
A mai pakk:

Spoiler (katt a megjelenítéshez)

2014.05.12

Resident Evil 4 hun.exe (HUNosítók Team)
ut1.exe (Magyar UT, i2k Megj: GOTY verzióhoz)
duke3d_magy_20070309.zip (takysoft Ehhez: Duke Nukem 3D Atomic

Edition/Nuclear Winter/Duke it out in D.C./Caribbean Vacation)
jk_df2_hun.rar (Pityu Mester & Agnes Ors Fordító Team)
BSG_hun.exe (Rapid)
coldfear_hun.exe (FAR, MMsteR)
igi2_hun.exe (GH)
wall-e_hun.exe (GH)
fm2007_v1.1.zip (Leslie Striker, Christian, MarcoVB & Co.)
lego_star_wars_ii.exe (GH)
serious_sam2_hun.exe (Gmiki)
ut2k4_3369_2.exe (Sziládi Gábor Mrgj:UT2k4 v3369 & Bonus MegaPack & WinXP

Extra Onslaught Maps Teljes Magyarosítás)
fallout2_magyaritas_v1_1.exe (F2M TEAM)
GTA4_hun.exe (Hunosítók TEAM)
coc_1.0_hungt.exe (Magyar Játékfordítók Ehhez:Call of Cthulhu)
Emergency 3 hun.rar (szeky, Donnie)
fm2007_magyaritas.zip (?)
fc_antiterror_hun.zip (-LoGo-)
GTA_IV_hun_v1-02.zip --> GTA IV magyarítás v1.02.exe és

GTA_IV_hun_v1-02_patch.zip fájlok (Hotrod Online)
war2_hun+patch202.rar --> war2hun.zip és war2patch_202.zip fájlok (Takysoft)
godfather_hun.rar (Hunnenkoenig, Titto)
magyar_navigator.zip (Nagy 'Bivaly' Krisztián Ehhez:Richard Burns Rally)
magyarnavhang.rar (? Ehhez:Richard Burns Rally)
rbrhun_v1.2.rar (Timo Ehhez:Richard Burns Rally)
richardburnsrally12_i2k.exe (i2k)
portal_hungarian_speech_pack.zip (·f·i· csoport, P373R)
finalfantasy7_hun.part1/2/3.rar --> finalfantasy7.rar (konyak és csapata)
BTTFTGE1HU-v1.00.zip (Mr. Fusion, TSL16b, hpeter94)
BTTFTGE2HU-v1.00.zip (Mr. Fusion, TSL16b, hpeter94, Corleone)
BTTFTGE3HU-v1.00.zip (Mr. Fusion, TSL16b, hpeter94)
BTTFTGE4HU-v1.00.zip (Mr. Fusion, TSL16b, hpeter94, Corleone)
BTTFTGE5HU-v1.00.zip (Mr. Fusion, TSL16b, hpeter94)
busdriver_catan.zip (Catan)
DAII_HU_BETA.ZIP (L0ne & Mianmar)
doom3cc_v2.0_hun.zip (Bubu)
ECSTATICA_HUN.zip (Bubu)
emperor.zip (kömike)
fa2003.zip (?? Ehhez😛remier League Football Manager 99 vagy máshoz???)
4x4OffRoadDrive3_HUN.rar (?)
75730Rally-Championship-Extreme.rar (EVM, N.e.o)
Battlefield Bad Company 2 HUN v1.0 by i2k.rar (i2k)
Battlefield Bad Company 2 HUN v1.01 by i2k.rar (i2k)
busdriver_tejes.rar (Tejes)
F1 2011 Magyar menü_by Mr Jome.rar (Mr Jome)
F1 2011 Magyarítás by Gyuri35.rar (Gyuri35)
F1_2010_hun.rar (?)
F1_2011_90percent_F1GH.rar (F1GH)
F1_2011_HUN_Final_v1.00_F1GH.rar (F1GH)
F1_2011_HUN.exe (F1GH)
Lada Racing Club HUN.rar (Lolalatti)
Left_4_Dead_HUN.rar (·f·i· csoport)
mgs2.ace (Evin)
MomentOfSilence_magyaritas_Bacter_v1.00.rar (Bacter)
PrisonBreakTheConspiracyHUN.rar (Stoppos&Beholder)
sc_hun_15_final_2.rar (?? Splinter Cell??)
soul_reaver_hun.rar (EVM)
thps4.ace (Evin)
two_worlds_1.7.rar (Hunosítók Team)
mmszdemo.exe és mmszdemo2.exe (? Ehhez:Mafia, szinkron, DEMO1 és DEMO2 verzió)

<#vigyor2>


Külön felhívnám, a figyelmet a Mafia 1 DEMO1 és DEMO2 verziójú szinkronjára. Még, minimum 1GB-ny van hátra. Plusz 1.6GB, ha a Silent Hill 2-3 magyarításait (4db fájl) is felszuszakolnám.
A Játékszinkron Stúdió magyarításai is elvesztek?

Törölve: FEAR+PM.exe
#39927
A Bus Driver-bõl 2 verzió eleve fent volt a Portálon. Egyik a Catan féle, a másik a Tejes verzió. Az LRC-t nem értem, csak oroszul van kint warezon. Magyar verziót nem láttam belõle. (Készítõ: Lolalatti - alias Sawyer) Link. Árultak belõle magyar verziót is? Ami, meg nincs fent az EVM oldalán (maga a játék se már, nem hogy a magyarítása), azt szerintem fent lehetne már a Portálon. Volt fent eleve egy pár EVM-es magyarítás ott.

Fable 3, ez lenne? --> FableTLCHUN.exe
Chrome Specforce, ez is jó régi már. Csak a GOLD van fent. (A Call of Juarez magyarítást szedi le a Magyar patch letöltésére kattintva.<#vigyor>)
Rally Championship, ez sincs már fent, a Portálon viszont fent volt.