58388
Játékmagyarítások fóruma

Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)

Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.

Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
  • ALCATELGOD
    #13090
    Ez egy kis OFF de hát hol tudjam megkérdezni:-)))

    Szóval már probáltam Fórumot létrehozni, de nem megy...
    Mert meg van az Admin ablak és csinálltam is új fórumot, de nem tudok belelépni:-) akkor hogy is van ez....

    A másik: A netrádió-t én most csak 56K-val tudom hallgatni:-(( De régen volt egy olyan programom amivel be lehetett állítani, hogy mennyit buffereljen ilyet tudtok?
  • bazza
    #13089
    OFF------SORRY-------OFF

    Elnézést....Már megoldottam....
    Kíváncsi vagyok, tetszeni fog e a theme...
    Amúgy azért váltottam, mert a Setup Factory nem volt hajlando normálisan dolgozni!

    Még egyszer SORRY!
  • IMYke2.0.0.0
    #13088
    Nem ide tartozó dolog, amit kérsz, de tessék.

    -----------------------------------------
    .:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004
    -----------------------------------------
  • shaba23 #13087
    nóóórmális?
    úccse jáccol vele:)
    ki fog akkor sztárvárszolni?
  • Mayday
    #13086
    Vazz, szinkronnal?!
    Veszem meg! Ez kiraly!
  • hykao #13085
    Megjelent végre itthon is a Postal 2 Share the Pain (alapjáték + multiplayer), teljesen magyarul (szinkronnal)!
    Az EVM sorozat tagjaként, így igen-igen elfogadható áron: 1 990,- Ft-ért!!!
    Bővebben: KATT IDE!
  • NiGhTM4R3
    #13084
    Arx Fatalis magyarítás?
  • bazza
    #13083
    Imyke! Te ilyennel dolgozol nem? Mármint Astrum InstallWizard-dal...Nem tudnád feltölteni vhova, hogy leszedhessem?

    LÉGYSZI!
  • HJ
    #13082
    A gyerek nagyon korrekten reagált a dologra. Azt hiszen nem rossz szándékkal rakta fel a stuffokat, egyszerűen nem tudta mi az ábra. Sajnos az ilyenekből van kevés:(
    A legtöbben full agresszívan reagálnak... tudnék pár tanulságos és morálisan elgondolkodtató levélváltást idézni..
  • bazza
    #13081
    Tud vki nekem adni egy Astrum InstallWizard 1.?? verziót?
    Mert a 2.03 -hoz nem találok cracket.

    Amúgy ez sokkal jobban tetszik mint a Setup Factory!
  • munyez
    #13080
    Csö! Ha tud valaki légyszi segítsen, szedtem le a Heroes3-hoz magyarosítást, mert nem volt meg külön és nem tudom hogyan kell átírni vagy berakni, a magyarítás egy csomó txt file mit kell ezekkel csinálni??? Már bemásoltam mindenhova, de semmi... előre is köszi
  • IMYke2.0.0.0
    #13079
    Kész a FALLOUT 1 magyarítása, ami már teljes, azaz 100%-os!

    -----------------------------------------
    .:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004
    -----------------------------------------
  • IMYke2.0.0.0
    #13078
    Én is küldtem neki mail-t.

    -----------------------------------------
    .:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004
    -----------------------------------------
  • IMYke2.0.0.0
    #13077
    Az én gépem nem fertőzött, erről mi sem adhat tájékoztatást, hogy néha ilyen levelet kapok:
    Feladó: [email protected]
    Ami, valljuk meg, eléggé elgondolkodtató, nem? :)))

    Szóval, "nyugoidj meg", mások vírusos gépéről küldi az okos kis vírusocska a fake e-maileket...

    -----------------------------------------
    .:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004
    -----------------------------------------
  • ALCATELGOD
    #13076
    Lassan befejezzük a TIR-t és akkor lessz frissités, de hol van a Mközpont már nagyon kell a tárhely!!!
  • HJ
    #13075
    Na... a lapon már nincs ott a CheatLand:)
    Csak csinálni kell és meg lesz az eredmény is:)
  • bazza
    #13074
    Na a gépem összeomlott...

