58388
Játékmagyarítások fóruma
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
-
#6674 Hi IMYke!
Remélem nem szívtad fel tulságosan magad a tegnapi vitában és hogy visszakerül a CHROME teljes magyarosítása a honlapodra, ha nem is az eddigi telepítőével, hanem mondjuk csinálsz hozzá egy másikat melyben közlöd hogy a magyarosítás, a CHROME hivatalos magyar kiadványaból származik, bla, bla, bla, csak hogy mindenkinek meglegyen az örőme. Én sem tudom, egyeseknek semmi sem jó? Egyébként ép most terveztem a letöltését de sajna így meghiusult a dolog. Még valami, ha esetleg nem tervezed visszarakni ahonlapodra, megtennéd hogy mailban küldessz egy linket, hogy honnan lehet letölteni, de ha más küld annak is megköszönném:) -
#6673
Vigyázz csak, vigyázz! -
#6672 Szia kék!
Küldtem választ!
------------------------------------------
.:i2k:. -
#6670 Nem hiszem, hogy van. -
#6668 Engem annyira nem érdekel a fordítás, csak tudjam hogyan kell kezelni.
-
#6667 Jahhh!
A Gothic 1 Editor--- mint mondtam, egy hevenyészett fordítás, igazából csak magamnak készítettem, hajnali fél kettőkor, félholtan.
Nézzétek el nekem a nem korrekt fogalmazást - amúgy az tényleg "Időbélyeg - Time Stamp volt). A Kommentár - igén, tényleg gáz...
------------------------------------------
.:i2k:. -
#6666 Köszi szépen!
i2k:
hehe, korrektúra jó dolog:)
-
#6665 Vmit megint elszúrtam... tuti.
Segítenél azzal, hogy pontosan megmondod nekem mit és hol?
Revízionálnom kell lassan minden mondatomat, munkámat...
Mobimouse-t néha használok - amikor lusta vagyok felkelni a géptől - de csak néha fordul elő. A 4.0-est köszöni a sógornőm - azt üzeni, hogy "imádja a jakuzákat!"
Nem mertem kiokosítani, hogy ez valami rosszat is jelent, hiszen tudjuk, hogy rólad van szó
------------------------------------------
.:i2k:. -
#6664 Comment=Kommentar ? Megjegyzes nem lett volna jobb ? :)
Amugy remelem nem kaptal ra a Mobimouse-s forditasra.
Ne hevenyessz semmit ossze Imike , mert akkot ilyen idobelyeg nevu sohase letezett szavak keletkeznek. ;P -
#6663 a remény soha se hal meg - f1 99-02 -
#6662 Igaz Jakuza.
------------------------------------------
.:i2k:. -
#6661 Randal:
Feltettem a honlapomra - .:Egyéb finomságok:. között megtalálod - hevenyészett módon lemagyarítottam
------------------------------------------
.:i2k:. -
#6660 I2k:
Légyszi küld el a [email protected] mailcímre a Gothic 1 editort! -
#6659 Hat en mondjuk nem veszem ennyire a szivemre.
Sok fajta megkozelites van pedig.
PL , hogy milyen munka ez, hogy o jobbat tudna, ilyenkor megkell mondani, akkor csinaljon jobbat ne csak a szaja jarjon.
Vagy, hogy milyen lassan megy a munka, akkor meg alljon be segiteni. :)
En tisztelem az osszes olyan embert, aki masnak oromet szerez olyan munkaval, amit onszantabol tesz.
Kritizalni a szakacs munkajat azt konnyu, ugy hogy teli a has, de ha nincs aki fozni tudjon, akkor bizony etelert konyorog a pornep.
Viszont egy valamit ki nem alhatok, ha az un. forditok belekapnak ebbe aztan ott hagyjak mikor kiderul milyen nehezsegekkel kell szembe nezni. Nem veletlenul figyelmeztettelek mar teged is tobbszor, hogy ne kapkodjal mindenbe bele, mert a vegen a projectek a sutba kerulnek. Lasd: Neverwinter Nights, Morrowind, Freelancer (Gamehunter) es sorolhatnam tovabb a nagyobb szerepjatekokat.
