58388
Játékmagyarítások fóruma

Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)

Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.

Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
  • IMYke2.0.0.0
    #11237
    Hykao: Ti már a fullra fordítotok?
    A SC topikban azt írtad, lehet, hogy nem lesz jó a fullra a demo magyarítása.
    Én most megnézem, és jelentem, mit tapasztaltam...

    -----------------------------------------
    .:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004
    -----------------------------------------
  • hykao #11236
    ok, de nem kell sietni, inkább kétszer is gondolj át dolgokat (bár tudod, úgyis belekontárkodom...)
  • hykao #11235
    De jó neked!
  • IMYke2.0.0.0
    #11234
    reckoning = elszámolás, leszámolás, kiszámítás, megtorlás.

    -----------------------------------------
    .:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004
    -----------------------------------------
  • Bucser
    #11233
    Hykao:

    Estére valszeg kész a második adag is ... de ez nem biztos... van benne néhány feszítő dolog... A world reckoning-ra az istenért nem találtam semmi értelmeset... valami tipp????
  • IMYke2.0.0.0
    #11232
    Ugyan dehogy, semmi harag. Eszemben sincs.
    Engem a HunGames féle Hidden & Dangerous 2 magyarítás idegesített fel, hiszen mindneki tudta, hogy már 2 hónapja fordítom, segítségem is volt, jól haladtam, s amikor ők nekiálltak (nagy elánnal) még levelet is kaptak tőlem. Le se szartak.
    Hát emiatt buktam ki.
    Az Enclave után nem hinném, hogy rossz munkát adnátok ki a kezetekből, bár őszintén szólva, kissé meglepett, hogy mindenki tegeződik benne ...

    Splinter Cell Pandora-t most fogom telepíteni, előbb megpróbálom a CrackFix nélkül. Aztán, ha kell, rákeresek a CF-re is...

    -----------------------------------------
    .:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004
    -----------------------------------------
  • mmster
    #11231
    Ezúton szeretnék elnézést kérni I2k-től. Semmiféle rosszindulatú hátsó szándék nem munkálkodott bennünk, amikor elkészítettük a BloodRayne magyarosítást. A félreértések elkerülése végett; nem állt szándékunkban bárkivel is versenyezni, egyszerűen nem tudtunk a már megkezdett fordításokról. Az ismertebb honosító oldalakat átböngésztem, mielőtt a magyarosításhoz hozzákezdtünk (akkor I2k honlapján nem találtam utalást a BloodRayne-nel kapcsolatban). Remélem, nincs harag. Üdvözlettel: FAR és "csapata"
  • hykao #11230
    Azt hiszem rájöttem: összekeverte a Star Trek Armada 2-vel.
  • HJ
    #11229
    ez már nem semmi...
  • Mayday
    #11228
    Kijott a Crackfix is hozza :)
  • hykao #11227
    Van már hozzá Crackfix.
  • hykao #11226
    NFOrce-ról nemigen, ahogy a nevében is benne van iNFO oldal.
  • Evin
    #11225
    Vagy innen nem is lehet letölteni?
  • Evin
    #11224
    Gondolom regisztrálni kell.
  • hykao #11223
    LLLOOOLLL
    Elite Force 2 Hun 69% ??? vadafak???
    A legutóbbi amit küldtem 70%-os volt!
    Vissza lett angolosítva???
  • hykao #11222
    Remélem a fordítást is mielőbb a magáévá teheti mindenki...
  • Mayday
    #11221
    De meg hibas az NFOrce-on!
    Mukodik? Installaltad mar?
  • Methos from GH
    #11220
    GameHunter szombati frissítés:
    Elite Force 2 Hun [69%]
    Age of Mythology és Titans Hun [FINAL]
    Splinter Cell: Pandora Tomorrow Single Player Demo Hu
    Hitman 2 Eredeti CD-s Hun
  • IMYke2.0.0.0
    #11219
    Splinter Cell 2: Pandora Tomorrow (4CD) --- MEGJELENT!
    ... és nekem már megvan

    -----------------------------------------
    .:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004
    -----------------------------------------
  • Sadun Tryst
    #11218
    1.05e
  • ALCATELGOD
    #11217
    Lessz hozzá, de írd meg hogy melyik verzió, mert már én is gondoltam, hogy belefogok..

