58388
Játékmagyarítások fóruma
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
-
#13411 Értelek.
Nem, nem tartom magam magyarítás koordinátornak, legfeljebb, egy kicsit elvakultabb magyarítás fanatikusnak.
Ebből kifolyólag minden szabadidőmet annak szentelem.
Megértem a célt, s rendelkezésre áll minden eszköz is.
Én elkészítem, legjobb tudásom szerint, a listát, utána ki-ki eldönti, milyen formátumra voksol akkor, amikor kíváncsi a magyarítás listára. Itt értem a Magyarítás Portálon lévő keresőmotoros (de internetes!) vagy a letölthető és a saját gépen bármikor böngészhető WhereIsIt-es verziót...
-----------------------------------------
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004
----------------------------------------- -
#13410 Öcsém gépénél annyi volt a gond, hogy szét kellett szedni az egészet apró darabokra, ki kellett portalanítani mindent, amennyire csak lehetett. Még a tápot is és utána normálisan működött. Ezt csak akkor csináld, ha valamennyire értesz a gép össze és szétszereléséhez. Az összeszerelésnél pedig figyelj arra, hogy minden jól illeszkedjen. -
#13409 Én értettem, hogy te mit írtál. Csak egy kicsit piszkálódtam, de nem támadni akartalak.
Meghajolok a munkásságod előtt, hiszen már rengeteg játékprogram fordítása fűződik a nevedhez, míg nekem csak néhány százalék az IWD2-ből és a KotOR-ból.
Még azzal sincsen bajom, hogy úgymond "magyarítás koordinátorrá" váltál.
Csak az nem szokott tetszeni az ilyen fórumokban, hogy egyesek úgy gondolják, hogy mindnekinek hűdeszuperkorlátlan Internet elérhetősége van és ezért több száz kilobyte-os képeket bevágnak.
Én azt szeretném, hogy a játékok/programok magyarra fordításának listája egy helyen elérhető legyen. (Mondjuk ehhez össznépi összefogásra lenne szükség.) Az még jobb lenne, ha ez megtalálható lenne egy fordítói portálon (de akár az összesen is), valamint mellette letölthető legyen egy ilyen whereisit-es vagy más akár excel táblába összedobott file. -
#13408 OFF
Nézd meg Goldmemory-val, hogy nem hibázik-e a memóriád. -
AndySkw #13407 OFF - Okozhatja nem megfelelő videókártya driver is, vagy akármi, ami nem szereti a megfelelő drivert. Ha XP-d van, akkor állítsd be, hogy ne induljon újra, hanem legyen inkább kékhalál, abból megtudod a hibakódot, ami alapján már el tudsz indulni!
/OFF -
Szabyka #13406 Neked is ! -
Szabyka #13405 Köszönöm! -
#13404 Ha tényleg szerencsés vagy akkor csak valami apró bibi van.
Amit én írtam az a gázosabb.
-----------------------------------------
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004
----------------------------------------- -
#13403 táb - táp -
#13402 A haveromnak táb baja vlt, azért gondoltam erre...
De neki minden játéknál, nekem meg kb..a játékok 2/3-ánál...
Tehát nem mindegyiknél...
De te azért a tábra szavazol? Majd minnyá kipróbálom, hogyha kicxserélem változik-e a helyzet...
Bocs az OFFFFFF-ért! -
#13401 Igazad van, mondj egy topic címet! -
#13400 A procim gyári Celeron 1,7 -
ddd #13399 le7 hardver probléma, pl proci túlhúzás (vagy épp ellenkezőleg alul van járatva)
-
#13398 legmegfelelőbb -
#13397 Ezer dolog okozhatja, de az ilyen kérdésekre nem ez a leg megfelelőbb topik.
Nagyon kidobtad a vasmacskát itt. -
#13396 Szerintem vége a tápodnak.
VGA miatt nem indul újra a gép.
-----------------------------------------
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004
----------------------------------------- -
#13395 5 percenként újraindulgat....
de csak némely gémnél, pl.: BFV; AKvsDR; TR: AoD; Manhunt; stbstb... -
#13394 A PC újraindulgatását (JÁTÉK KÖZBEN!!!)
okozhatja: pl...Mi? Mi okozhatja?
-táp?
