58388
Játékmagyarítások fóruma
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
-
sakhalin #44370 Ez miért baj?.... -
cortykah #44369 ja es meg annyit, vegyel meg 82828282010 steam jatekot es FORDITSD le, senki nem tart vissza. ja, hogy neked is vannak korlataif mint nekunk? akkor foglalkozz azzal :) -
cortykah #44368 jo akkor majd forditok sajat magamnak, hogy ne kelljen ennyi buta askalodos emberre foglalkoznom. te csak uszitani tudsz, kozben sehol semmi draga baratom. felenk az ilyeneket ket oriasi pofonnal jutalmazzak, hogy a szemei csattogjanak, de meg jo, hogy csak hangosan gondoltam es nem kezdtem el veled szemelyeskedni :) -
#44367 Nem jó :( Mindegy. Rohadjanak ,meg amiért nem tudnak feliratot opciót belerakni egy játékba.
Utoljára szerkesztette: grebber, 2015.03.24. 09:58:49 -
noname06 #44366 Google fordító és megérted...
A fórumban linkelt oldalon lévő fájlt töltsd le, és a benne lévő két pk4-et tedd a moddal közös mappába. -
#44365 Köszönöm, de azt hittem lejött, hogy azért kérdeztem ,mert nem tudok angolul.
Nem angol linket kérek azt én is megtaláltam, hanem a megoldást magyar nyelven! -
noname06 #44364 Pár perces google munka, bár az eredményről nem tudok semmit. http://www.gamesas.com/deepy-disappointing-doom-bfg-subtitles-t286589.html
Fórum végén. -
#44363 Senki :( ? -
Spirit6 #44362 Nem mondanám, hogy előnyben részesítjük, csak nekünk így nem kerül pénzbe. De ha a helyzet úgy kívánja, beszerezzük az adott játékot eredeti verzióban. A lényeg, hogy úgy adjuk ki a magyarításokat, hogy mindenki tudja használni, függetlenül attól, hogy tört vagy sem. -
noname06 #44361 Még google translate sem kell, hogy lásd, ez egyáltalán nem fordítás, hanem a spanyol nyelvi fájlok, amiket a játék eredetileg is tartalmaz.
Egyébként, ha innen nézzük, az összes létező játék fordítható, mert valamelyik nemzet megoldotta(brazil,orosz,török,kínai akiknél elég sokat látni).
De ha nem teszik publikussá az eszközeiket, nem sokat érsz vele. -
HJ #44360 Ahogy láttam, kb. miatta hagyta ott a projectet a fordítók nagy része. Nem vitatom, hogy jó (legalábbis ezt mondta magáról) a srác, de a stílusa és a ritka nagy egója miatt nem lehetett egyszerű vele dolgozni... -
#44359 A Kingmakers Team-mel ez az egy gond, a tört játékot részesítik előnyben, eredetivel vagy működik, vagy nem... -
Steve Q #44358 A tribogamer-esek csináltak hozzá honosítást, szóval lehetséges.
-
NiGhTM4R3 #44357 De ugye nem az a guyver gyerek tért vissza? mert először ő volt a lektor (meg a nagy arc) -
cortykah #44356 *FACEPALM -
#44355 Ez esetben én kérek elnézést fel se merült bennem, hogy lopott játékból dolgoztok, eredetiböl természetesen csak egyféle verzió van én erre gondoltam.
Részemröl ennyi. -
cortykah #44354 Ahj ne legyél ennyire okos kérlek... Vegyem fel ahogy játszok a törttel, vagy mit vársz? Magról linkeljek egy tonna torrentet? -
#44353 Nem hinném. -
cortykah #44352 Rosszul tudtad :) -
S1M0N #44351 Halad, csak marha lassan, közbe jött ez-az a lektornak, de a többiek így is nézik át a szövegeket. -
#44350 Az Evil Within-nek tudtommal csak steames verziója van... -
NiGhTM4R3 #44349 A Mass Effect 3 Citadel magyarításáról tudtok infót?