    Imyke: A progin neve magyarul: FORDÍTÓGÉP oroszul nem íromle mert HUN billem van:-))))
  • IMYke2.0.0.0
    #11216
    Nincs hozzá.

    -----------------------------------------
    .:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004
    -----------------------------------------
  • Sadun Tryst
    #11215
    hi all!
    ez nem pont játékkal kapcsolatos, de magyarítás, vagy legalábbis magyar verziójú programról szól.
    az RPG Maker 2003-ról lenne szó. ha vki tudja, hogy van-e hozzá magyar verzió vagy valami magyar patch, azt nagyon megköszönném! :)
  • NeoMaN
    #11214
    Persze, én is így gondoltam a linkelgetést.
    szólsz-szolók-visszaszolnak-visszaszólok.. :D
    Az ftp egyenlőre sajna így marad, de dolgoznak rajta, hogy kapjak/unk hozzáférést a nagy ftp-hez.
    A dre nem tárhelyszolgáltató a szó legszorosabb értelmében, így ez egy kis időt vesz igénybe.
  • Jani-B
    #11213
    #11208 - as hozzászólás.
  • atr0p0sz
    #11212
    Ez a portál azért született, hogy napjaink - kényszerűen és dinamikusan - egyre nagyobbodó játékmagyarÃtásait a lehetÅ‘ legkényelmesebb módon közzé tudjuk tenni Nektek!

    Látom Opera nem szereti az oldalt :P
  • Jani-B
    #11211
    Minden esetre...
  • IMYke2.0.0.0
    #11210
    Még mielőtt valaki öszeadná: valóban kevesebb az összméretük 500MB-nál... Tudom.

    -----------------------------------------
    .:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004
    -----------------------------------------
  • IMYke2.0.0.0
    #11209
    Rendben. Akkor egyezzünk meg abban, hogy az oldalra feltöltés így fog zajlani - amíg, remélhetőleg- meg nem változik [szerintem mindenkinek kényelmesebb lenne, ha közvetlenül lehetne pakolni, és nem kellen másokkal pakoltattni...]:
    1. feltöltöm az anyagot.
    2. Te szólsz a rendszergazdának, ő átteszi
    3. ő szól neked, hogy tuti ott van
    4. Te szólsz nekem, hogy mehet a tuti és az oldal módosulhat...

    Hogy miért így?

    Képzeld el, mennyi levelet fogok kapni (kapnék), hogy a linkek nem élnek...!!!!

    Szóval? Mehetne így?

    A következő magyarításaim lesznek elérhetők a http://magyaritaskozpont.dre.hu/ új oldalon:
    - Alien Blast: The Encounter: 100%, új, egyszerű játék, a magyarítás mérete 3 és fél MB (három és fél megabájt);
    - BloodRayne 1
    : 100%, ez az ízig-vérig saját verzióm, a magyarítás mérete 48MB (negyvennyolc megabájt);
    - Deadly Dozen 1
    : 100%, régi, de jó játék, a magyarítás mérete 80MB (nyolcvan megabájt;
    - Devastation
    : #11182-ben már jeleztem, hogy 100%-os, majdnem 80MB (nyolcvan megabájt) a mérete;
    - Max Payne 2
    : Lehet, hogy át fog kerülni...
    - TOCA Race Driver 1: Ő is 100%-os, 8MB (nyolc megabájt) a mérete;
    - Praetorians
    : 100%, a magyarításának mérete 15MB (tizenöt megabájt);
    - Prince of Persia: Sands of Time
    : Mivel gyakorlatilag oktatószövegek vannak benne csak, a menü képezi a magyarítás tárgyát. A mérete 2MB (kettő megabájt);
    - Team Factor
    : 100%, régi multis game, méret: 595 kb (ötszákilencvenöt kilobájt);
    - ToonCar
    : 100%, gyerekeknek, mérete 1,3MB (ezerháromszáz kilobájt);


    Ezek mind, csak az induló lapunkra férnek fel, mert a sync-es oldalamon a felhasználható mennyiség peremén egyensúlyozok, regisztrálni, és oda-vissza linkelgetni meg nincs kedvem már. Az új oldal tehát majd itt fog működni, pár napon belül: http://magyaritaskozpont.dre.hu/

    Hangsúlyozom: a felsorolt magyarítások nem egyszerre fognak fel kerülni! A kollégiumomban ugyanis kimenő forgalom korlátozás van életben, ami azt jelenti, hogy naponta csak 500MB-nyi anyag távozhat a gépemről...
    Szóval, rendszeres frissítéssel (mondjuk heti egy) fognak feljutni...
    De szívem szerint megvárnám, míg rendesen elhelyezhető lenne minden fájl, és ne más pakolgassa (vagy ne pakolgassa) a fájlokat...

