58407
Játékmagyarítások fóruma

Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)

Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.

Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
  • hykao
    #13310
    Jó, felrakom gyorsan akkor.
  • IMYke2.0.0.0
    #13309
    Csak pár darab fájl kivételére lenne szükség egy speciális editorral a Localres.pff-edből, amit ugye magyarít a helyesen feltett magyarítás...
    Telepítéstől eltekintve 20 mp-es munka.

    -----------------------------------------
    .:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004
    -----------------------------------------
  • hykao
    #13308
    Á, már rég nincs fenn, de ha kell felrakhatom.
    Csak nem tudom mennyit leszek ma gépközelben, de holnap napközben mindenképp megoldható.
    Küldj privátot, ha kell.
  • IMYke2.0.0.0
    #13307
    Jogos(nak vélt) sértettségében az ember kivetkőzik rendesen...

    -----------------------------------------
    .:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004
    -----------------------------------------
  • IMYke2.0.0.0
    #13306
    Warezes példányom nincs :((
    Most sem települ fel!
    A francba! Ezt én nem értem!

    Kérdés, fenn van neked a game? Ki tudnál venn inekem belőle néhány dolgot? Leírnám milyen progival és mit...
    A Joint Ops magyarítása közben rájöttem vmire.

    -----------------------------------------
    .:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004
    -----------------------------------------
  • M@TriX
    #13305
    az első mondatomon volt a hangsúly. ;)

    Szóval béke veled, csak marhára meglepődtem, hogy csak logókban láttam változást, de remélem nincs harag, de dirket úgy írtam le a dolgokat, hogy bocs ha tévedek, szóval szerintem nincs okod megsértődni. ;)

    " telepítőben az volt, hogy :"Ajánlott verzió: 1.1" így ügyet sem vettem rá, szóval 1.1 alatt tökkéletes akkor ok, minden rendben csak ezt akartam...

    Ui.: azért vissza-szurkálódni próbálsz itt a végén. ;)

    PEACE
  • IMYke2.0.0.0
    #13304
    Most megpróbálom újrainstall után, de félek, megint nem fog menni.
    A baj továbbra is az, hogy el se jutok odáig, hogy a magyarítás telepítője elinduljon, mert azt írja ki, hogy nem megfelelő verzió, és kilép.

    -----------------------------------------
    .:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004
    -----------------------------------------
  • hykao
    #13303
    Nem tudom, másnak sikerült a sima warezes - nem peccselt - példányokra feltenni! Probálkozz ilyennel!
    Lehet, hogy a te verziód alapból peccselt, vagy installálásnál autopeccselte magát!
  • hykao
    #13302
    Ehh eszembe jutott:
    -játék install
    -magyar patch
    -magyar patchelt fájl kimásol
    -patchelgetés igény szerint
    -magyarítást is tartalmazó fájl visszamásol

    (így ugyan egy-két dolgot visszapatchelsz, de minden magyar lesz)

    Mondjuk én maradtam a full peccselés - angol menü - minden más magyar dolognál.
  • IMYke2.0.0.0
    #13301
    The Longest Journey: nincs és nem is lesz magyarítása.
    Broken Sword 1: Magyarította: Leinad (Honlap: www.gamestar.hu/gmiki, Mérete: kb. 1,1 MB)

    -----------------------------------------
    .:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004
    -----------------------------------------
  • IMYke2.0.0.0
    #13300
    A baj az, hogy én telepítés után próbálkoztam, és nem engedi feltelepülni.
    Semmi patchet nem tettem fel...

    -----------------------------------------
    .:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004
    -----------------------------------------
  • hykao
    #13299
    Imyke, nekem is dobozos verzió van, de ahhoz eleve adják a plusz magyarítás CD-t.
    A lényeg: nekem patchelés után nem ment fel a magyarítás! (csak valami trükkel, de arra már nem emlékszem)
    Tehát feltelepítés után egyből magyarítás, aztán lehet patchelgetni. (a menü visszaangolosodott, de a többi nem)
  • CarajoEsp
    #13298
    Bocsi ,hogy nem olvasok vissza ,de nem hiszem ,hogy olyan friss lenne ez a kérdés.
    A The Longest Journeyhez van magyarítás?
    Nem akarja valaki lefordítani a Broken Sword 1-et?:D
  • IMYke2.0.0.0
    #13297
    Más, nagy kérés:
    Akinek sikerült feltennie a Delta Force Black Hawk Down-ra (Ecobit RT-féle változat, dobozos!) a 100 MB-os (mellékelt) magyarítást, kérem, jelezze, miként!
    Nekem eredeti Játékom van - kölcsönbe - és nem tudom feltenni rá a magyarítást, azt írja, hogy nem megfelelő verzió!

