Játékmagyarítások fóruma

Jelentkezz be a hozzászóláshoz.

#40032
Az alapjátéké megvan. Katt ide.
grebber
#40031
Ej de nagy a fejetlenség így 😞

Rage ás a kiegjének a magyarítása merre található?

Next PC upgrade: 2022

grebber
#40030
Hm az új Wolfensteinbe azért elég sok "fecni" és olvasnivaló van.
Nagyon jó lenne ha készülne hozzá magyarítás. (Elvileg ez is idtech 5-öt használ amit a Rage max picit újabb és ahhoz van magyarítás.

A történet szempontjából ezek az olvasnivalók elég lényegesek lehetnek (gondolom én)

Next PC upgrade: 2022

Panzeradler
#40029
a pcguruhoz anno(2007/06) járt a magyarítás is, az az 1.1es volt? Mert ha igen és megosztható, akkor elõkerítem a dvd-t és feltöltöm ha kellene.
lostprophet
#40028
Közben azért megkérdem, hátha elõkerült valakinél a Vampire: The Masquerade Bloodlines 1.1-es magyarítása. Szóval? 😄

Magyarítások: http://lostprophet.hu Magyarítás videók: http://youtube.com/elveszettprofeta

#40027
Piko888: Plants vs Zombies magyarítás (Ha, nem tudod leszedni, akkor felrakom máshova.)

Az Origin-es verzióra "behegeszthetõ"?
#40026
Itt van magyarul ugyan ez a videó. : http://videakid.hu/videok/animacio/madagaszkar-pingvinjei-s1e02-mozi-pingvin-vicces-p1JRcHfqKqk414dG
#40025
Mi ez a sok MoRT? 😄
http://vdownload.eu/watch/1255590-the-penguins-of-madagascar-operation-plush-and-cover-zoomie.html
Sunsetjoy
#40024
Ide illik: Garyyyy....!

Present: http://sunsethungary.atw.hu/ Past: http://fallouthun.hu | http://retemu.blog.hu | ...

TBTPumpa
#40023
WTF. Mennyi van belõletek?

"You live your life just once, so don't forget about a thing called love..."

dynablaster
#40022
Én örülök, hogy legalább itt kicsit szabályozva vannak a MoRT-ok. 😄
Emlékszem MP-n is mindenbe beleütötted az orrod.
Komolyan, nem volt olyan kérdés amire te ne válaszoltál volna, ha kellett, ha nem.

Sunsetjoy
#40021
Izé. MoRT2196 azt írja hogy MoRT2195 sokkal jobb és értékesebb, mint ...

WUT?

😄

Present: http://sunsethungary.atw.hu/ Past: http://fallouthun.hu | http://retemu.blog.hu | ...

#40020
Úgy beszélsz, mintha a te "stílusod" bármennyivel finomabb lenne, mint az övé... pedig hidd el, hogy nem...
Nekem elhiheted, hogy MoRT sokkal jobb és értékesebb ember nálad, és általában mindig igaza van.
Én is csak ezt tudom kérdezni tõled. : "Ha értetted a kérdést, akkor mért nem segítesz neki inkább? Értem én, hogy rosszul tette fel a kérdést, de nyilván értetted, hogy mit akar, akkor pedig amellett, hogy beszólsz neki, segíthettél is volna." Teljesen igaza van...

u.i. : Miért lett törölve a régebbi hozzászólásom?
TBTPumpa
#40019
Ez egy magyar fórum, így bárminemû kérést/kérdést illik szépen megfogalmazni. Nem csak úgy beböfögni valamit.

"You live your life just once, so don't forget about a thing called love..."

#40018
Köszi!

IMYke2.0.0.0
#40017
Most szólok, még idejében, hogy ezt a stílust felejtsd el ebben a topikban...
Fõképp, ha közöd sincs a dologhoz.

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

MoRT2195
#40016
Hál' isten, hogy nem mûködik, mert már biztos írtam volna Panyinak. Egyszerûen borzasztó nézni, hogy minden 3-4 soros cikk hemzseg a hibáktól. A srác nem tud helyesen írni, vagy mi?

i2k: Csak egy kérdés: Ha értetted a kérdést, akkor mért nem segítesz neki inkább? Értem én, hogy rosszul tette fel a kérdést, de nyilván értetted, hogy mit akar, akkor pedig amellett, hogy beszólsz neki, segíthettél is volna. (Csak azért mondom, mert ha én ilyet csináltam volna, akkor már rég el lettem volna küldve a ...... oda.)
Prince23
#40015
Mikor lesz már magyarítások portál, tudtok róla vmit? Nagyon rossz, hogy nem lehet informálódni, hogy milyen fordítások érhetõek el.

