58388
Játékmagyarítások fóruma
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
-
HJ #6475 IMYke:
Nem olyan bonyolult dolog az a PHP...
Ha kell segítség benne, akkor keress meg magánban.
A regisztrációhoz kötött elérés elég könnyen megoldható bármilyen tárhelyen ahol lehet PHP-t futtatni. Az én lapomon csak 2 helyre kell regisztráció: a hírlevélre meg a fórumba íráshoz. A letöltésekhez nem akartam:) Azt úgyis tudom 100% pontosan, melyik fájlt hányszor töltötték le:) -
#6474 Miért lenne fizetős??? Eddig is hobbyból csináltuk és továbbra is így fogjuk. Ha enm tetszik nem kell használni a fordításokat! Ilyen egyszerű... -
#6473 70% - de most besegít i2k így remélem hamar végzünk! -
#6471 Na, es most hogy alltok egyebkent vele? -
HJ #6470 a GTA2 magyarítása itt található -
#6469 Válaszmail ment! -
#6468 Rendben.
Akkor írok mailt... most.
------------------------------------------
.:: "Kész ill. nem kész játékmagyarítások" és "Játék Editorok" listája a Honlapomon ::. Sync
-
#6467 Köszi!
Egyenlőre nem közkincs, de ha segíteni akarsz akkor beszállhatsz. De amint elkészült a fordítás mellékelem a telepítőben egy használati útmutatóval! :) -
#6466 Methos!
Az ETM (Enter the Matrix) BIN Editora immáron közkinccsé lehet?
Mert akkor szívesen segítenék a bug-gyilkolásban, sőt talán a fordításban is.
Szerintem, ezzel nem vagyok egyedül...
------------------------------------------
.:: "Kész ill. nem kész játékmagyarítások" és "Játék Editorok" listája a Honlapomon ::. Sync
-
#6465 A regisztráció remek ötlet!
Kár, hogy jómagam nem értek a PHP-hoz... Öreg vagyok én már ehhez!
De sebaj, ott a Magyarítások Portál, ahol kiélhetem magam...
Komoly gratuláció a honlaphoz!
------------------------------------------
.:: "Kész ill. nem kész játékmagyarítások" és "Játék Editorok" listája a Honlapomon ::. Sync
-
#6464 -
#6463 ÚÚÚÚ!
Komolyan DDS-ben vannak? Ezt meg se néztem, amikor feltelepítettem a MP2-t.
Azt gondoltam, majd az RAS editorral kivesszük a képeket és kész, uzsgyi fordítani...
Na, ez is mutatja: át kell állnunk egy kicsit komolyabb tudásszintre!
Meg kell tanulnunk a DirectX nyelvén!
Remélem, azért lesznek segítőkész és a DX programozáshoz (is) értő emberkék, akik segítenek nekünk...!
------------------------------------------
.:: "Kész ill. nem kész játékmagyarítások" és "Játék Editorok" listája a Honlapomon ::. Sync
-
#6462 Elindult a GameHunter... Tessék megnézni... :))) -
#6461 Igen találtam is már vagy 4 helyen DSS Editort ilyen 600Kb-osat, de sehonnan sem tudom leszedni. Akkor a Max Payne 2: The Fall of Max Payne grafikus lefordításának ezzel lőttek is? Mert néztem az editort de nem találtam benne, olyat amivel megnyithattam volna... -
#6460 DeusEx 1:
Le se bagóznak! Immáron több hete.
Szerintem, lassan felejtsük el a DeusEx 1 hivatalos segítségforrását...
------------------------------------------
.:: "Kész ill. nem kész játékmagyarítások" és "Játék Editorok" listája a Honlapomon ::. Sync
-
#6459 A *.DDS fileok nem mások, mint Dirext X Direct Draw képanyagok. Ezeket maga a DirectX SDK szerkesztő programjai közül rajzolja ki ill. tömöríti be a képanyagot.
Ehhez kell:
- érteni a DirectX programozáshoz (és az azért nem semmi)
- meg kell szerezni a Microsoft-tól a DirectX 9.0 Software Development Kit (SDK) with DirectX 9.0b Runtime-ot, ami 224 MB!
- megfelelően erős gép kell hozzá...
Vannak olyan Játékok, melyekhez fun-ok elkészítették a DDS file Photoshop-os pluginjét. Nos, azok teljességgel használhatatlanok, hiszen a Photoshop nem tud DirectX-es képet készíteni önmagától.
De megjelent - és állítólag a régi Photoshop 4.0-essel működtek is - a Midtown Madness 1 és 2, a TOCA 1-2 és Race Driver programokhoz ilyen pluginek.
Utóbbi nekem is megvan, de a Photoshop 6.0 feletti változatokban teljességgel hasznavehetetlen - betölteni sem tudja a képeket - mert ugye, tömörített állományokról beszélünk!
Ez van.
------------------------------------------
.:: "Kész ill. nem kész játékmagyarítások" és "Játék Editorok" listája a Honlapomon ::. Sync
-
#6458 De remélem, nem szegtem a kedved!
Én gyorsan megszerettem a Játékot. Annak idején, az első Ford Racinggel voltak fenntartásaim - akik ismerik, tudják mire gondolok.
Aztán megjelent a Ford Racing 2001 - hát, bárcsak ne tette volna.