Olyan emberekrol kell peldat venni, mint Hunnenkoenig (bar a Gothic 2 igen csak megfeneklett) vagy az FTM Team, aki a Fallout Magyaritast keszitette.
A Starcraftos fiukrol nem is beszelve, akik elkeszitettek a Starcraft es Warcraft 3 magyaritasat magyar hangokkal csak hogy olyanok is elvezhessek ingyen akik nem beszelnek mas nyelvet. -
#6657 Mondtam probalkozzatok a Visual Dataflex-el, ugyanis ott is folyamatos update van es ugy gondolom a Gothic 1 ota igen csak sok ido telt el. Lehet az meg a 6-ossal volt csinalva es a szoftver arra van kihegyezve.
Probald meg mondom a Dataflexet es hozza a
The Hammer-t. -
#6656 Basszus mintha valami politikai topicba csöppentem volna....
Csak ott a baloldaliak-jobboldaliak vívják ádáz, teljesen értelmetlen szócsatáikat itt meg...
magyarító a magyarítót...szép régi magyar szokás... -
#6655 Értelek. Valóban hibáztam, de ezt már akkor beláttam. Az utána történtek egyszerűen letaglóztak - levegőt alig kaptam. A Kedvesem folyamatosan csitítgatott, miközben én elképedve olvastam a rámrontók sorait. Hát, ha valaki, Ő tudja, hogy mennyit dolgozom ezeken - a szerinte teljesen hálátlanul kezelt - fordításokon!
S mivel tudom, hogy Te, Jakuza szintúgy fordítasz, szerintem tudod, a szimpla "köszönöm" is elég, hogy megérje... S akkor egy hiba miatt...!
Ahhhh. Na mindegy. Az Élet megy tovább.
Ui.:
Az oldalamról már tegnap letöröltem a kérdéses fájlokat. A fene aki ezek után felteszi a Chrome Hun-t! A Neighbours from Hell (igaz a Chrome-al kapcsolatban is) ügyében több, mint fél tucat e-mail érkezett és végül feltettem újra - WinRAR-ban, benne egy "Info.txt" -vel (azt szabad????????).
------------------------------------------
.:i2k:. -
#6654 newsee:
Ha az általam megadott linkeket használod, ne csodálkozz, ha néha "The page not found" (Az oldal nem található) üzenetet kapsz - hiszen bár a fájlokra mutatnak a linkek, a GameCopyWorld szerverei mindig terheltek...
Próbálkozz. De ha nincs türelmed, akkor lépj fel közvetlenül a GameCopyWorld honlapjára és nézz utána úgy...
------------------------------------------
.:i2k:. -
#6653 Nem erdekel.
En igy latom ezt a dolgot, s mivel ebben a vitaban nem vagyok erdekelt, ez a velemenyem a tortentekrol.
Amugy HJ altal felvetett hiba jogos.
Hibaztal javitsd. A figyelmetlenseged miatt tortent.Ennyi.
Viszont azokat nem ertem, akik egybol a veres kardot hordozzak emiatt korbe-korbe.
Ugy latszik meg ok sohasem hibaztak.
Amugy pedig azt hiszem, mindenki tudja hogy nem magamutogatasbol csinaltad meg igy a telepitojet a jateknak, pontosabban nem mas forditasaval akartal ekeskedni.
Ezert is tiltakozik az igazsagerzetem a Zagash fele megnyilvanulasoktol. -
#6652 "...tennem..." helyett: tenned
"...egszer..." helyett: egyszer
"...minőségi munka..." - itt arra gondolok, hogy páran összefogva sokkal jobb fordításokat tudnánk csinálni, hiszen kikerülne közülünk a net és a Fórum közege - sokkal közvetlenebbül lehetne segíteni, dolgozni.
"...vádalmazás..." helyett: rágalmazás
"... meg a háta..." helyett: hátam
"...olavsom..." helyett: olvasom
Már kezd üldözési mániám lenni... legközelebb a helyesírásomba köt bele Zagash...
