58388
Játékmagyarítások fóruma
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
-
#11157 A turok 2 Evolution-hoz hol találok fordítást? -
#11156 Kár, hogy semmi konkrétumot nem írtál... pl. a program neve.
3 CD, az kicsit sok egy fordító programhoz, mert ugye a szótárak sem tesznek ki egy CD-t.
Mi talán ez a progi, 3D-s fordító program DirectX 9.0-es grafikával, meg Pixel Shader 3.0 támogatással, hogy 3 CD kell neki...?
-----------------------------------------
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004
----------------------------------------- -
Rusy #11155 Vietcong fordításodat be fogod fejezni?
lécci, lécci -
#11154 Halee! Akkor nem tudtok segíteni a lenti játékokhoz????? A turok 2-höz van fordítás, (most ez volt ami friss) mert akkor megcsinálnám.... (tetszik nagyon régi best of-om) Kint vannak olyan fordítóprogramok, hogy beszarsz!!! Olyan jól fordít hogy néztem, csak kár hogy eddig csak magyar orosz :((( bár így is lehet vel, mert én nagyrész kintről beszerzett játékokkal játszok ezért meg tudom oldani (3CD-és a program képzeljétek A legjobb!!!!!!!!!!!!!!!!!!) -
#11153 Azé komoly nem? EP 1-9 + idővonal.... nyammm
Dejó lenne ez HUN-ul.. :D -
#11152
Nembaj, gyengén probálkoztam.... -
#11151 Hát nem tudom, ismered a Neuro-t? Magyarul nem tudók készítették, és hát eléggé szar, amit csinál... annó egy hónapig tanítottam, hátha szárnyra kap, de az eredmény több volt, mint fos.
-----------------------------------------
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004
----------------------------------------- -
#11150 az még a jobbik eset! -
#11149 Ja, majd valaki egy NeuroTrans2000-el...
-----------------------------------------
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004
----------------------------------------- -
#11148 LOL.
Ez majd 2000 oldal.
Hat nem tom ki fog ra valalkozni. :) -
#11147 Magyarítani kellene ezt:SW idővanal, FULL extra -
#11146 kérdezz barátom!!!! -
#11145 "Ez a portál azért született, hogy napjaink - kényszerűen és dinamikusan - egyre nagyobbodó játékmagyarításait a lehető legkényelmesebb módon közzé tudjuk tenni Nektek!
Ám, mindeddig előfordult az is, hogy számunkra kedves és izgalommal telített várakozással készülő munkánkat azért nem tudtuk megosztani veletek, mert a rendelkezésre álló - többnyire - ingyenes weblapok feltöltési korlátokkal rendelkeztek. Változó módon vagy a fájlok és a tárhely méretét, vagy azok számát korlátozták a szolgáltatók. Így - remélhetőleg nem csak nekem! - sokunknak a gépén, CD-in maradtak a több tíz megabájtot kitevő magyarítások (is).
Most hát eljött a pillanat, amikor ezen, nem egyszer a 100 megabájtnyi méretet is súroló anyagok megosztásra kerülhetnek!
Röviden: TÁRHELY MIATT.
-----------------------------------------
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004
-----------------------------------------
-
#11144 Naja...
Azt a piros feher zöldet meg a földgolyot nem kene eröltetni.
Utalom az ilyen nacionalista es teatralis dolgokat... de ne legyen politikai vita belöle :-)
Sajnos meg mindig nincs az az erzesem a honlappal kapcsolatban, hogy ez valami mas lenne, mint a többi.
Csak egy uj oldal, ami a honositasokkal foglalkozik es van egy link szekcioja, ahonnan eljuthatsz a forditok oldalara.
Az, hogy esetleg innen is le lehet tölteni a fajlokat....
na ja...
a magyaritasok portalrol is le lehet...
Lehet, hogy most csak morci vagyok, mert epp most keltem fel, de elmagyarazna valaki ujra, hogy miert is akarjuk mi ezt most csinalni?
Ha a szövegböl jol ertem, csak azert, hogy ezt a lapot tenyleg a forditok szerkesztik es igy elsökezböl kapjak a sracok a hireket?
Akkor viszont minden forditonak adminnak kene lenni (nem superuserkent), hogy legyen ertelme, akkor viszont PHP-ban kene lenni, hogy barki tudjon kenyelmesen hirt irni a sajat cuccarol.
