58388
Játékmagyarítások fóruma
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
-
YarYar #6964 -
#6963 Én nem akarom érteni a mondatodban megbújó élcet. Pontosan azért nem, mert akik idejárunk, akik nektek készítjük a magyarításokat nem vagyunk ennyire szemetek, mint amennyire a mondatod azt sugallja...!
Másik: miért kellene nekünk minden Játékot megszereznünk?
Nekem például a felsoroltak közül csak a Haegemonia (első rész, nem a küldetés) van meg - igaz, az magyarul!
Sokan pedig azt sem tudják, miként kell kivenni a magyar szöveget belőlük - mert vagy annyira fiatalok a dologhoz, vagy mert tényleg nem tudják, s végül: vagy mert nem is járnak ebbe a fórumba!
Szóval: a "...nem nagyon törte senki a kezét-lábát..." mondatrész kicsit erős!
------------------------------------------
.:i2k:.
------------------------------------------ -
#6962 Később!!! -
#6960 Ezt a szívbemarkoló kérést már mi is megfogalmaztuk többször az alábbi játékokra:
UFO Aftermath
Runaway Road Adventure
Iron storm (acélszív)
Haegemonia
De hidd el nem nagyon törte senki a kezét-lábát, hogy hanyat homlok a segítségünkre siessen... -
#6959 Tudom, hogy az Ufo aftermath ból van full magyar is , de az angol verzióhoz nem lehetne kiszedni a magyarból a fileokat, úgy mint a chrome-nál????
HA valaki tud plz help -
#6958 Biztos egy jó kis zaftos pacalpörköltöt ebédre -
YarYar #6957 Mit? -
Chappy #6956 Készítek én is! -
#6954 Szívesen!
------------------------------------------
.:i2k:.
------------------------------------------ -
Csaba #6952 Köszi a választ. Az a kezdetleges már lekerült gmiki oldaláról, és másmilyent meg nem találtam. Gmikinek is írtam levelet, de nemes egyszerűséggel betelt a postafiókja, szóval passz... -
#6951 feltelepítettem a mátrix játékot (4 cd)
elinditom kiválasztoom az angol nyelvet, kilépek, felrakom a magyaritást, és nem megy ! Csak kockát látok, ha az elsöt választom ki akkor kilp a játék, ha a többit(hang alapján) akkor meg elég fura nyelvú lesz !
help !!!!!!!!!!!!!! -
#6950 Shadowman magyarósításról csak annyit tudok, hogyy valaki anno el kezte fordítani de amikor utoljára néztem csak a menü volt lefordítva, bár szerintem az óta nem sokat változott a dolog de ne nekem legyen igazam. GMIKI oldalán láttam egyébként régebben. Bár nem mai játék de a haverom az óta is isteníti :) -
Csaba #6949 Kattintottam már, de ott sajna nincs, és kerestem én már százszor a neten, de semmi találat..Ezért kérdeztem ,hogy hátha létezik, de eddig kevés sikerrel... -
#6948 Talán, ha a topic cím alatt kattintanál egyet... -
#6947 C&C Hungary-n van! És a Zero Hour-hoz is készül...
------------------------------------------
.:i2k:.
------------------------------------------ -
Csaba #6946 Tényleg senki sem tud Shadowman magyarosításról??? Please, help, someone!!! -
#6945 Command & Conquer Generals magyarítást tud valaki? -
#6944 Aranyos vagy! Köszönöm szépen!
------------------------------------------
.:i2k:.
------------------------------------------ -
#6942 Mindent. Kihagytam néhány grafikai elemet - így kisebb lett, mint korábban volt, és eleve két változatot csináltam belőle.
A magyarítás még így sem biztos, hogy mindenkinél egyformán fog megjelenni, mert a töltés közben például nálam is visszavált az angol töltés képernyőre (felső kép)...
Pedig minden benne van, ami kell.
------------------------------------------
.:i2k:.
------------------------------------------ -
#6941 A fene és megint csak :) Pedig meg akartam nézni GameHunter-ék oldalán is, de sajnos mivel nem voltam beregisztrálva nem láttam a kész, letölthető munkákat, a projectek között meg nyílván nem volt.
Ja tényleg IMYke, az oldalodról letölthető 9MB-os F1 Challenge fordítás mit tartalmaz? -
#6939 GameHunter Team
Regisztráld magad és már is tölthetsz tőlük!
------------------------------------------
.:i2k:.
------------------------------------------ -
#6938 A Jedi Academy nem egyenlő a Jedi Knight 2-vel...
Az lehet, hogy én nem figyelek, de akkor is soxor elkövetik az alább már vázolt hibát!
------------------------------------------
.:i2k:.
------------------------------------------ -
#6937 Star Wars Jedi Knight 2 Hun már pedig itt van, GMiki oldaláról közvetlen linkelve: JK2.zip
Azt gyűlölöm, amikor egy új (zene) album, játék stb. után a korábbit is egyazon néven emlegetik az emberek!
Ha kicsit pontosabban kértek, kérdeztek, talán KÖNNYEBBEN lehet(ne) segíteni, nemde?
-
#6935 GMiki oldaláról - fenn van!
------------------------------------------
.:i2k:.
------------------------------------------ -
#6934 Hi! Hol találok Star Wars Jedi Knight Jedi Academy magyarosítást, lehetőleg minél egészebbet? Meg mertem volna rá esküdni, hogy a multkor GMIKI oldalán láttam de mos nem találom, de lehet rosszul emlékszem. -
#6932 Cak az nem magyar -
boeder #6929 És hol van ez a fizetős oldal ahonnan le lehet kapni az aftermathet? thx -
#6928 Az EVM oldaláról letöltheted a deluxe változat magyarítását (egy regisztráció után) -
#6926 Hi!
Hidden & Dangerous (1!) magyarításról tudtok-e?!
Köszi! -
#6925 Pedig ott van ahol letöltötted! Mert ugye innen töltötted le: Magyarítások Portál
Mert, ha nem, akkor JELEZD! Hiszen, ezért van benne ez a sorozatszám-védelem.
------------------------------------------
.:i2k:.
------------------------------------------ -
#6923 A hidden and dangeros 2-höz készül-e magyaritás mert valahol azt olvastam hogy valaki belekezedett,de azóta semmi hir rolla!? -
#6922 pont ez történt ! oké akkor uninstal, majd ahogy irtad ! remélem menni fog !!!!! -
#6921 Ja, a letöltéshez regisztrálnod kell! -
#6920 Bár nem értem, hogy hogy nem találtad meg, de itt van:
GameHunter -
#6919 Na, ez lehetseges... :) -
#6918 Nincs másik. GH TEAM -> Projektek oldal.... -
#6916 Van egy tippem. Feltelepítették a honosítást, mielőttt elindítottátok a játékot. Ugye? Nos akkor játék telepít. Elindítod, majd az English nyelvet választod alap-nyelvként. Kilépsz, honosítás telepít. És kész. -
#6915 senki ? Help !!
letöltöttem a mátrix játékot (4cd-ést ) felraktam hozzá a gamehunter-en lévö magyarítást,de amikor a játék elindul szöveg helyett csak kockákat látok , hang alapján lépegetek,egyiknél kilép,a több meg elég fura nyelvü !
Megoldás ?
Kösszi -
#6914 VEGRE! Ezek szerint nem csak nekem van ez a tunet! :) -
Bandeeka #6913 Hali!
Lesz a Railroad tycoon 3-hoz magyarítás? Köszönöm szépen a segitséget sziasztok.