------------------------------------------
.:i2k:. -
#6651 Nincs okod bocsánatot kérni - mert ahhoz neked sokkal több és nagyobb rosszat kellene tennem irányomban! Ezzel csak azt akarom mondani, hogy elfogadom, hogy Te csak azt tetted, amit tettél eddig is - figyeltél a jogainkra. Szeretném hinni, hogy egszer tényleg lesznek jogaink.
Hykao barátunk remek ötlete jut eszembe erről, melynek megvalósulásának rettentően örülnék - öncélúan is (mert akkor végre legális formában űzhetném ezt a rohadt fordítási mániát!) és természetesen (elsősorban!) közcélúan is, hiszen akkor több és több, minőségi munka kerülhetne a Játékosok előbb említett vinyójára...
De az is lehet, hogy sosem tudnánk együtt dolgozni ennyien.
Az is lehet, hogy mindig marakodnánk.
Meglehet, személyes találkozóinkon - hihetetlenül nagy hahoták közepette - elképednénk és ráébrednénk: arctalanságunk nem mindig arcátlanságot takar.
De ezek csak fikciók.
HJ - ha elolvasod, magad is láthatod, hogy Zagash-tól pattant ki a "vita", mely egyoldalú gyalázásba fordult át. S az igazságalappal rendelkező vádakat könnyű továbbgördíteni, hogy abból még nagyobb vádalmazás stb. legyen. Zagash - ha másban is ilyen nagyszerű, akkor nem értem miért nem bírjuk egymást!?
Engem, itt, a környezetemben pont ezért szeret az a néhány közvetlen ismerősöm: maximalista vagyok. Hajnali 2-ig képes vagyok velük filmesztézizálni (hetente, 2 nap estéjén egy-egy filmet, többnyire komoly témában, vetítünk barátommal a kollégista társainknak s utána órákat (!) szoktunk dumcsizni néhányan), PC-t telepíteni, okítgatni dolgokra (Word, Excel, net stb.)... sokszor Kedvesem jót akaró korholása ellenére teszem ezeket, szimpla köszönömökért, mert naív vagyok. Azt hiszem, hogy a valóságban, minden embernél bejön a "vakard meg a háta, én ismegvakarom a Tiédet"-elv.
Nem mindig jön be.
Én szeretném, ha még továbbra is megmaradna a jó viszonyunk. Nem estek jól a tegnapi események, s bár kiváltója voltál - általam is vallott elveid alapján - rossz kedvem okozója mégsem Te vagy.
A Rainbow Six 3 továbbra sincs elfelejtve! Készülj! :))))
Hunnenkoenig
Sajnálattal olavsom a Gothic 2 problémát... Magam is gondolhattam volna, hogy nem lesznek kompatibilisek... :((
A Donate-el kapcsolatban: háááát. Volt már itt erről szó - igaz más kontextusban.
Szerintem, lennének akik igenis támogatnának! Miért? Mert vannak emberek (itt elsősorban nem a tinikre gondolok, akik apuci pénzén vásárolt PC-n és neten nyomulnak), akik hiszik, hogy a minőségi munkát meg kell (és illik) fizetni.
Persze, sokan lennének akik nem fizetnének, sokan rosszalnák a dolgot... (Jómagam is a Freeware piac híve vagyok)
De, hát ott az ellenpélda: manapság is dívik a Shareware programok terjesztése. Igaz, a hozzájuk "kiadott" crack-ek, serialok is szép számmal szaporodnak (volt idő, amikor egy CD-nyi cracket, serialt akartam összegyűjteni - s bizony, akkoriban nem volt cracks.am meg ilyenek - majd beleőszültem, és sikerült 12000 keygeneratort, cracket, serialt összegyűjteni, ami 80MB-ot tett csak ki... )!
Szóval, szerintem várjuk meg - és magam is kiváncsi vagyok - mit gondolnak a többiek is ebben a témában.
newsee:
1.00.756 [ALL] No-CD/Fixed EXE1.04.791 [ALL] No-CD/Fixed EXE
1.05.795 [ALL] No-CD/Fixed EXE
1.06.815 [ALL] No-CD/Fixed EXE
1.08.872 [US/ENGLISH] No-CD/Fixed EXE
Settlers 4: Mission CD v1.9.901 [ENGLISH] Fixed EXE
1.12.916 [ALL] No-CD/Fixed EXE
v2.01.1090 [ENGLISH] Fixed EXE
v2.50.1508 [ENGLISH] No-CD/Fixed EXE
Forrás: GameCopyWorld
------------------------------------------
.:i2k:. -
Jani-B #6650 hykao: mail ment -
#6647 A kérdésedre már választ kaptál egyből a #6624-ben!!! -
#6646 IMYke, kösz, megkaptam!