Novemberben karácsonyt tippeltek, de vagy 1 hónapja nem ment feljebb a százalék. (fórumról kitiltottak ezért kérdem) -
cortykah #44348 Sziasztok. Gondunk adódott az Evil Within steames verziójával, de holnapra megoldjuk :) Ezzel egy időben holnap kapjátok a DLC magyarítását is :) -
igiigi #44347 Üdvözlet! Assassins Creed Rogue honositásáról van valami hir? -
#44346 kár, a menü simán fordítható, még az ékezetek is megjelennek
sőt az összes szöveg megvan INT fájlokban, de hiába írom át, angolul jelenik meg a játékban
akkor upk -ban van a szöveg igaz? ahhoz meg nincs szerkesztő gondolom
hm...
Utoljára szerkesztette: kultúrmocsok, 2015.03.23. 19:16:35 -
noname06 #44345 Nem, és nem is fogja. Nem lehet. -
noname06 #44344 Biztos nagyon érdekel, ha már ennyiszer megkérdezed, szóval válaszolok. NEM TUDJUK.
De amit tudunk. Itt nem jelentette senki fordítási szándékát, szóval lényegében nem is számít, hogy lehet-e fordítani vagy sem.
Egyébként miért nem nézel TE utána. -
DonPedro22 #44343 Isteni... köszönjük -
#44342 Doom 3 BFG magyarítással kapcsolatban: Valakinek sikerül a feliratokat előcsalni , ha igen hogyan?
A régi sima verziónál volt valami cc mod (már nem emlékszem a teljes nevére) amivel be lehetett állítani. BFG-nél is van ilyen?
Evin: Köszönöm, akkor elkezdem majd játszani!
Utoljára szerkesztette: grebber, 2015.03.23. 16:09:47 -
#44341 Rá. Az a DLC fordítás települ fel, ami létezik, így bármilyen alapjáték+DLC kombóra lehet telepíteni. -
#44340 Most látom ,hogy elkészült a Bioshock Infinite Seaon Pass magyarítása is.
(Látom egybe lett gyúrva az alap game magyarításával)
Ha fent van az alap Bio Inf. magyarítás arra rálehet tenni ? -
Spirit6 #44339 Nem terveztük/tervezzük a Banished fordítását. Most már csak a 3 másik magyarításra koncentrálunk, addig már nem valószínű, hogy bevállalunk újabb fordítást, amíg el nem készülnek ezek előbb. -
#44338 Elég erőteljesen nem érdekli az embereket :(
Remélem azért, hogy ennek ellenére folytatják majd a gyűjtést és kiadják! -
raja #44337 Az oldalukon ezt találtam:
"CryMax 2015-03-22 9:09:32 PM
Igen titkos projekt volt, bár a vége fele kiszivárgott a projekt. De hamarosan a DLC-is elkészül"
Utoljára szerkesztette: raja, 2015.03.23. 08:14:52 -
#44336 Ez a DLC-kre is kiterjed, vagy csak az alapjáték?
Ha csak az alapjáték, akkor várható későbbiekben a DLC-k fordítása is?
Utoljára szerkesztette: MoRT2195, 2015.03.23. 03:48:00 -
Piko888 #44335 Gratulálok!
Banishedre nem gondoltatok? -
#44334 Thx! -
Spirit6 #44333 Sziasztok!
Elkészültünk az Evil Within magyarítással:
http://kingmakersteam.com/TheEvilWithin_pc.php
Illetve, kész van a Cities: Skylines magyarítása is, már csak tesztelni kell, de napokon belül azt is kiadjuk. -
Snoop(y) #44332 Szép este!
Tudtok valamit az Assassins Creed Rogue-ról, hogy tervezi-e valaki(k) lefordítani? Azt mondják jobban sikerült, mint a Unity. :D -
hunbalee #44331 Szerintem jó hozzá, mivel csak 1 db "story" dlc-t kapott a game ami egy kb 3-4 perces barlangot rejt magában.