Játékmagyarítások fóruma
Jelentkezz be a hozzászóláshoz.
Nekem steamen van meg a játék, a Redux verzió minden nap nézem, hogy nem e frissült e még bele a magyar nyelv, de sajnos nem. Ilyen nehéz belerakniuk? Egyáltalán, hogy működik ez? Kell hozzá kismillió engedély pl. steamtől, esetleg előtte bétatesztelik? Vagy ami még rosszabb pár kattintás csak lusták rá? Most olvastam, hogy a Dreadoutba is 2 hónap volt mire beleheggesztették. Jujjj! Ugye itt nem kell ennyit várni, ha mégis oszd meg velünk titokban! :-D
Utoljára szerkesztette: Twist3r, 2015.09.20. 19:48:17
Továbbá, hogy technikailag mi lenne a legegyszerűbb megoldás a magyarításra? Ugyanis angol nyelvű szövegfájlt nem találtam és tudtommal az kell hozzá.
A szöveget már elkezdtem fordítani, igazából a technikai háttér kellene.
Válaszokat előre köszönöm!
Utoljára szerkesztette: experto11, 2015.09.20. 19:05:16
A Blues and Bullets (Telltale-szerűen epizodikus kalandjáték) magyar lesz, várhatóan szeptember végétől. A magyarítás már elkészült. Eddig csupán az első epizód jelent meg, de a szezon többi része is szintén honosításra kerül.
Magyarítások: http://lostprophet.hu Magyarítás videók: http://youtube.com/elveszettprofeta
Jó lenne, ha valaki be tudna segíteni, legyen az fordítás, lektorálás vagy tanácsadás, mert egy embernek elég nehéz meló ez... <#szomoru1>#szomoru1>
Én pedig sajnos nem vagyok egy lostprophet, i2k vagy Teomus kategória, akiknek meg se kottyan egy ilyen játék.
Utoljára szerkesztette: Szerzetes89, 2015.09.20. 17:31:20
"I've won every battle, but I'm losing this war."
Azt kérdezém hogy a civilization beyound eart-höz vagy teljes magyaritás?Mert a magyaritások.hu-n ami fentvan nem az.Pl a képességfa is hiányos meg érdekelne a civilpédia is.Ha van honnan lehetne beszerezni?
Sajnos elég rétegjáték, de annak a kevéske angolul kevésbé tudó embernek nagy nagy segítség lenne ha nem kéne mindent kiszótárazni 😊
Csak bátran!
AMD Ryzen 7 X1800 64BIT, DDR4 16GB RAM, Gigabyte Gforce 1080 GTX GM1 VGA, 250 GB Samsung SSD
Next PC upgrade: 2022
Vagy a blizz miatt nem lehet?
prophet grat!
Utoljára szerkesztette: cikasz, 2015.09.17. 19:46:08
http://www.akciofigura.hu
Utoljára szerkesztette: lostprophet, 2015.09.17. 19:44:43
Magyarítások: http://lostprophet.hu Magyarítás videók: http://youtube.com/elveszettprofeta
State of Decay Year One verziójára mikor várható a magyarítás átültetése?
Ha úgy vesszük pl ott a Worms sorozat, baromság, de ugyanakkor igényes, taktikus, ügyességi játék. Nem véletlen volt sikeres.
Míg ezekről valaki egy év múlva feltenne egy kérdést, nem is fognak emlékezni a játékra. Ezek tényleg olyan "igénytelenek" 😊
Csak bátran!
http://store.steampowered.com/app/224540/
Most erre mit lehet mondani, nem várok el sose crysis grafikát vagy pl max payne 3 fizikát, de ez??? borzalom, és az alap ára 12 eu. (egy Borderlands 2 olcsóbb és 100x jobb mint ez pedig ezt a képregény stílusú rajzolt grafikát nem szeretem, de az első rész nagyon megfogott, mert olyan jól lekötött.)
Ingyen se kéne. Nekem elsősorban hangulat, tartalom, sztori az ami kell. Pl egy Gothicnak a megjelenésekor se volt túl jó grafikája, fizikája még úgy se, mégis remek hangulatú játék volt, jó sztorival.
Csak bátran!