De ez! Ez nekem bagyon tetszik. Mondjuk az a beszédhang nem kellene...! DE hát nincs tökéletes Isten ege alatt
------------------------------------------
.:: "Kész ill. nem kész játékmagyarítások" és "Játék Editorok" listája a Honlapomon ::. Sync
-
#6454 Tényleg Randal és Imyke, Deus ex-ről mi hír? -
#6449 Délután indul csak a lap, mert még van egy két dolog amit
beállítunk.
All: Mivel leeht szerkeszteni/megnyitni a *.dds grafikai fájlokat? -
#6447 A szinkron nagyon sok hangulatot elvesz mind a Starcraft, mind a Warcraft 3 esetében. Kár érte.
Annak, aki nem hallotta a játék eredeti Blizzard-os hangjait, és egyből a magyarral játszik, biztos hogy nincs vele semmi baja, hiszen amúgy tényleg profi -csak hát a Blizzard hangefektjeit nem lehet felülüberelni, de még csak a közelébe érni sem.
És ez nem a Huncraft Team hibája, erre még egy EALA sem lenne képes, hiába van bármennyi pénze. 'Ez fizikai képtelenség', hogy valaki jobb efekteket gyártson bármelyik Blizzard játék alá, mint maga a Blizzard és kész.
Mondjuk ez teljes mértékben IMO. -
#6446 Upsszs. Korábbi üzenet... ehhe
------------------------------------------
.:: "Kész ill. nem kész játékmagyarítások" és "Játék Editorok" listája a Honlapomon ::. Sync -
#6445 Ja, és amúgy le is magyarítottam a stuff-ot!
------------------------------------------
.:: "Kész ill. nem kész játékmagyarítások" és "Játék Editorok" listája a Honlapomon ::. Sync -
#6444 Igen, az végülis. Látszik, hogy hozzáértő csinálta!
Guillo: Ez nem igaz... Én is megcsináltam a Ford Racing 2 Hun-t! Az enyém 100%-os.
Elég rövidke kis Játék, elég rövidke kis fordítással.
------------------------------------------
.:: "Kész ill. nem kész játékmagyarítások" és "Játék Editorok" listája a Honlapomon ::. Sync -
HJ #6443 De azért tényleg egy jól sikerült stuff... -
#6441 A Hungarian Download Center-ről letölthető!!!
Ugyan SMSweb-esek, de csak 200,- bruttó, és 10 napig él, minden nap van frissítés, filmek is...
HDC -
#6440 Aki tud Ford Racing 2 iso letöltési helyet, az ne kíméljen! A demo miatt telejsen rákattantam!
------------------------------------------
.:: "Kész ill. nem kész játékmagyarítások" és "Játék Editorok" listája a Honlapomon ::. Sync -
#6439 De ha kell:
Ez a -9 féle StarCraft 1 magyarítás.
Ő Csillaghajó-nak hívja.
------------------------------------------
.:: "Kész ill. nem kész játékmagyarítások" és "Játék Editorok" listája a Honlapomon ::. Sync -
#6438 Azt azért nem ajánlottam pont...
Amúgy, nem is annyira profi, mint a HunCraft-os.
Bocs -9!
------------------------------------------
.:: "Kész ill. nem kész játékmagyarítások" és "Játék Editorok" listája a Honlapomon ::. Sync -
#6437 Igen, jól gondolod.
Azért ekkora, mert MINDENT lefordítottak a srácok:
- hangok (studióban!)
- szövegek
- grafikák
Teljesen beintegrálták a StarCraft-ba. Ezért kell letölteni közel 600 MB-ot.
Aztán elkészítették a HunCraft-ot is. De, gondolom, azt ismered, hallottál róla.
+ WarCraft 3
+ WarCraft 3 FT készül.
------------------------------------------
.:: "Kész ill. nem kész játékmagyarítások" és "Játék Editorok" listája a Honlapomon ::. Sync
-
HJ #6436 Van másik StarCraft magyarítás - nem csak a Huncraft csapaté. -9 készítette Csillaghajó néven. Nagyon jól sikerült - próbáltam. Csak a feliratok vannak magyarítva.
Sajnos nem mindig érhető el a weblapja:( Általában csak hétközben megy...
Itt lehet megtalálni:
StaCraft magyarítás - készítette: -9 -
#6435 ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ!!!!!!!!!! -
skristof #6434 azért köcce! :P
gondolom sima magyarítás sincs!?!?
amugy miért ilyen nagy az anyag????????? -
#6433 Nyugi! Nem nézünk hülyének!
A HunCraft oldala nem műxik már - szerver gondok miatt.
Azt hiszem, nyugodtan kijelenthetem, máshol pedig nem fogod megtalálni a teljes, közel 650MB-os aynagot...
------------------------------------------
.:: "Kész ill. nem kész játékmagyarítások" és "Játék Editorok" listája a Honlapomon ::. Sync -
skristof #6432 hi emberZ!
starcraft magyarítás van még vhol??
toom, h van huncraft, csak nekem nem jön le az oldal...
szal kéretik nem hülyének nézni! thx! :P -
#6431 Oks... Működik a Max payne 2 Mod Tools? Mert ha nem akkor nem töltöm le... :)) -
#6430 Methos!
Ment egy mail, azokkal amiket kértél...
------------------------------------------
.:: "Kész ill. nem kész játékmagyarítások" és "Játék Editorok" listája a Honlapomon ::. Sync
-
#6429 GameHunter indulás: Holnap... :)) -
harczos #6428 azt ne mondd h nem tucc olvasni. nem szúrja ki a szemed?
#6425 -
HJ #6426 Jedi Knight: Jedi Academy magyarítás itt van:
http://www.gamehunter.hu -
#6425 Postal 2 Hun Alpha