    WIN REINSTALL...0%

    Ahhh...

    format c:
  • HJ
    #13073
    :) Valóban! :)
    Csakhogy én már megtettem a megfelelő lépéseket. DE: csak a Cheatland miatt - a magyarítások lenyúlásával már nem foglalkozom. Régebben részletesen megírtam miért. Senki nem reagált a fórumon. Ezért döntöttem úgy, hogy ha a magyarítás készítőjének nem fontos, hogy lenyúlják a cuccát - csak itt a fórumon tud sipítozni ez miatt, de nem csinál semmit. Közben kis túlzással: "elvárja", hogy más oldja meg helyette a problémáját - és ezzel felvállaljon jópár konfliktust helyette - én nem foglalkozom többet a dologgal. A saját érdekeimet (CheatLand) megvédem - eddig jópárszor eredményesen - a többi meg nem érdekel...
    Sorry!
  • nhap LL
    #13072
    .:i2k:. !

    Tegnap kaptam egy bájos levelet:

    "Az alábbi levélben a rendszer vírust talált.
    In the following message a virus has been found.

    Feladó/From: [email protected]
    Címzett/To: [email protected]
    Dátum/Sent on: 04-05-20 19:27:47

    Joke.cpl(application/octet-stream) fertőzött/infected I-Worm.Bagle.z
    ----------------------------------------------------------
    Dátum: Thu, 20 May 2004 19:27:44 +0100
    Feladó: "Imyke" <[email protected]>
    Címzett: "[email protected]
    Tárgy: Changes.."

    ??? Valószínűleg nem te küldted, de a kérdés az, hogy a te géped fertőzött vagy valaki másé
  • Gregorius
    #13071
    De, de mondtam, hogy nem rakom föl, de lehet, hogy szavadon foglak, és beintegrálom! :) Köszi!
  • [Jakuza]
    #13070
    Nagyon ugy tunik.
    Ez van kiirva.

    Ha valaki ráismer a magyarosítására (mivel én csak gyűjtöm őket, de nem szerkesztek) és van saját oldala ahonnan le lehet szedni, nyugottan küldhet egy e-mail-t nekem ([email protected]) a honlapja címével, hogy csak az oldala linkjét rakjam fel. Ameddig ilyen levél nem érkezik, addig a fálj-t egy kattintással le lehet tölteni a honlapról.

    Amugy a CheatLand is fent van aminek valaki szvsz nagyon nem fog orulni.
  • hykao #13069
    Nem lopás lenne! Miért is lenne az? Hisz megbeszéltük, hogy felhasználhatod! ...vagy már elfelejtetted?
  • Gregorius
    #13068
    A Screamer4x4 magyarosítás tetszik, azzal biztos sok munka volt. :)
  • Gregorius
    #13067
    Én annak idején a Civ1-et kezdtem el háromszor is a 286-osomon fordítani. Sajnos mind a három alkalommal vinyóformázás áldozata lett szegény. :((((( Aztán ugyanez történt a Civ2-mmel. Pedig 75% illetve 60% körül jártam velük. Aztán meg hagytam a fenébe, mert tele lett vele a net. ;)
    A Carmageddon 2 szövegeit is le akartam fordítani, de cseles egy program. Ha átírod a szöveget, akkor a következő indításnál visszajavítja. Hogy hogy csinálja, azt nem tudom. Ha negyon belepiszkál az ember, akkor pedig futáshibát jelez. :( De a hangokat megcsináltam. :))
  • Gregorius
    #13066
    Nem, én a töltő oldalakat nem fűztem bele. Csak az van fönn, amit én írtam. Nem lopom el! ;) Nekem nem volt türelmem lefordítani, mert az LBA2-re koncentráltam. Ott is van szöveg elég! :) Minden elismerésem érte!
  • Rusy
    #13065
    Egy kis off kurva jó a Bloodrayne hun...
    valaki nem tudja hogy kell megölni Hedrox-ot? mindig osztódik...
  • BBird
    #13064
    És Sapandi atw oldalával mi lett? Most akartam megnézni, de 404.

