58407
Játékmagyarítások fóruma

Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)

Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.

Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
  • Szabyka
    #13510
    Rendben csak ne harapd le a fejem !
  • hykao
    #13509
    *GALAXIS
  • hykao
    #13508
    A Splinter Cell Pandora Tomorrow magyar veriójának legújabb megjelenési dátuma a CD GALXIS-nál: 07.01.
    Ki fogad?
  • IMYke2.0.0.0
    #13507
    GMiki - de ugyanaz van fenn itt is: EVM
    A fordítás GMiki munkája.

    -----------------------------------------
    .:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004®
    -----------------------------------------
  • Kumesz
    #13506
    Hy all!Nem tudjátok a Giants-hez van magyarítás és ha van hol találom meg?Elöre is kösz!
  • IMYke2.0.0.0
    #13505
    Szabyka: bazzer, mit kell tennem, hogy elolvasd a magyarítás telepítőjének szövegeit????
    Ajánlott verzió: 390.

    -----------------------------------------
    .:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004®
    -----------------------------------------
  • Rusy
    #13504
    a true crime fordítható, csak kurva sok idő kell neki, mer rengeteget kell tesztelni, amit elkezdtem az eddig jó letöröltem az előzőt, ha valakit érdekel segíthet, mer nem sok időm van mostanában, meghát a lényeg az átvezető animok felirata nemtom hol van, mer a küldetéseket meg tárgyakat játék közbeni feliratokat mindenki (még én is ) le tudja fordítani...
  • Szabyka
    #13503
    i2k : lehet elöbb fel kéne tennem a 390-es patchot ?
  • Szabyka
    #13502
    A jatek kozben magyar de az introba a beszed angolul van meg nalam
  • Adri
    #13501
    Márpedig az az!
  • BBird
    #13500
    Helló!

    A Magyarosítás portálon ránéztem a listára, és nem találtam egyik Spider-man játékot sem, miközben Gmiki oldalán van fenn egy, de szerintem az nem a Movie verzióhoz, hanem előtte lévőhöz készült.
    Hogy egyszerűen kérdezzem: Létezik Spider-man: Movie -hoz magyarosítás?
    Thx, Bye
  • jojo
    #13499
    Persze, mert magyarul adták ki a settlers 4-t!
  • NiGhTM4R3
    #13498
    Nono, Raziel mit keres itt?
  • IMYke2.0.0.0
    #13497
    De magyar. Elhiheted, én fordítottam.

    -----------------------------------------
    .:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004®
    -----------------------------------------
  • Szabyka
    #13496
    i2K : A Devastation introjaban a felirat nem magyar ... de egyébként mester munka !
  • IMYke2.0.0.0
    #13495
    Legacy of Kain: Defiance.
    Mondjuk, nem tudom, miért lett ide beszúrva az a kép...

    -----------------------------------------
    .:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004®
    -----------------------------------------
  • Szabyka
    #13494
    Ez melyik game ?
    I2k:köszi :(
  • mike369
    #13493
    de ha jó ütemben haladunk, akkor azért hamarosan mégis magyar lesz...
  • Psziho Apu
    #13492
  • greco
    #13491
    Csak az a baj vele,hogy a videokat nem feliratozza.Pedig elég sok van benne.Így pedig hiába a magyar felirat... :-(
  • qwert
    #13490
    Köszönöm a választ...sajnálom, hogy így van :((
  • IMYke2.0.0.0
    #13489
    Még nincs, nem si lesz egy ideig, olvass vissza, rájössz miért...

    -----------------------------------------
    .:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004®
    -----------------------------------------
  • Szabyka
    #13488
    True Crimenak mar van valami letoltheto magyarosítasa ?

  • pluhi
    #13487
    Van újabb. Itt.
  • KG21
    #13486
    kösz szépen
  • IMYke2.0.0.0
    #13485
    GMiki oldalán a szar verzió van, rohadt régen (Roky-nak hívta magát) elkezdte valaki, de bunkó módon hiányosan tette fel a módosított fájlt, hogy sneki se folythathassa - mint kiderült, ő sem tette meg.
    Pluhi azonban idén megtette: GRIM FANDANGO (2004.05.18) - 100%-os magyarítás

    -----------------------------------------
    .:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004®
    -----------------------------------------
  • hykao
    #13484
    Nem magyarul jön ki!
  • KG21
    #13483
    tudna adni nekem valaki linket Grim Fandango magyarításhoz? Gmiki oldala van itt fent megadva, de ott én nem találtam semmit jelenleg.
  • IMYke2.0.0.0
    #13482
    - Enigma-ból nem lehet kivenni a magyar állományokat!
    - Splinter Cell 2: PT először angolul jelenik meg - nyár elején, s az ígéretek szerint legkésőbb nyár végére jö na szinkronos verzió; - magunk közt szólva: pofátlanul minél több pénzt akarnak lehúzni gyanútlan magyar vásárlókról!

    -----------------------------------------
    .:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004®
    -----------------------------------------
  • mike369
    #13481
    Ja! az biztos hogy, 3 napig csak állnék a tükör előtt és röhögve mutogatnék magamra, ha egyszercsak megjelenne teljes magyar változatban...

    persze azért nem rossz móka ez amúgy sem...
  • qwert
    #13480
    Hello!
    Az Enigma: Rising Tide-hoz tud valaki esetleg honosítás??? Mert hogy magyar nyelvű demoja van
  • qwert
    #13479
    Hello!
    Az Enigma: Rising Tide-hoz tud valaki esetleg honosítás??? Mert hogy magyar nyelvű demoja van
  • Maffya
    #13478
    Hát igy nem kell !!!!
  • nagykispeter
    #13477
    NAH A FASZOK TÉNYLEG ÁTÍRTÁK!Multkor még az volt kiírva hogy szinkronos lessz
  • NiGhTM4R3
    #13476
    Köszönöm a válaszodat, remélem együtt maradtok illetve bővül majd a csapatotok, sok sikert!
  • mmster
    #13475
    Természetesn NiGhTM4R3 kérdésére válaszoltam.
  • mmster
    #13474
    Ha nekem szólt a kérdésed, egy kis információval szolgálhatok:
    A Sacred-project jelenlegi tagjai:
    Crowie - hajadani PC Games olvasók számára lehet ismerős a neve,
    FAR - az Enclave fordítás az ő nevéhez fűződik,
    LynX - most debütált Breed honosításával
    és én, mmster.
    Annyit még szeretnék elmondani, hogy ez a formáció nem egyenlő a "FAR csapattal", ami valójában soha sem létezett, a "FAR csapattal" jelzett fordítások mindegyikét egyedül FAR készítette. Igaz, hogy ketten voltunk, de én csak amolyan "technikai szaktanácsadó" szerepét töltöttem be mellette.
    Ha elkészülünk a Sacreddel, talán indítunk egy honlapot, de koránt sem biztos, hogy ez a csapat így együtt marad. Az még a jövő zenéje...

    Üdvözlettel: mmster
  • Mayday
    #13473
    Vazz, tenyleg , eddig fel sem tunt...
    Ejj.... :(
  • NiGhTM4R3
    #13472
    Nem is terveztek? Kis infót közölhetnétek magatokról.
  • Maffya
    #13471
    Ugylátszik NEM LESZ SINKRONOS Splinter Cell :P.t.
    Kukkantsatok fel a cd galaxisra 06 10-én ANGOL VERZIÓ jelenik meg !!!!