Feltenném nektek, ami érdekelne.

The Wolf Among Us-t tervezik fordítani, vagy van már belõle fordítás?
Valamint a COH 2 fordítása hogy áll?

ui:
Ma az egyik álmom az volt, hogy végre mûködésbe lépett a MP 😊) felnéztem rá, de még mindig a régi 😄

IMYke2.0.0.0
#40014
Azt hogy:
* nincs (még)
* hogy fordítható
* hogy állítólag készül.

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

#40013
Sziasztok! A Hitman Absolution magyarosításról nem tudtok véletlenül valamit?

TBTPumpa
#40012
Erre a címre írhatsz neki:
[email protected]

Amúgy érdekes hozzáállás, anno mikor (1 éve) beszéltem vele, akkor még azt mondta, hogy teljesen ingyenesen és támogatás nélkül is meg fogja osztani a fordítást. Most pedig mégse?
Változnak az idõk.
Úgy érzem nem volt elpocsékolt idõ, amit az Age of Mythology Extended Edition fordítási munkálataiba fektettem. <#idiota>

"You live your life just once, so don't forget about a thing called love..."

tomsolo
#40011
Ebben így elsõ látásra semmi nincsen ami magáról a karakter definicióról szólna. Lerántom majd az öbölben és ránézek úgy.

Waiting for me /me. Uplay: tom.solo Steam: tom_solo

#40010
Pár hónapja kérdeztem mailban, hogy mi a helyzet a fordításal? Olyasmit írt, hogy ha befolyik hozzá valamennyi támogatás akkor teszi ki publikusra.De azóta semmmi hír errõl.

#40009
A mai pakk:

Spoiler (katt a megjelenítéshez)

2014.05.16.

Silent Hill 2 HUN.part01/02/03/04/05/06/07/08/09.rar --> silenthill2.exe és silenthill2_mozi_javitas.rar és silenthill2_javitas_1.1.zip fájlok (Játékszinkron Stúdió)
StarWars JK2 Hun 2002.exe (i2k)
battlefield2_hun_online.exe (GamePlus)
battlefield2_hun.exe (GamePlus)
avsp2_hun_mod.exe (HJ)
Thief3ds_hun.zip (KGy SOFT)
Aliens_vs_Predator_hun.rar (?)
maxhun+upd1.zip --> maxhun.rar és maxhunupd1.rar fájlok (csabatuz)
gothic2_hun.zip --> gothic2vid.rar és g2hun_v1.32.exe és gothicII_nanual_HU.PDF fájlok (Hunnenkoenig, ??)
#40008
Egyébként tud valaki valamit KDS-rõl? Úgy tudom, elkezdte az Age of Empires 2 HD változatát csinálni, de mióta a Portál bedöglött, semmit sem hallani róla... <#conf>

"I've won every battle, but I'm losing this war."

Teomus
#40007
Igen, ezt el is felejtettem: köszönöm egyébként, hogy utánanéztél és találtál rá megoldást. Mind a Mars: War Logs, mind az Of Orcs and Men szöveg- és fontfájljai (mármint típusra) egyeznek a BBF állományával, szóval ezek szerint mind3 játék esetén megoldható lesz az õ/û karakter kérdése. Természetesen megpróbálkozom majd mindegyikkel idõvel, de ha nem sikerülne, elképzelhetõ, hogy felkereslek a késõbbiekben, persze csak ha nem gond. 😊

Aktuális projektek: GreedFall - 70 % www.teomus.com

Kazuma92
#40006
Igazad van. 😊

Esetleg valaki tudna adni egy Enclave magyarítást?

Köszönöm szépen!
További szép napot!

IMYke2.0.0.0
#40005
Kösz, nem kérek - nekem már megvan.



//Súgok: rosszul tetted fel a kérdést.

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

tomsolo
#40004
Köszi! Nem tudom mekkora a különbség a fontoknál a Mars: War Logs-hoz képest, de lejjebb Iminek már írtam róla.