-hűtés: -videokari (haveromnak ugyan ez van, de neki nincs baj vele)
-Vagy mi???
Kicsit nagyon igegesít! -
#13393 Gondolkozz, hátha rájössz egyedül is...
-----------------------------------------
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004
----------------------------------------- -
#13392 mibaj i2k? -
Rusy #13391 hát a True Crime is csak kb félig, az összes szöveg sima wordpaddal fordítható, neki is kezdtem segítséget várok hungames, huntec? viszont a párbeszédek a videokban itt sincsenek meg... -
#13390 True Crime biztos, már korábban volt róla szó, valaki el is kezdte azt hiszem.
Olvass vissza! -
#13389 Hehhe :))))
Úgy látszik egyesek miatt rá kéne venni a Deviance-t, Razor-t, meg a többieket, hogy amikor feltörik a játékokat és frissen felrakják, akkor egyből a magyarítást is csináljanak és mellékeljék hozzájuk.
:DDDDDDDDDDD -
Szabyka #13388 i2k semmit nem tudsz róluk ? -
#13387 Holnapra.
Amúgy folyamatosan elérhető az alakuló fordítás.
Emiatt kukk a játék topikjába. -
#13386 Jéééééézuuuuuusooooom!
-----------------------------------------
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004
----------------------------------------- -
#13385 Okés. -
#13384 egy kérdés: előreláthatólag mikor lesz thief 3 magyarítás? -
#13383 Sajna, egy ideig nem áll módomban... Hivatalos magyarítást csinálok (Joint Ops + Team Sabre). Utána lehet.
-----------------------------------------
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004
----------------------------------------- -
#13382 Nincs kedved segíteni? Már páran belemerültünk. :-) -
#13381 Na, megelőztél.
Tehát: Thief III fordítandók / fordíthatók:
System könyvtár:
- *.int kiterjesztésű fájlok (WordPad, Notepad, de ajánlott UltraEdit)
CONTENT/T3 könyvtár:
- [módosítható, de nem kötelező] Bitmaps könyvtárban: *.dds képek
- Books/English könyvtárban: *.sch fájlokban (Notpead, wordpad, de továbbra is UltraEdit ajánlott) a "lang_english" kezdetű sorok... Az *.sch fájlokból "csak" 498 db... Itt található meg az eligazítások és a videok felirata is!
- Conversations könyvtár: jelenlegi állás szerint nem fordítható az itt található beszélgetések, *.con fájlok.
- PCTextures/DynamicallyLoaded könyvtár: Itt a *.dds képek közül a szöveges információkkal ellátott képek... (pl.: Loading)
Tehát, részben igazam volt: nem teljesen fordítható a Játék.
Másrészt, így is erősen fordítható, hiszen megtalálható minden ahhoz, hogy egy alapból (és maximum) kb. 75%-os magyarítás elkészülhessen... (Conversations hiánya miatt...)
-----------------------------------------
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004
----------------------------------------- -
Szabyka #13380 A True Crime valamint a Harry Potter 3 játék fordítható ?
-
#13379 Király a fegyvereket már le is fordítottam, és a játék kezeli az ékezeteket is. JIPPPPÍÍÍÍÍÍ!!!!!!! -
#13378 A könyvek is fordíthatóak. Azok sch fájlban vannak, és egyszerű szerkeztővel már megnyithatóak. -
#13377 De a többi (menü, küldetések, tárgyak, tulajdonságok) azok nem. -
#13376 Megnéztem. A párbeszédek tényleg con kiterjesztésűek, de a többi nem. Szal ez még nem reménytelen, csak a jó kis poénok elvesznek, amiket az őrök dumálnak. :-( -
#13375 Mit mondtam, megnézem újra.
Szeretném, ha nem lenne igazam. Én ugyanis az elsők között voltam, akik feltelepíthették...
-----------------------------------------
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004
----------------------------------------- -
#13374 Nem hiszem, hisz rettentően könnyen szerkezthető ez a játék.
És a fájlok nem con kiterjesztésűek, hanem egyszerű szövegfájlok. -
#13373 Újra..
-----------------------------------------
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004
----------------------------------------- -
#13372 De rettentően kiváncsivá tett, hát felteszem újra, és üres fél órában fájlonként átnézem...
-----------------------------------------
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004
-----------------------------------------