    Segítségeteket előre is köszi, rettentő fontos lenne!

    -----------------------------------------
    .:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004
    -----------------------------------------
  • IMYke2.0.0.0
    #13296
    MaTrix: ne ítélj elsőre!

    1. sosem voltam hazug, s bár nem mondod ki, ezzel vádolsz, ami - őszintén! - nem esik jól;
    2. a FarCry 1.1 HUN MOD működik, elhiheted, nem véletlenűl írtam le azokat, amiket írtam a Telepítőben.
    3. Ha rosszul telepíted, az nem az én hibám, én mindent egyszerűvé tettem, modként tártam elétek a magyarítást (mint a Quake-sorozat esetében szokták, azaz egy sima pka-ban!);
    4. Ha 1.0-ra teszed fel akkor NEM FOG MŰKÖDNI
    5. Ha hangproblémát tapasztalsz, azt NEM A MAGYARÍTÁS okozza, miért is tenné, hiszen nem nyúl semmiféle hanghoz, *.ini-hez, vagy *.cfg-hez!
    6. Ajánlott nem használni semmiféle más MOD-ot! (pl.: MP Mod)
    7. Ha már a menüképek magyarok (azaz ott virít a nemzetiszínű FarCry felírat), akkor kukkants be a Játék "FCData" könyvtárába, melynek gyökerében ott kell lennie egy "textures99.pak"-nak.
    Ha ez megvan, akkor ugyanitt nézz bele a "Localized" könyvtárba (csak 1.1-es verzió esetén!) ugyanis ott van ez: "english1.pak". Ez a magyar szöveg.
    8. Ha zavar téged a magyar színű FarCry, tényleg sajnálom, nem tehetek róla.
    Részben azért csináltam, mert maximalista vagyok, másrészt ez egy MAGYAR MOD, ellenben egy sima magyarítással! Nem tudom, érzed-e különbséget...
    9. A magyarítás csak 17 MB, nem 40. A kitömörített érték pedig sosem okoz gondot senkinek, ellenben a letöltendő anyaggal. Ezzel az erővel mindenki fikázhatná a 187MB-os(!) ManHUNt-omat is, de nem teszi - nagyon helyesen, mert tényleg jól lett, néhány (tényleg) apró hiba ellenére.

    Szóval, a hiba az ön készülékében van, én mosom kezeimet.

    Ui.: Én sem írtalak le Téged a GTA:VC MOD-aitok fagyogatásai, bénázásai miatt, neked sem kell engem leírni... (KG21-el végzett közös mod-gyártásra gondolok)

    -----------------------------------------
    .:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004
    -----------------------------------------
  • bazza
    #13295
    Ja már feltörték...látom...
  • Mayday
    #13294
    1.1-es verziora tetted?
    Mert en eloszor feltettem az Imyke-et 1.0-ra, es nalam sem magyaritott. Aztan le, peccs, magyaritas ujra, es lam-lam!
    Viszont ugy vettem eszre, utana eltunk a fomenubol a zene (). Az emiatt tortenhetett?
  • Adri
    #13293
    Nincs mit!
  • M@TriX
    #13292
    IMYke2.0.0.0: ha elértettem valamit vagy én csesztem el a telepítéskor akkor szorry és javíts ki!

    Az lenne a kérdésem, hogy:
    - a Far Cry Magyar MOD-od azért 40 MB, mert az átvezető képekre rányomtad a logót? Szerintem ez kegyetlen. Pazarlás.
    - a MODot feltelepítve nem lett magyar a játék. csak a logók lettem piros fehér zöldek (amik meg nem is tetszettek. ;)

    Az ígéretek a MODról:
    "- Teljesen egyszerű telepítés;
    - Teljes szöveges magyarítás;
    - Grafikai magyarítás - menü, töltőképernyők, készítők;
    - A Játék kezeli az ékezeteket."

    Ebből én csak a "töltőképernyőkkel" találkoztam.

    Amúgy a MOD-ot a honlapodról szedtem.
    Ellenben a Hungames-féle magyarítással, amelyet egyébként szapulsz a bevezetőben tökéletesen meg vagyok elégedve.

    Szóval hangsúlyozom nem ilyen embernek ismertelek meg és már bocs, ha valami programhiba van, vagy miattam van valami csak nem értem az egészet.
    Meg kitömörítettem a fileokat egy másik könyvtárba is, de nem láttam nyelvi fileokat (már amennyire láttam), csak töltőképernyőt egy pak-ot, meg pár apróságot...

