58388
Játékmagyarítások fóruma
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
-
#48785 Isten csinálta ,de lehet abbahagyta mert az oldalán nyomát se látom már :(
Utoljára szerkesztette: grebber, 2016.03.19. 21:03:15 -
experto11 #48784 Valaki tervezi a Grim Dawn fordítását? -
#48783 A legnagyobb vagy a szakmában! :) -
#48782 sőt, ha valaki még + neki akarna állni
Firewatch nyelvi fájlok -
Meghaltam #48781 A 2033-at megvettem, de nem játszottam végig, így a Last Light-ot még nem vettem meg, hanem az ingyenes változattal tolom, az update 1-el, eddig (kb 1 óra) azzal is rendben van a magyarítás (amiért köszönet!). -
#48780 Ezt elnézve mély ezüsték pont lesz@rják van-e hozzá magyarítás :( -
#48779 Tudom túl sokat akarok ,de Deep Sileveréknek nem szóltál egy esetleges hivatalos magyarítás miatt? Vagy úgyse rakják be alapon meg se próbáltad?
-
#48778 Nyugodtan csinálhatnak, egyébként készül még egy azon kívül, szóval nem lesz hiány :D -
Anonymusxx #48777 Úgy látom az f.i csoport is csinál magyarítást a Firewatch-hez..
Csak hátha érdekel, mivel te is belefogtál.. -
kasa85 #48776 Mi folyik itt Gyöngyösön ?
Köszönöm a Metró fordítását :) -
Coradiel #48775 Köszönet érte! :)
-
#48774 Igen, mindhárom verzión leteszteltem.
Elvileg az Update 6 az a Steames GTX Titan kártyás fix, szóval lehet, hogy arra nincs is szükség. Szerintem Update 5-tel is simán menni fog.
Utoljára szerkesztette: lostprophet, 2016.03.18. 17:55:55 -
Travelos #48773 Köszönöm szépen, egy kérdés.
A GOG-os verziónál a 2.0.0.2-es verziószámúra gondolsz? Ugyanis az csak update 5-nek felel meg. A másiknál meg update6-ot írsz. Biztos jó mindkettőhöz?
Utoljára szerkesztette: Travelos, 2016.03.18. 17:53:31 -
greco #48772 Én most vettem meg 5.40-ért.Szerintem ennyit megért.
link -
#48771 Ja csak irtózatos drágán mérik.Nekem csak a LL Redux kéne. De majd salekor 2-3 $-ért berántom, hogy teljes legyen a metro paletta
Utoljára szerkesztette: grebber, 2016.03.18. 17:22:32 -
#48770
(ennek örömére meg is vettem az IndieGala Saints From Hell Bundle csomagot, úgysem volt meg belőle semmi) -
krisztajo #48769 Köszönöm szépen, én idáig már el sem jutottam, mert jelenleg nincs fent a gépemen és ez nem tetszett a telepítőnek.
De így már minden tiszta és bocs a hsz-ért az oldaladon, tekintsd semmisnek.
Utoljára szerkesztette: krisztajo, 2016.03.18. 11:40:22 -
#48768 Köszönöm -
#48767 Amikor elindítod a programot, egyből középen ott van az infó (fel-le lehet görgetni), pirossal kiemeltem benne a fontos részeket.
De azért leírom itt, hogy meglegyen az utókornak (tehát ezek a verziók, amivel működik):
-Steam
-GOG
-virágbolti verziónál Update 6-os verzió
Utoljára szerkesztette: lostprophet, 2016.03.18. 11:27:09 -
krisztajo #48766 Szia Zsolt! Lehet hogy én vagyok nagyon láma, de én nem találtam info fájlt.
Nekem rögtön települni szeretne a fordítás.
Honnan tudom milyen verzióhoz jó, megosztanád ezt velem?
Köszönöm szépen. -
laszlodomokos #48765 -
eddie #48764 Ezer köszönet érte! -
#48763 Elérhető a Metro: Last Light Redux változatának magyarítása.
http://lostprophet.hu/2016/03/metro-last-light-redux-magyaritas/ -
FartingSquirrel #48762 Hátha valakit érdekel... :)
Jelentkezőket várunk mindenféle(!) pozícióra -
#48761 Szia!
Blackguards-ról tudsz mondani valami, hogy mikor végzel vele? :)
köszi. -
kasa85 #48760 Metro last light várós.
Most kezdem el az első részt remélem a héten megkapjuk a folytatást :)
-
#48759 Sajna csak az első. Úgyhogy a másodikat kénytelen leszel lefordítani. -
#48758 A Sam & Max 2. évada is megjelent magyarul dobozosan vagy csak az első? -
#48757 Szerintem elkezdheted játszani angolul. -
#48756 State of Decay: YOSE Day One Edition magyarítását várjam meg? Vagy inkább kezdjem el játszani angolul? Hol tart a fordítás? -
#48755 köszi -
#48754 A végén. Noname06-ra várok most a visszapakoláshoz, mert mondta, hogy sok a dolga, de amint lesz ideje, segít. -
experto11 #48753 Metro last light tesztelése hol tart? -
#48752 "A fordítás nem kezdődött még el, mert a szöveget nem kaptam még meg" -
#48751 Öröm és bódottá. -
#48750 Szia!
Láttam az oldaladon hogy majd általad készül a Kona: Day Onehoz magyarítás,azóta nem láttam semmit kiírva rolla,van már valami fejlemény ebbe? -
#48749 köszi már játszott párral, DE (no offense) : van gyermeked? Tetszik neki egy g.i.joe te veszel neki egy barbit? :)
Meglátta a játékot és tetszett neki azért kérdeztem, hogy valaki rá tud-e nézni! -
Anonymusxx #48748 Van egy csomó ehhez hasonló játéknak a magyarítása a portálon... -
#48747 Blades of Time-nak már van magyarítása. -
#48746 Nem lenne kedve valakinek lefordítani a Gardenscapes 2-t?
A fiamnak jó lenne játszani vele! meg gondolom másnak is, jópofa keresgélős,építgetős.
SPOILER! Kattints ide a szöveg elolvasásához!(az nkóron fentvan :P )
köszi.
Utoljára szerkesztette: cikasz, 2016.03.13. 12:14:06