Játékmagyarítások fóruma
Jelentkezz be a hozzászóláshoz.
A játékban helyből nem volt feliratozás. Sem az alapjátékban, sem a BFG-csomagban (utóbbiban meg sem oldható).
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
Tudsz valamit?
* "annak mi lesz az eredménye" - az, amit a batch parancs végé lát. Tehát, ha ezt hagyod ott "Msg_eng", akkor felülírja a munkamappában
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
Ebből kifolyólag a "hogy ízlik az üresség" kérdést simán irodalmibbá lehetne tenni úgy is, hogy: Hogy ízlik az értéktelenség?***
*** Amikor egy legyőzött ellenfélnek odavetik.
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
//A kép értelemszerűen lementhető, hogy teljes méretben, jól olvasható legyen...
//Elgépelésekért bocsi, sietve csináltam. Sok mindent szeretnék ma elvégezni.
Utoljára szerkesztette: IMYke2.0.0.0, 2015.10.17. 10:34:51
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
Az e-mailekben, fórumokban bombázó - több tucatszor ugyanazt elküldő - hibajelzésekkel semmit sem tudok kezdeni a munkám miatt. A válaszolgatásokról nem is beszélve.
Haver saját bevallása szerint jól halad. Fénykép lopásra már megtanítottam, így biztos kézzel tudja gyűjteni nekem az anyagot. Nekem ennyi elég.
Nyugalom, el fog készülni.
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
Csak hétvégén tudok minden olyasmit csinálni, ami amúgy a játékos énemhez kapcsolódik. Bocs.
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
Amúgy nálam az fontos tényező vásárlás előtt, hogy van-e a játékban magyar felirat, vagy sem. Ha nincs, akkor esélyes, hogy csak egy 75-80%-os árazásban veszem meg, amikor már az alapára is lement a játéknak. De ha van, akkor erősen elgondolkodom az előrendelésben, persze csak ha érdekel a játék. Pl. a Division már elő van rendelve nekem, mert jó játéknak tűnik, és lesz benne magyar felirat. De ha nem lenne benne magyar felirat, akkor nem rendelném elő, csak megjelenés után venném meg akciósan.
ITT letöltöd az ARCTOOL és a PC batch files -t majd egy mappába bemásolod őket és intézőbe/mappát megnyitva ráhúzod az adott játék .bat fájlára az .arc fájlt. A readme fájlban le van írva minden. RE Revelations fájljaival működik.
Utoljára szerkesztette: FEARka, 2015.10.17. 00:36:52
Magyar feliratos játékvideók: http://www.youtube.com/Magyarfeliratosjátékvideók
Magyarítások: http://lostprophet.hu Magyarítás videók: http://youtube.com/elveszettprofeta
Olyan problémám van, hogy a fordításhoz szükséges .arc fájlok kibontása kifogott rajtam. Több programot is próbáltam (IZArc, FreeArc, BulkZip) és mindegyik azt írta, hogy "A fájl kibontása nem támogatott". Van erre valami megoldás?
A játék eredeti, Steam verzió.
Remélem valaki tud segíteni, mert ameddig nem találok megoldást a problémára, addig nem tudom elkezdeni a fordítást.
A segítséget előre is nagyon köszönöm!
Vagy ott a Mass Effect 1, ott is az itthoni kiadó CDP (leánykori nevén PlayON!) döntött arról hogy a dobozos kiadást ami felett ők rendelkeztek lemagyarítják. A 2-t már pl. az EA csinálta direkt, a 3-at meg már ők sem.
Csak akkor szólj, ha úgy érzed, hogy amit mondani szeretnél jobb, mint a csend.
Magyarítások: http://lostprophet.hu Magyarítás videók: http://youtube.com/elveszettprofeta
Utoljára szerkesztette: experto11, 2015.10.16. 22:38:14
LOLLLLLLLLLL 😄
Nem tudom ki volt az agytröszt a petíció létrehozásában, de mire számított? Nem a Cenega dönt arról, hogy mi jöjjön magyarul és mi nem, hanem a fő kiadó, jelen esetben a Bethesda. A játék kiadója dönt arról, hogy milyen lokalizációval jelenjen meg egy játék, és ők nagyon jól tudják, hogy melyik országban mennyien veszik a játékaikat, és ez alapján döntenek a lokalizációkról. Magyarországon a dobozos játékok eladása valószínűleg elég alanyos, sorolni lehetne sok indokot, hogy miért, de mindegy ez most, a lényeg, hogy alacsony. Szóval ne nagyon számítson senki csodára, főleg csupán 200 aláíróval. Nem olcsó mulatság a kiadóknak egy lokalizáció, így alaposan meggondolják, hogy milyen nyelveken is jelenjen meg egy játék. Persze a Cenege írhat nekik, de sokat nem fognak vele érni, azt garantálom.
Durin kovácsa: Nekem válaszolt...
Utoljára szerkesztette: MoRT2195, 2015.10.16. 22:34:40
Csak azt mondtam, hogy ha háttérbe szorultak a fordítási projektjeid, akkor felesleges mostanában várni valamelyiknek az elkészültét.
Előre leszögezem, hogy a te "félkész" fordításaid levernek több "végleges" fordítást.
Én például simán örülnék még úgy is ha esetleg elütések vannak benne. Mint ahogy nem lázadtam más játékoknál sem ha 1-2 szó rosszul lett írva, örültem , hogy Magyarul tolhattam az adott játékot! 😊
Ha jól emlékszem azt irtad, hogy egy haverod teszteli. Miért nem adod ki 10 embernek, hogy gyorsabban kész legyen az a fránya fordítás?
Vagy mondjuk kiadod a fordítást ami v0.99b verziószámot tartalmazza ami azt jelenti, hogy a visszajelzések alapján (ami nem hiszem, hogy olyan sok lenne 😊 ) egy gyors javítás és voilá v1.0 végleges verzió.
A játékkészítők sem adnak ki tökéletes munkákat ezért vannak a peccsek! 😄
Nem voltam túl kusza a mondandóm remélem!? 😛
üdv.
http://www.akciofigura.hu
Kitartást kívánok a munkához. Remélem, ez csak a kezdet 😊
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
Igy néz ki a grimmind, most kezdtem el, hála neked.
https://youtu.be/9gA4D-oVxrg
Present: http://sunsethungary.atw.hu/ Past: http://fallouthun.hu | http://retemu.blog.hu | ...
Amikor meg gép előtt vagyok, akkor sem a fórummal foglalkozom úgy, mint régen.
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
Magyarítások: http://lostprophet.hu Magyarítás videók: http://youtube.com/elveszettprofeta
Másrészről: Sok a buta ember. Nagyon sok. Több, mint gondolnád. Hidd el, jó ez így, ahogy van. (Tisztelet és bocsánat a kivételnek!)
Voltak olyanok is, akiket a Shadowrun játékok és az Alpha Protocol magyarítása érdekelt.
Utoljára szerkesztette: Durin kovácsa, 2015.10.15. 20:01:29
Váltott munka mellett küzdök, hogy legyen egy kis odúm, ahol meghúzhatom magam, amit belakhatok.
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
Szerintem nem írtak semmi rosszat. A neked szegezett kérdések többsége a magyarításaiddal kapcsolatos, ezért csak te tudsz rájuk válaszolni.
Utoljára szerkesztette: Durin kovácsa, 2015.10.15. 19:49:31
Nem is fogok minden nekem "szegezett" kérdésre válaszolni. Ez van.
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
Miközben olvasom a fórumot, azt is látom, hogy elég sok neked szegezett kérdést figyelmen kívül hagysz.
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.