58388
Játékmagyarítások fóruma

Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)

Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.

Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
  • sakhalin
    #44370
    Ez miért baj?....
  • cortykah
    #44369
    ja es meg annyit, vegyel meg 82828282010 steam jatekot es FORDITSD le, senki nem tart vissza. ja, hogy neked is vannak korlataif mint nekunk? akkor foglalkozz azzal :)
  • cortykah
    #44368
    jo akkor majd forditok sajat magamnak, hogy ne kelljen ennyi buta askalodos emberre foglalkoznom. te csak uszitani tudsz, kozben sehol semmi draga baratom. felenk az ilyeneket ket oriasi pofonnal jutalmazzak, hogy a szemei csattogjanak, de meg jo, hogy csak hangosan gondoltam es nem kezdtem el veled szemelyeskedni :)
  • grebber
    #44367
    Nem jó :( Mindegy. Rohadjanak ,meg amiért nem tudnak feliratot opciót belerakni egy játékba.
    Utoljára szerkesztette: grebber, 2015.03.24. 09:58:49
  • noname06
    #44366
    Google fordító és megérted...
    A fórumban linkelt oldalon lévő fájlt töltsd le, és a benne lévő két pk4-et tedd a moddal közös mappába.
  • grebber
    #44365
    Köszönöm, de azt hittem lejött, hogy azért kérdeztem ,mert nem tudok angolul.
    Nem angol linket kérek azt én is megtaláltam, hanem a megoldást magyar nyelven!
  • noname06
    #44364
    Pár perces google munka, bár az eredményről nem tudok semmit. http://www.gamesas.com/deepy-disappointing-doom-bfg-subtitles-t286589.html
    Fórum végén.
  • grebber
    #44363
    Senki :( ?
  • Spirit6
    #44362
    Nem mondanám, hogy előnyben részesítjük, csak nekünk így nem kerül pénzbe. De ha a helyzet úgy kívánja, beszerezzük az adott játékot eredeti verzióban. A lényeg, hogy úgy adjuk ki a magyarításokat, hogy mindenki tudja használni, függetlenül attól, hogy tört vagy sem.
  • noname06
    #44361
    Még google translate sem kell, hogy lásd, ez egyáltalán nem fordítás, hanem a spanyol nyelvi fájlok, amiket a játék eredetileg is tartalmaz.

    Egyébként, ha innen nézzük, az összes létező játék fordítható, mert valamelyik nemzet megoldotta(brazil,orosz,török,kínai akiknél elég sokat látni).
    De ha nem teszik publikussá az eszközeiket, nem sokat érsz vele.
  • HJ
    #44360
    Ahogy láttam, kb. miatta hagyta ott a projectet a fordítók nagy része. Nem vitatom, hogy jó (legalábbis ezt mondta magáról) a srác, de a stílusa és a ritka nagy egója miatt nem lehetett egyszerű vele dolgozni...
  • MoRT2195
    #44359
    A Kingmakers Team-mel ez az egy gond, a tört játékot részesítik előnyben, eredetivel vagy működik, vagy nem...
  • Steve Q
    #44358
    A tribogamer-esek csináltak hozzá honosítást, szóval lehetséges.