Sajna a Gothic2 fajljait nem nyitja :-(
Azert tuti csavo vagy! :-)
Leszedtem az Installmaker Pro uj valtozatat, amiben mar lehet sorszamot generaltatni es hasonlok.
Azon fantazialtam, hogy mi lenne, ha a magyaritasaimat key-el vedenem es mondjuk 1-2 eurot kernek a hasznalatert. :-)
Mondjuk hitelkartyaval lehetne fizetni. Fizetne erte valaki????
Ez csak elmeleti dolog! Csak mivel a progival lehetseges, ezert gondolkodtam el rajta. Meglehetösen valoszinütlen, hogy valaha is penzt kerjek a forditasaimert, de erdekelne, hogy hajlandoak lennetek-e fizetni erte es ha igen, akkor mennyit?
-
#6645 Köszönöm Jakuza!
De vigyázz, mert a végén még egy lapon említenek egyesek velem - az itteni főgonosszal...!
Komolyan nem értem én ezt a magyar társadalmat! Ahogy ezt az internetes fórum-társaságot se!
Bejönnek, kérnek, kérdeznek, megkapják, ami kell nekik (jó esetben megköszönik, de néha azt se) - ezzel nem is lenne nagy baj. Az ember ezt kis idő után megszokja, megtanulja elnézni nekik, hiszen sokszor nem ugyanaz az ember teszi ezt, mások meg nem okolhatók az előttük lévők miatt...
Azzal már igen, ha vét az ember, akkor rögtön a nyakába ugranak 3-an 4-en és vérszagot érző agarkként, egymást igazolva leutálják azt, aki oktalanul hibázott - és azt már az első pillanatban korrigálni ígérte!
HJ: Igazad van a Szerződéssel kapcsolatban.
A Szerződést én minden telepítőmben használom, és teljesen figyelmetlen módon ebben is bennehagytam.
Mea Culpa.
Teljesen értelmetlennek ítélem meg a további ezen rágódást részemről. Ahogy a fordításoktól is elment a kedvem.
Szerintem, a Játékosok 0.0 %-át érdekli, hogy egy ember mennyire törtető vagy sem, a lényeg számukra, hogy mihamarabb meglegyen a szeretett Játékuk fordítása, ingyen letölthessék, még mielőtt az újabb rész kijönne...!
Gyerekes dolog újjal mutogatni olyan emberre, aki az elmúlt 3 évben, nem egyszer még a tanulmányait is kockáztatva (lásd szigorlat) fordítgatta a mások számára egy könnyed klikkel vinyóra letöltött, CD-re felírt és rögtön - "na ez is megvan!" alapon - elfelejtett anyagokat!
Sehol sem írtam HJ-vel kapcsolatban "bűn"-t. Arculcsapást igen - ugyanis egy olyan embertől kaptam mindezt, akit azon kevesek közé sorolok az ide író emberkék csoportjában, kinek munkájára, véleményére mindig is adtam, adok.
Mondom ezt annak ellenére, hogy - és gondolom, egy "igazad van HJ"-t vár tőlem - jómagam is nem egyszer felháborodtam, felhúznám magam, ha kemény munkám gyümölcsét mások pénzért, dicsőségért stb. árulnák, terjesztenék! - lásd #6602-es hozzászólást, amit most itt idézek, majd utána kitörlök - mert elveimmel ütközik:
sulio | tegnap 16:52 | Privát | Válasz | #6602
Meg vanak a 2001-2002-ben ki adot játékok magyarositásai. E-mail-t 16:00-tol 18:00-ig tudom fogadni.
Keserű a szám íze. Aki ezt nem érti meg - nos, azt jómagam nem tudom megérteni.