Waiting for me /me. Uplay: tom.solo Steam: tom_solo

Kazuma92
#40003
Enclave magyarítás valakinek? 😊

#40002
Igen, a CdProjektes Gold Edition van meg. (alapjáték+EP kiegészítõ) <#kacsint>

"I've won every battle, but I'm losing this war."

Teomus
#40001
A Portál betegeskedésére való tekintettel, akit érdekel: most már mondhatjuk, hogy "hivatalosan" is elkezdtem a Bound By Flame fordítását, akit érdekelnek a részletek (bár valójában nem sok részletet tudok még közölni), az legyen szíves ide fáradni: www.teomus.tk 😊

Aktuális projektek: GreedFall - 70 % www.teomus.com

IMYke2.0.0.0
#40000
Akkor neked is a GOLD van meg? 😊

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

#39999
Ezt megcáfolnám, ugyanis itt csücsül a polcomon, magyar nyelven a F.E.A.R. EP is <#kacsint>

"I've won every battle, but I'm losing this war."

ibrik
#39998
Ja, látom, már más is megtalálta.

ibrik játékmagyarítás oldala: http://ibrik.atw.hu

#39997
én várom nagyon, meg is vettem a steamen akciósan, kár hogy már nem divat ez a fajta játékstílus

Az udvariasság annyit ér, mint matekban a nulla, de mindenhol értéket képvisel.

ibrik
#39996
Talán a World of Goo lesz...
(Más játékkal való összefüggést nem találtam. Ellenõrizni nem tudom, a játékot nem ismerem.)

ibrik játékmagyarítás oldala: http://ibrik.atw.hu

#39995
Tudtommal csak a Perseus Mandate és a FEAR 2 jött ki hivatalos magyar nyelven.

"Against all the evil that Hell can conjure, all the wickedness that mankind can produce, we will send unto them... only You."

#39994
A F.E.A.R. sorozathoz (F.E.A.R., Perseus Mandate, Extraction Point) tudtommal hivatalos magyarítás volt. Én legalábbis azokból faragtam a feliratnövelõ módosítást 😊

TBTPumpa
#39993
Age of Mythology Extended Edition

Fonts mappa tartalma:
Spoiler (katt a megjelenítéshez)


Nagy vonalakban kész van a fordítás, még egyszer szeretném átnézni, de sajnos a héten erre nem lesz lehetõségem, így átcsusszan jövõ hétre a dolog.

"You live your life just once, so don't forget about a thing called love..."

FEARka
#39992
World of Goo, de simán bemásolva nem lesz magyar. A properties mappán belül a config.txt-be át kell írni a language sorban lévõ en-t hu-ra.

Magyar feliratos játékvideók: http://www.youtube.com/Magyarfeliratosjátékvideók

#39991
Sziasztok! Akinek megvan a The movies és a kiegészítõ magyarosítása az feltöltené valahova? Nagyon jó lenne elõre is köszönöm!
#39990
A mai pakk:

Spoiler (katt a megjelenítéshez)

2014.05.15.

Dragon Age 2 Magyarítás.exe (Gerják Balázs, Lovász Marianna M GRB, Geibinger Rózsa Ilona)
DearEsther.zip (lostprophet?)
Dear.Esther.2012.ENG.HUN.rar (Twyzer vagy Flare?)
tt01.zip (?)
vamphun_hotfix_1.exe (? Ehhez: A Vampyre Story vagy Vampire Hunters vagy Vampire Rain vagy Vampire: The Masquerade - Bloodlines/Redemption????)
Borderlands GOTY HUN v1.0 by i2k+fix.part1/2.rar --> Borderlands GOTY HUN v1.0 by i2k.exe és Borderlands GOTY HUN v1.0 by i2k - Readme.pdf és Borderlands GOTY HUN Patch.exe fájlok (i2k, HJ)
Borderlands_GOTY_HUN_v1.1_MTE_Patch.exe (i2k, HJ)
Benoit_Sokals_Paradise_HUN_v1_1_by_i2k011.part1/2/3/4/5.rar -->
Benoit_Sokals_Paradise_HUN_v1_1_by_i2k011.part1.exe fájl (i2k)
harrypotter.exe (Mesmoryser)
crimson_v1.zip (Mesmoryser)
crimson_v2b.zip (Mesmoryser)
king_of_the_road.zip (Mesmoryser)
Airfix Dogfighter_hun.zip (Mesmoryser)
HarryP2 Magyarositt_s.exe (CRC hibás! De, ettõl függetlenül feltelepül /NCRC kapcsolóval futtatván a telepítõt.)
dune2000hun.exe (kjhun ;-D Alpha1 verzió!)