  • NiGhTM4R3
    #44357
    De ugye nem az a guyver gyerek tért vissza? mert először ő volt a lektor (meg a nagy arc)
  • cortykah
    #44356
    *FACEPALM
  • jarlaxxe
    #44355
    Ez esetben én kérek elnézést fel se merült bennem, hogy lopott játékból dolgoztok, eredetiböl természetesen csak egyféle verzió van én erre gondoltam.
    Részemröl ennyi.
  • cortykah
    #44354
    Ahj ne legyél ennyire okos kérlek... Vegyem fel ahogy játszok a törttel, vagy mit vársz? Magról linkeljek egy tonna torrentet?
  • jarlaxxe
    #44353
    Nem hinném.
  • cortykah
    #44352
    Rosszul tudtad :)
  • S1M0N
    #44351
    Halad, csak marha lassan, közbe jött ez-az a lektornak, de a többiek így is nézik át a szövegeket.
  • jarlaxxe
    #44350
    Az Evil Within-nek tudtommal csak steames verziója van...
  • NiGhTM4R3
    #44349
    A Mass Effect 3 Citadel magyarításáról tudtok infót?
    Novemberben karácsonyt tippeltek, de vagy 1 hónapja nem ment feljebb a százalék. (fórumról kitiltottak ezért kérdem)
  • cortykah
    #44348
    Sziasztok. Gondunk adódott az Evil Within steames verziójával, de holnapra megoldjuk :) Ezzel egy időben holnap kapjátok a DLC magyarítását is :)
  • igiigi
    #44347
    Üdvözlet! Assassins Creed Rogue honositásáról van valami hir?
  • kultúrmocsok
    #44346
    kár, a menü simán fordítható, még az ékezetek is megjelennek
    sőt az összes szöveg megvan INT fájlokban, de hiába írom át, angolul jelenik meg a játékban
    akkor upk -ban van a szöveg igaz? ahhoz meg nincs szerkesztő gondolom
    hm...
    Utoljára szerkesztette: kultúrmocsok, 2015.03.23. 19:16:35
  • noname06
    #44345
    Nem, és nem is fogja. Nem lehet.
  • noname06
    #44344
    Biztos nagyon érdekel, ha már ennyiszer megkérdezed, szóval válaszolok. NEM TUDJUK.
    De amit tudunk. Itt nem jelentette senki fordítási szándékát, szóval lényegében nem is számít, hogy lehet-e fordítani vagy sem.

    Egyébként miért nem nézel TE utána.
  • DonPedro22
    #44343
    Isteni... köszönjük
  • grebber
    #44342
    Doom 3 BFG magyarítással kapcsolatban: Valakinek sikerül a feliratokat előcsalni , ha igen hogyan?

    A régi sima verziónál volt valami cc mod (már nem emlékszem a teljes nevére) amivel be lehetett állítani. BFG-nél is van ilyen?

    Evin: Köszönöm, akkor elkezdem majd játszani!
    Utoljára szerkesztette: grebber, 2015.03.23. 16:09:47
  • Evin
    #44341
    Rá. Az a DLC fordítás települ fel, ami létezik, így bármilyen alapjáték+DLC kombóra lehet telepíteni.
  • grebber
    #44340
    Most látom ,hogy elkészült a Bioshock Infinite Seaon Pass magyarítása is.
    (Látom egybe lett gyúrva az alap game magyarításával)

    Ha fent van az alap Bio Inf. magyarítás arra rálehet tenni ?
  • Spirit6
    #44339
    Nem terveztük/tervezzük a Banished fordítását. Most már csak a 3 másik magyarításra koncentrálunk, addig már nem valószínű, hogy bevállalunk újabb fordítást, amíg el nem készülnek ezek előbb.
  • grebber
    #44338
    Elég erőteljesen nem érdekli az embereket :(
    Remélem azért, hogy ennek ellenére folytatják majd a gyűjtést és kiadják!
  • raja
    #44337
    Az oldalukon ezt találtam:

    "CryMax 2015-03-22 9:09:32 PM
    Igen titkos projekt volt, bár a vége fele kiszivárgott a projekt. De hamarosan a DLC-is elkészül"
    Utoljára szerkesztette: raja, 2015.03.23. 08:14:52
  • MoRT2195
    #44336
    Ez a DLC-kre is kiterjed, vagy csak az alapjáték?
    Ha csak az alapjáték, akkor várható későbbiekben a DLC-k fordítása is?
    Utoljára szerkesztette: MoRT2195, 2015.03.23. 03:48:00
  • Piko888
    #44335
    Gratulálok!
    Banishedre nem gondoltatok?
  • REALista
    #44334
    Thx!
  • Spirit6
    #44333
    Sziasztok!

    Elkészültünk az Evil Within magyarítással:
    http://kingmakersteam.com/TheEvilWithin_pc.php

    Illetve, kész van a Cities: Skylines magyarítása is, már csak tesztelni kell, de napokon belül azt is kiadjuk.
  • Snoop(y)
    #44332
    Szép este!
    Tudtok valamit az Assassins Creed Rogue-ról, hogy tervezi-e valaki(k) lefordítani? Azt mondják jobban sikerült, mint a Unity. :D
  • hunbalee
    #44331
    Szerintem jó hozzá, mivel csak 1 db "story" dlc-t kapott a game ami egy kb 3-4 perces barlangot rejt magában.