    THX infót IMYke!
  • NiGhTM4R3
    #13063
    De, van aki régebbi játékokat fordít. Pl.: Sapandi.
  • bazza
    #13062
    Nézzétek már meg, de szerintem ez egy LOPÓ oldal:
    http://magyarositasok.gportal.hu/
    Ha tévednék SRY...
  • hykao #13061
    Nyugtával dícsérjük a napot...
    Ezt eddig is tudtuk, hogy a fáma szerint május végén jelenik meg...azért érdekes ez a pünkösdi megjelenés (május 31.)
    Én már annak is örülni fogok, ha júniusban kapható lesz...
    Ja, és, ha - az eddigiektől eltérően - tényleg jó lesz a szinkron...
  • Panyi
    #13060
    A CD Galaxis oldalán most olvastam, hogy a Splinter Cell Pandora Tomorrow Magyarországon 2004 május 31.-én fog megjelenni 7990 forintos áron!!!
    Szóval nem júniusban fog megjelenni! Mindenki rohamozza meg a boltot május 31-től vagy rendelje meg a http://www.cdgalaxis.hu/ oldalon!
  • IMYke2.0.0.0
    #13059
    Az említett csodához nem létezik magyarítás - a net bugyraiban legalábbis.

    -----------------------------------------
    .:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004
    -----------------------------------------
  • BBird
    #13058
    Sziasztok!

    Jó régi kedvencem a Mean Streets c. alkotás, biztos ismeri valaki. Tex Murphy széria első epizódja. Ehhez esne jól (bár remények nélkül) egy magyarosítás.
    Nem akart még valaha vki régebbi játékokat magyarosítani? Vagy nem nagyon lehet kivitelezni? :-)
    Ha tudnék jól angol nyelven, belevágnék, de hátha más is már töprengett rajta.
    Minden jót! Bye
  • ibrik
    #13057
    Szeretném megtudni, hogy a gamehunter oldalról letölthető 70%-os állapotú Enter The Matrix magyarításnak van-e már 100%-os változata? Vagy egy másik csapat csinált-e már hozzá teljes magyarítást?
    A jelenlegi verzió csak a menüket és a játék közbeni feliratokat magyarítja, de a videobejátszások feliratozása továbbra is angol. Ezért van csak 70%-osnak megjelölve az állapota?
  • Slax
    #13056
    Kösz a választ.
  • hykao #13055
    Hehe, ha minden igaz Gregorius a töltőképek fordítását tőlem vette át (legalábbis beszéltünk róla, hogy publikussá teheti, ha már az enyém letölthetővé válik).

    Jó kis móka volt. Basszus ilyen hosszú, összetett mondatokkal komolyan mondom még nem találkoztam magyarítás kapcsán.
    Némelyik mondatnál - viccen kívül - órákat gondolkodtam, hogy hogy hangozna legjobban magyarul.

    Imyke, ha még emlékszel: a "gentrify" is az egyik töltőkép fordításához kellett.
  • IMYke2.0.0.0
    #13054
    Már régen le van fordítva!

    1. verzió: GameHunter Team - Hykao-nak tessék köszönni!

    2. verzió: Gregorius (Játékok menüpont alatt, alul!)

    -----------------------------------------
    .:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004
    -----------------------------------------

  • IMYke2.0.0.0
    #13053
    Le a kalappal!

    -----------------------------------------
    .:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004
    -----------------------------------------
  • bazza
    #13052
    A Terminator 3-at fordította már vki? Lehetséges a fordítása?
  • Gregorius
    #13051
    Hát ha érdekel valakit:
    Gregorius' Corner
    Most készült el a Little Big Adventure 2 magyarosításom! ;-)