Ti tapasztaltatok már olyat, hogy mobilról postolva, mobil nézetben a BBCODE-ok nem működnek?
http://projekt.azigazikincs.hu/ http://tanisz.hu/
Korábban jeleztem, hogy a témát befejeztem, ne kakaskodj!
Ha mégsem bírod ki, akkor kérlek legközelebb írj privátot 😊
http://projekt.azigazikincs.hu/ http://tanisz.hu/
Hiába 10-20 euro.A legtöbből ilyen áron 10 dbot nem adnak el mert 1-2 hétbmúlva bundleba vannak 8-10 társukkal együtt 1 $-ért.És ott is csak a kártyák miatt mennek nem a game miatt.
Next PC upgrade: 2022
De komolyan? Annyi vacak van, nintendo grafikával, játékmenettel. 10-20eu feletti árral 😄
Csak bátran!
Next PC upgrade: 2022
Starcraft 2-höz létezik valami fordítás? Régen valami online telepítős bohóckodásról olvastam, de az nem működik már évek óta! 😞
köszi!
http://www.akciofigura.hu
Üdv.: Patyek _______________________________________________________________________________ Magyarításaim: http://patyekmagyaritasai.hu
Magyarítások: http://lostprophet.hu Magyarítás videók: http://youtube.com/elveszettprofeta
😄 😄 😄
Jól van ego-huszár, ha a jóvőben úgy érzem, hogy privátot kellene Neked írnom, ígérem megteszem 😄
Részemről itt befejeztem ezt a dolgot, ezzel kapcsolatban.
http://projekt.azigazikincs.hu/ http://tanisz.hu/
Utoljára szerkesztette: grebber, 2015.09.12. 23:58:36
Next PC upgrade: 2022
Magyarítások: http://lostprophet.hu Magyarítás videók: http://youtube.com/elveszettprofeta
Next PC upgrade: 2022
Én próbáltam feltenni a magyarítást, de nem tudtam a telepítőben a mappát kiválasztani, sehogy se engedte, hogy leokézzam.
Ezt valahogy meg lehet oldani, pl vmit vhova másoljak be, vagy csak a telepítővel lehet a magyarítást feltenni?
Magyarítások: http://lostprophet.hu Magyarítás videók: http://youtube.com/elveszettprofeta
(Nem tudom volt-e róla szó ,de ennél nem vetted fel a kapcsolatot a fejlesztőkkel? Most megy nekik a szekér foglalkoznak a game-el lehet szívesen segítenének vagy bármi -akármi)
Next PC upgrade: 2022
Igaz, a Te részedről szükséges lenne, de ami nem megy, ne erőltesd, még maradandó javulást okozna 😊
http://projekt.azigazikincs.hu/ http://tanisz.hu/
Gigabyte GA-Z97X Gaming 5 | i7-4770 | 32 GB Kingston | Samsung 850 EVO 250GB SSD | WD 2x2TB 7200 HDD | MSI GTX 1080 X8 Gaming | ASUS ROG Swift PG279Q 2560x1440 | FSP 600 Hyper | Thermaltake Core P5 |
"A Gta 5 magyarítás
PC - A történeti szál szerint Trevorig minden küldetés át lett portolva, ezek már tesztelve is lettek, javítva, szóval azért halad lassan a portolgatás, mert általában 4-5x kell újrajátszani 1 küldetést mire véglegesítve lesz a fordítása.
Xbox - A pc-n történő tesztelés és javítás alapján javítjuk az xbox-os fordítás szövegeit is.
Az elmúlt 2 hétben viszont sajnos a számítógépemmel voltak gondok és ezt a fordítás is megsínylette, 4000 sor bánta a globalból, meg 2 kisebb fájl fordítása, ezeket a héten remélhetőleg be tudom hozni. És akkor talán már tényleg zökkenőmentesen haladhat tovább végre a global fordítása.
PS3 - Erre a platformra is meg lesz oldva a portolás, nem mi csináljuk ugyan, de jó kezekben lesz. Bővebb infóval, majd később tudunk szolgálni.
A terveink szerint mindhárom platformra egyszerre fog kijönni a magyarítás, tehát senki sem fogja előbb vagy később kézhez kapni a végleges magyarítást "