Maradt még: Silent Hill 2-3 magyarítások. (~1.6GB <#wow1>)
Kéne még lennie 1-2 darabnak ezeken felül is valahol CD/DVD-n. (Pl.: F.E.A.R.)

Ezt megvizsgálnátok, hogy mely játékhoz való magyarítás??
Spoiler (katt a megjelenítéshez)

Jelszó: 123456
5 nap múlva megsemmisül. XD<#bdead>
Sunsetjoy
#39989
Én a háttérbõl az Age of mythology-ra tippelek, vagyis most ugye az új kiadásra. Eltaláltam?

Amúgy én a cseréltre szavazok, ha az eredetit nem lehet lecserélni, azok a kilógó ékezetes betûk rosszabbul néznek ki, mint a cseréltnél.

Present: http://sunsethungary.atw.hu/ Past: http://fallouthun.hu | http://retemu.blog.hu | ...

tomsolo
#39988
Mi ez? Ránéznék hátha tudok segíteni...

Waiting for me /me. Uplay: tom.solo Steam: tom_solo

Montanosz
#39987
köszi!

http://www.kompletta.hu/ http://yanet.hu/

FEARka
#39986

Magyar feliratos játékvideók: http://www.youtube.com/Magyarfeliratosjátékvideók

Montanosz
#39985
légyszíves akinek megvan dobja már fel valahova a The Walking Dead-Survival Instinct magyarítást, köszi!

http://www.kompletta.hu/ http://yanet.hu/

#39984
Faszák ezek az oldalak fõleg ilyesmi célból 😉
#39983
A mai pakk:

Spoiler (katt a megjelenítéshez)

AlanWake_hun.exe (Evin)
BatmanAC_hun.exe (BatmanHunTeam)
BadCompany2hunv102.exe (i2k)
busz2009_kcst.exe (KCsT)
C_C4hun.exe (Jani91)
COD_2_Hun_v1.0d_MP_Bako.exe (Bako)
crashday_hun.exe (GH)
Crysis2_hunv100.exe (Evin)
csoko_realistic_audio_by_code_79.exe (code79, csoko?? Ehhez:RBR, szinkron?)
Darksiders_hun.exe (Stoppos, Beholder)
DeadSpace2_hunv102.exe (Evin)
DiRT2_hun.exe (NightVision)
DNFHv1.00.exe (Mr. Fusion, TSL16b)
dnmp_magyar_valtozat_mod.exe (Játékszinkron Stúdió)
Doom3Magyaritas.zip (Doom 3 Szinkron TEAM)
Doom3RoEMagyaritas.zip (Mike, Morpheu$, Nyúl)
doom3szinkronv1.0.zip (Doom 3 Szinkron TEAM)
duke_nukem_mp.exe (GH)
GTA4EFLC_bogt_hun.exe (Hunosítók Team)
gun hun.exe (PCGamerHun)
hm2_hun.exe (Piedon, EVM)
MafiaII_hun.exe (Blackroy, Krisz)
metro2033hun_v100.exe (Lostprophet)
motorm4x_hun.exe (NightVision)
rage_hun_1.0.exe (Stoppos, Beholder)
Risen2_hun.exe (Hunosítók Team)
Ro2hoshun.exe (Patyek)
salvation_hun.exe (Evin)
secondsighthunv10.exe (Evin)
shade_hunv101.exe (Evin)
silenthill_homecoming_hun.exe (Silent Hill 5 hun)
The_Saboteur_HUN_v1.01_by_i2k.exe (i2k)
twoworlds_hun.exe (Hunosítók Team)
re5_hun.zip (Hunosítók Team)
SH5hun_1.0.zip (Silent Hunter Hungarian Fan Club)
trainsim.zip (Neo Ehhez:MSTS)


A tegnapi TV-DX-es OFF-hoz infó.
Spoiler (katt a megjelenítéshez)

A vétel 12 óra 19 perckor történt, az OIRT3-as csatornán. Ez, nem más, mint a "TV Centr" nevû orosz tv csatorna.