------------------------------------------
.:: "Kész ill. nem kész játékmagyarítások" és "Játék Editorok" listája a Honlapomon ::. Sync
-
#6644 mikor tudod a max payne 1 magyarítását feltölteni ? -
#6643 HJ leirta mar errol a velemenyet es Imike reagalt is ra, hogy nem szandekos volt es azonnal intezkedik.
Te akkor mit kontrazol ?
"Tehát az, hogy a net melyik sötét bugyrából került a honosítás ki, az egyszerűen fogalmazva: bakfitty a telepítő szövegében található hazugságokhoz képest. "
Azert mert neked regen problemad volt Imikevel, nem kell arra a pillanatra varni, mikor vet valami hibat, mert ez igen csak aljas es rosszindulatu dolog.
Ha nem birtad meg mindig megemeszteni a regi serelmedet, akkor veled igencsak valami gaz van, foleg ugy , hogy kb 1000x-er azt hangoztattad, hogy ezt a temat lezartnak tekinted. -
#6642 Nahat en ezt megneznem, mert a hivatkozasok bitszam ertekekre mutatnak.
Tehat ha egy szo kezdete a FF845re mutat, akkor nem lehet csak ugy csokkentgetni ugy,hogy legyen ez a szo hoszabb es a kovetkezo rovidebb, mert akkor mar a memoriaba nem ugyanaz a szegmens lesz betoltve es igy azok a szavak nem jelennek meg. -
#6637 Tehát mindenkinek igaza van csak másként!
peace. -
#6636 Olvass lejjebb néggyel (6632).
Egyébként meg: De, nagyon unom. -
#6635 Ez így van. Mármint a továbbgondolás.
Igen, mindenképp le kéne cserélni, bár már így is ki tudja hányan töltötték már le. Ettől függetlenül illene mégiscsak lecserélni. -
#6634 nem unod még? genya.
ez a fórum már nem szól másról csak a: te vagy a szemét állat! nem mert te vagy!
-
#6633 A második bekezdéseddel (is) maximálisan egyetértek.
-
#6632 Állj le, nagyon túlpörögtél - és ismétcsak feleslegesen. Zagash és HJ csak arra a tényre hívta fel a figyelmedet, hogy elbaxtad a telepítőt és a többiben szokásos policy-t raktad bele ebbe is, ami alapján téged vehetnek elő, ha valaki szemétkedni akar. Senki nem állította, hogy loptál, csaltál, hazudtál. Ahogy én látom, ők csak továbbgondolták a kérdést, mintha egy akármilyen vadidegen user-ek lennének. Vagy mondjuk a Chrome magyarországi fordító- és szinkrongárdájának a képviselője...
Egyszerűen annyi a teendő, hogy leszeded a mostani cuccot, kicseréled a jogi dumás szöveget és visszarakod. Ennyi. Hogy mit kell ezen vergődni?...
-
#6631 Nekem már rég nincs veled semmi bajom (mert én sem nézlek sokmindennek), de ez a dolog valóban engem is idegesít: Ha más munkáját a saját neve alatt terjeszti az ember. Ez valóban nem tolerálható dolog.
Amúgy nézz magadba egy kcisit Imyke: Szerintem nem ártana egy kicsit visszább venni a nyomulás mértékét, mert csak törtetsz előre vakvágtában, és közben taposod el aki az utadba kerül, amolyan elefánt módjára. Nem engem, vagy itt bárkit is, hanem akit tudsz/mersz/akarsz.
HJ arculcsapós bűne? Bűne? Imyke, te jól vagy? -
#6630 Ez az Johnny! Elő a farbával!
Gyerünk, mutasd meg nekünk ki is Imyke valójában! -
#6629 Legalább is igyexem. -
#6628 Muszáj kiírnom magamból azt a mérhetetlen csalódást amit érzek - és szerencsére megtehetem, mert ez nem chat, amiben bárki megszakíthatja a gondolatmenetemet...
Próbálok sokkal higgadtabb lenni, mint alant. Ígérem, az is leszek - persze, ettől függetlenül nem szívom vissza a szavaimat.
Mindenki, aki legalább egyszer kapcsolatba került velem itt, az internet "sötét bugyraival" tarkított mezején tudja, hogy nem vagyok hazugabb ember, mint bárki más, aki megfordul itt...