    Ennyi mára.

    -----------------------------------------
    .:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004
    -----------------------------------------

  • NeoMaN
    #11208
    A mostani kuszasága az oldlnak, az UTF-8 átírás miatt ilyen.... Mostmár ugyanis nem az kell neki...
  • NeoMaN
    #11207
    ftp továbbra is az FTP DIR-be, utána én szólok a renccergizdának, aki átteszi a nagyftp-re. linkelni pedig így pl:
    ftp://ftp.digitaldreams.co.hu/pub/neoman/magyaritas.zip
    A link akkortól él, amint át van téve a nagy ftp-re...
  • NeoMaN
    #11206
    i2k! a domain él, az oldal elérhető innen:
    http://magyaritaskozpont.dre.hu/
    A feltölté ugyanúgy, ugyanoda mint eddig. Kellene csinálni egy próbát, hogy műxik-e, és a karakterek jók-e. Használhatod a frontpage-det, megnézzük jó lesz-e.
  • Zola NFK
    #11205
    IMYke.

    Még decemberben mondtad, hogy a TOCA Pro Race Driver magyarításod (ami ugye a "Magyarítás lista" szerint már akkor is volt) a következő oldalfrissítéssel letölthető lesz.

    Lehet tudni, hogy ez kb. mikorra várható?
    Esetleg egy beta formájában hamarabb? :)


    ui:
    Természetesen ez nem b**ogatás!!! csak kérdés.
  • hykao #11204
    Ma elkészül, és továbbításra kerül a Splinter Cell Pandora Tomorrow egyjátékos demójának magyarítása - ami tartalmazza a rejtett pálya hozzáférhetőségét is (előhozásának instrukcióival)!
    Ezen kívül a teljes játék magyarítása is - hála BUCSER barátunk fénysebességű fordítási készségének -rohamléptekkel halad (mivel a demóban benne van a full verzió szövegállományának jó része is)...

    Ja, ha van ideje és kedve bármelyikőtöknek is, akkor kukkantsatok be a játék topikjába, mert van (egyelőre) egy fordításal kapcsolatos vitatéma (jó értelemben vett), amihez még hozzászólásokat várok...
  • Evin
    #11203
    Szerintem nincs, és nem is lesz Yugi-hoz magyarosítás. Talán, ha valakinek lesz szerkesztője.
  • Kiru
    #11202
    Látom elkészül(t)? a Devastation magyarosítása. Hol lehet elérni??

    Egyébként én is sajnálom, hogy YarYar kiszállt. :(
    Tisztelek minden fordítót, mert próbálkoztam én is és tudom milyen piszok sok munka!
  • [Jakuza]
    #11201
    Talan egy kis pihi utan meggondolja magat.
  • HJ
    #11200
    Nagyon sajnálom én is, hogy Yaryar visszavonult:(
    Rendes srácot ismertem meg személyében és jól is tudtunk együtt dolgozni.
  • IMYke2.0.0.0
    #11199
    Körbetekintésünk következő állomása: HunCraft

    "2004. március 22., hétfő - Cerberus
    Fontos bejelentés: akinek szüksége van még a régi Warcraft 3 RoC magyarításra, az még holnap délelőttig letöltheti. Kedd délelőtt ugyanis eltávolítjuk az oldalról, helyébe majd hétvégén kerül az új RoC és TFT magyarítás."

    -----------------------------------------
    .:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004
    -----------------------------------------
  • IMYke2.0.0.0
    #11198
    Annak, aki nem vette volna észre: a Gothic 1 Hun már a 2.0-s változatnál jár! >>>> KLIKK!

    -----------------------------------------
    .:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004
    -----------------------------------------