    Mi a gond(om)?
  • bazza
    #13291
    ...a Thief III-at már feltörték? (erre értettem a dettót)
  • IMYke2.0.0.0
    #13290
    Thief III-nak nem is StarForce 3 a védelme!
    A TOCA Race Driver 2 viszont StarForce 3-al van védve, ergo: eltelik még egy kis idő, míg fel lesz törve (ha egyáltalán fel lesz!)...

    -----------------------------------------
    .:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004
    -----------------------------------------
  • IMYke2.0.0.0
    #13289
    Értem (a célzást is).
    Nos, a Magyarítások Portálon lévő listámat Andy szerkeszti át [megkért e-mailben, hogy hagy tehesse fel és szerkeszthesse...].
    Tehát, az ott lévő lista
    1. nem teljes
    2. már nem az én felelősségem

    Én készítem a korábbi képen ábrázolt, sokkal átláthatóbb, kezelhetőbb és egyben letölthető (folyamatosan bővíthető, azaz update-ekkel frissíthető) változatát!
    Mindezt majd egy sima WhereIsiIt katalógus programmal mindenki nézegetheti, nem lesz szüksége internetre!

    -----------------------------------------
    .:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004
    -----------------------------------------
  • bazza
    #13288
    Hú, most nekem nagyon újat mondtatok!
    Megjelen a Thief 3? Feltörték már? Mert w@rez-on még nem láttam...

    Dettó -> TOCA Race Driver 2
  • RaveAir
    #13287
    Azt értettem. De én arra gondoltam, ami a magyaritasok.hardwired.hu oldalon van. Néhány kezdőbetűnél még nagyon-nagyon hiányos volt. Én annak a frissétésre gondoltam az után, hogy láttam ezt az újat. (Amiért megint csak nagyon mérges voltam, hiszen az ilyen nagy méretű képek miatt kell sokat takarékoskodnom a kis gprs netemmel. :( )
  • NiGhTM4R3
    #13286
    Nemszóltam valóban igazad van Adri, köszönöm :)
  • NiGhTM4R3
    #13285
    De az biztos h a Movie-hoz van? Mert van egy másik játék ami olyan 4-5 éves, sztem ahhoz lehet nem?
  • Adri
    #13284
    Gmikinél fent van!
    www.gamestar.hu/gmiki
  • drkard
    #13283
    A Disciples 2. magyarításárol tud valaki közelebbit, hol tart, mikorra lesz kész? Régóta nem hallani felőle.
  • NiGhTM4R3
    #13282
    Spider-Man: The Movie-hez honosítás vhol?
  • Bandew
    #13281
    Találtam egy csomó sch fájlt a Thief3-ban, amik eléggé fordíthatónak tűnnek.
  • qwer2000
    #13280
    köszi a segitséget legalább nem keresem hiába
  • IMYke2.0.0.0
    #13279
    Beyond Good & Evil magyarítás sosem lesz - mert 2 GB-os az utólagosan módosítandó archívum mérete...

    -----------------------------------------
    .:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004
    -----------------------------------------
  • qwer2000
    #13278
    Sziasztok!segitségeteket kérném.A Beyond good evil magyaritása kellene tudtok-e róla, van-e ha igen hol találom.köszi
  • Rusy
    #13277
    Én nem értem mér jó ez, hogy kódolják a szövegeket...
  • IMYke2.0.0.0
    #13276
    Tudod m ia durva?
    A Thief III is a Deus Ex vonalra állt rá, azaz a szöveganyagok már a speciális *.con fájlokban vannak, amit csak a hozzávaló, hivatalos Conversation Editorral lehet(ne) editálni...
    Akkor tehát mi következik most...? :
    Egy ideig nem lesz magyarítása a Thief III-nak.

    -----------------------------------------
    .:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004
    -----------------------------------------
  • IMYke2.0.0.0
    #13275
    A válaszod épp a #13264-ben leled!

    -----------------------------------------
    .:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004
    -----------------------------------------
  • RaveAir
    #13274
    Imyke: a magyarítás listád lesz valamikor frissitve, bővítve?
  • bazza
    #13273
    Az gáz...

    Akkor már csak 99,9%-os lesz...:))))Ha lesz...
  • IMYke2.0.0.0
    #13272
    Nem szabad.

    -----------------------------------------
    .:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004
    -----------------------------------------

  • sanyiiiii
    #13271
    ohh már kezdeném is ha 2 mosolyt ajánlanál de 1 sajnos kevés:)