Arculcsapásként érzékeltem HJ hozzászólását. De nem úgy, mint a bűnös, akire rábizonyítják - szándéka ellenére - a bűnét (azaz, egy olyan bűnösre, aki meg akarja úszni a társadalom egyes tagja(i) vagy a közösség ellen elkövetett bűntettét és ezért mindenre hajlandó s végül keményen rá kell ébrednie, ezt nem fogja megúszni), hanem egy naívan közjót cselekedni kívánó hétköznapi emberként, aki másokért (!), mások szórakozásáért (!) és másoknak (!) "dolgozik" [mert valljuk meg, kevés kivételtől eltekintve bizony a játékmagyarítás kemény szellemi, nem egyszer fizikai munka is - elég, ha a zsibbadó testre gondoltok] és nem szándékolt hibájáért pellengérre állítják, és egylapon említik a fentebbi bűnössel...!
Hát mi vagyok én?! Szerintetek ki az, aki szinte már mániákusan azt szeretné, hogy minél több magyarítás jelenjen meg ebben a kibaszott országban?! Szerintetek szükségem van arra, hogy lopással vádoljanak?! Szerintetek annyira hülye vagyok, hogy el akarom hitetni a magyar Játékostársadalommal, hogy a Chrome magyar hangjait ÉN készítettem??????
Be vagytok csavarodva?
Egy szaros varázslóval elkészített telepítőbe bele tudtok kötni, miközben a saját házatok táján nem tudtok körbenézni... ugye HJ!
Mert ez ugye nem törvénybe ütköző azáltal, hogy ott szerepel a "hivatalos" szó, igaz?
[idézet HJ honlapjáról:]
Chrome magyarítás:
A hivatalos magyar nyelvű kiadás szöveg fájljai. Nagy köszönet érte Greco-nak!
Mellesleg. Akitől kaptam a Chrome honosított verzióját, megkért, hogy ne hozzam nyílvánosságra a nevét, ugyanis könnyen megütheti a bokáját... de arra kért, én terjesszem azt, hiszen, sokan kérték a magyarított fájlokat.
A hab a tortán, hogy - naívan - azt gondoltam, hogy, ha már magyarításról beszélünk a Chrome esetében, miért ne oszthatnánk meg a többiekkel is azt, amink van...!?
Még arra is gondoltam, hú, de király lesz, a srácok hogy fognak majd örülni, hogy nem egyszerűen a szövegek (lásd Magyarítások Portál és HJ honlapja!), hanem a hangok is benne lesznek a magyarítás telepítőjében!
Cool ... Astrum Installer elindít.
Varázslóban Lisence és Readme elkészítve, fájlok egyenként berakva és a kész fájl feltöltve a frissített honlapra... és jön a pofon! Hoppá, elbasztad kisecsém... azt hiszed bevesszük, hogy te fordítottad a Chrome-t? Miért loptad el a hivatalos magyarítást? Miért a Te neved szerepel a telepítőben blablalbablalalal ... Aztán jön a hazugság meg ilyenek. Jó, hogy nem azonnal csalónak, tolvajnak, vagy ilyesminek szólítottatok már...!?
Na, gyorsan abbahagyom, mert még a végén megmásítom ígéretem, és gyalázkodni kezdek - Zagash nagy örömére, aki nagymestere a szavakon való lovaglásnak és a következő épkézlábnak hitt hozzászólásában majd alapos, szinte már pszichológiai magaslatokba ívelő elemzése végén közli velem a tutit.
Elegem van belőletek!
------------------------------------------
.:: "Kész ill. nem kész játékmagyarítások" és "Játék Editorok" listája a Honlapomon ::. Sync -
#6627 Nektek még a jó se jó... Ehh
------------------------------------------
.:: "Kész ill. nem kész játékmagyarítások" és "Játék Editorok" listája a Honlapomon ::. Sync -
#6626 Zagash - még valami: felőlem ezek után azt írsz amit akarsz! Levegőnek nézlek!
------------------------------------------
.:: "Kész ill. nem kész játékmagyarítások" és "Játék Editorok" listája a Honlapomon ::. Sync