Ha ugyis küldözgetnem kell valakinek a valtozasokrol a hirt, akkor azt küldhetem a Portalnak is, mert azt sem szerkeszthetem es nem erzem jobban magamenak, mint ezt itt.... -
#11143 Na akkor most jöjjön a FINAL változat: ;)Játékmagyarítás Központ Design [Methrix Design v2.3]
Szerintem ez most, túltesz mindenen! :DD -
#11142 Van köztetek nagy Star Wars fan? Lenne egy kérdésem... -
#11141 Hmmm 10MB az nem sok... Megkérdezném minden résztvevő, hogy nem e tudna valaki valami segítséget adni a következő játékok fordításában: Conflict Dessert Storm 1,2 The thing( Telepítő-nek van egy CAB fájla,amibe nem tudok belépni és ebben vannak a szövegfájlok!) Lord of the ring:1,2 (szintén telepítőszétbontó!) ennyi! -
titike #11140 IMYke most néztem meg a szolgáltatóm szorólapját és azt vettem észre, hogy ad 10Mb web tárhelyet ha kell én szivesen átadom és erre is egy-két magyarítást fel lehetne tenni feltéve ha elmagyarázza valaki, hogy kell mert ebben még nem vagyok jártas. -
#11139 Hehe, imadom a pasztel szineket...
Ez biztos a nöi oldalam :-)
Szerintem sokkal kellemesebb, mint az a kek, bar az sem csunya... -
#11138 Hat nem tudom.
En meg pont azzal a lila szinnel nem vagyok kibekulve.
Lehet UTE szurkolonak kene lennem hozza ? :) -
#11137 Ha a kek strukturajat a lila grafikajaval es szineivel csinalnad, az lenne a legtutibb! -
#11136 Ja Methos en az elsöre gondoltam, bar a masodik is jo.
Szoval nekem az a lilas szin bejön es a design. A keke az mar nem annyira ragadott meg. -
#11135 Szerintem is mind jo, de en METHOS-et preferalom leginkabb!
Nagyon kellemes az összhatas.
A baj csak az, hogy a fejlec az fasza dizajnos, de a legnagyobb resze az oldalnak, ahol a szöveg van, utana mar tök üres.
Azt meg egy kicsit tagolni kene es fejleszteni.
A legjobb lenne, ha a fejlec buttonjait inkabb balra sorakoztatnad es a fejlecbe inkabb csak banner vagy valami futo szöveg, vagy mondjuk a legfrisebb magyaritasok hirdetese kerülne. Persze a lec, amiben most a buttonok vannak, maradhatna. Mondjuk egy futo szlogennel ekesitve, vagy ilyesmi. Esetleg a direktlinkek mehetnenek onnan a forditok oldalaira vagy gamer magazinokra, vagy mittomen...
A szöveg ne az egesz szelesseget töltse ki, hanem legyen központban es mint mondtam, balra a gombok, jobbra meg valami grafika, ha nem is funkcioval, de dizajn okokbol...
Szoval en mindenkepp METHOS-ra szavazok. -
#11134 Na akkor valaki döntse el, mi legyen. Mert ha az általam készített deisgn nem kell, akkor tovább nem csinosítgatom. ;) -
#11133 Oké, a szöveget most csak próbaképpen szúrtam be. Ugyanis ez még nincs HTML-re bontva. Egyenlőre egy mezei Paintbe rajzoltam át. :)) -
#11132 Imike-e jobb.
Ugyanis en 800*600-t hasznalok es nem kell gorgetosavokat hasznalni, mint karikusznal. -
Rusy #11131 Pf én már nemtok dönteni...
Mind jó -
#11130 Ja, ne csodálkozzatok, az ékezetes karakterek azért olyanok, mert ugye a forrásban át kellett állítanom, hogy a szerveren megjelenjenek.
A lényeg amúgy sem a szöveg most, hanem a design...
-----------------------------------------
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004
----------------------------------------- -
#11129 -
#11127 -
#11126 http://webproba.srv.hu/
Ezt nézzétek meg, ajánlom figyelmetekbe a menüt.
-
#11125 Fasza! Kicsit sztem fel kéne tagolni a szöveget, de nagyon jó! -
#11124 Figyelem!
Játékmagyarítás Központ Blue Design v2.0
Szerintem ez sokkal ütősebb lett! ;) -
#11123 Nekem is a kék jön be. -
#11122 Franciát vágja valaki? Lenne egy kérdésem. -
Rusy #11121 Jaj bocsánat, nem akartalak megsérteni , kurvajó az a szín szerintem az legyen, de írjon más is... -
#11120 Heheh... azt én csinyátam.
-----------------------------------------
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004
----------------------------------------- -
Rusy #11119 Szerintem nagyon jó ez az oldal, ha megspékelitek az előző, nemtom ki által csinált oldal kellemes világoskék színével -
Cyrax #11118 Eddig egész jól megy. Remélem kitartok a végéig :) -
HJ #11117 Korlátozott ideig itt megtalálható a Chrome hun:
CheatLand
Pár héten belül nagy költözésben lesz az oldal - akkor megszüntetem én is az original hun fájlokat