58388
Játékmagyarítások fóruma

Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)

Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.

Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
  • bazza
    #14130
    A URBAN FREESTYLE SOCCER-nek van már magyarítása?
  • greco
    #14129
    A fordítás már rég készen van.Már "csak" a konvertálásra
    kell várni.Talán még ebben az évben elkészül...
  • Axon
    #14128
    Köszi!

    Megnéztem. Az oldal szép a fordítás sajna még csak 25 %-os, ami mégszomorítóbb, hogy a fórum tanulsága szerint már régóta 25 %-on áll.
    Várakozunk és bizakodunk...
  • Panyi
    #14127
    Spellforce: www.magyaritasok.hu/spellforce/
  • Axon
    #14126
    A speel force -nak van magyarítása?
  • Mayday
    #14125
    Hat akkor tenyleg meg kell keresni, kerdezni Hunnenkoeniget, ugyanis nem tudom hol, de biztos vagyok benne, hog olvastam, hogy keszen van!
  • IMYke2.0.0.0
    #14124
    Gothic 2 in Hungarian



    A lap utoljára frissítve: Március 22, 2004
    Fordítás állapota: 75% verziószám: 0.7b
    Fordította Hunnenkoenig, Schakal, Simán, Toomy, Spitz, Syabi és Marilyn, AnWar, YellowCab, Badboy, mu$clE



    -----------------------------------------
    .:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004®
    -----------------------------------------
  • Panyi
    #14123
    Runaway: www.magyaritasok.hu
  • Mayday
    #14122
    Hunnenkoenig szerkeszti a magyar SWG rajongoi oldalt, es erre sok ideje megy el nagyon, ott is vegtelenul igenyes munkat vegez.
    Ugyhogy el nem veszett, tehat sztem gepkozelben van, SG-n is szokott irogatni az SWG forumba.
    En a Gothic 2-rol ugy tudom, teljesen keszen van, nem letoltheto meg?
  • Piedon
    #14121
    Kb. 2-3 hét amíg befejezem a Hitman 3-at, csak most a melóhelyemem elérkezett a műszerek végmérése és leadási határideje, így minden energiám arra megy el...
  • ALCATELGOD
    #14120
    Én szerte szét szedtem a TOTALT és beleoperáltam a latint igaz nekem könnyű volt mert volt már mellette egy ruszki verzió is azt meg elég kontárul csinállták Értsd egy külső fájlból olvasta be!
  • ALCATELGOD
    #14119
    Most nézek valami telepitőt és már csomizom is ki az oldalara!!!
  • ALCATELGOD
    #14118
    Kössz elkészültem, tényleg van benne néhány amit nem is figyeltem, de rájöttem, hogy azokat a progi nem is jeleniti meg!!! A szöeegek 60% át nem jeleniti meg!! Ezért hitték azt hogy milyen sok szöveg van benne, de vaójában csak elég kevés. Na azért nem annyira, de jóval kevesebb mint ahogy
  • pluhi
    #14117
    Adott egy txt benne angol szöveg. Miután bekerültek az ékezetek, Latin 2 (ISO-8859-2) kódolással kéne menteni. Milyen szerkesztő képes erre?
  • IMYke2.0.0.0
    #14116
    Hunnenkoenig-et én is "régen" láttam itt.
    Igen, 6 nap múlva.

    Tényleg, a True Crime magyarítással hogy állsz?
    Én is elkezdtem fordítani - nagy nehezen megszereztem a szokásos "megnézésre" - és tetszik :)
    A nyáron nem lesz netem, így sok munkát be tudok majd fejezni, és köztük lesz ez is.
    Lehet, addigra mindenki elfelejti, végignyomja, és (remélhetőleg) a Te magyarításoddal teszi mindezt, én - amolyan saját, belső használatra - elkészítem a saját verziómat is :)

    -----------------------------------------
    .:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004®
    -----------------------------------------
  • Rusy
    #14115
    Hunnenkoenig-el mivan? rég láttam valaki nem tud valamit a ghotic 2-ről?
    mayday csatlakozom az előttem szólókhoz
    imyke lassan mész haza?
  • RaveAir
    #14114
    Alien Május elseje! :)
  • IMYke2.0.0.0
    #14113
    Happy (birth)[May]day! :)))

    -----------------------------------------
    .:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004®
    -----------------------------------------
  • Schüll
    #14112
    jajám!

    Mayday: Én is boldog szülinapot kívánok!
  • Mayday
    #14111
    Nagyon koszonom! :)
  • NiGhTM4R3
    #14110
    alias jójáték. Látszik sokat ügyeltek a női idomok jó kivitelezésére :)
  • IMYke2.0.0.0
    #14109
    Hogy nem lesz könnyű dolga annak, aki valaha is belevág... ergo: nincs még

    -----------------------------------------
    .:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004®
    -----------------------------------------
  • NiGhTM4R3
    #14108
    Szevasz, te itt?:)
  • hykao #14107
    ...bár igazán rossz előjel, hogy óriásit csúszva, a napokban jelent csak meg a XIII magyarul...
  • hykao #14106
    Akkó' boldog szülinapot! Látom a szülinaposok listájában a nevedet.
    ...remélem az én szülinapomra már meg tudom lepni magam a magyar Splinter Cell Pandora Tomorrow-val :)
  • Schüll
    #14105
    Akkor gratula hozzá!
    Nem is tudtam hogy már hivatalos magyarításokat is végzel! Még1szer GRATULÁLOK!
  • xmacx
    #14104
    Hali!

    Warlords Battlecry III. magyarositásról lehet-e tudni valamit?

    köszi!

    üdv
    Mac
  • ibrik
    #14103
    Ahogy az előttem szóló mondta, nem készült hozzá külön magyarítás, mert tavaly eleve magyar feliratos verziót adtak ki - nekem is ez volt meg.
  • Patesz
    #14103
    Sajna :(
    Azé kösz!
  • Bandew
    #14102
    Magyarul is megjelent, külön magyarításról én nem tudok sajna.
  • Patesz
    #14101
    A Runaway: A Road Adventure game -hoz kellene magyarosítás.
    Tud valaki??
  • mike369
    #14100
    vagy az eddigi csúsztatásokbó kiindulva legkésőbb április 1-én
  • IMYke2.0.0.0
    #14099
    Július 1-én érkezik.

    -----------------------------------------
    .:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004®
    -----------------------------------------
  • Mayday
    #14098
    Tegnap voltunk CD Galaxisban a felesegemmel - majdnem megvette szulinapomra a magyar Splinter Cell Pandorat - mar a katalogusukban benne van, de azt mondtak, meg 1-2 het...
  • bazza
    #14097
    Lehet úgy járunk vele, mint a Neigbours From Hell 2-vel...
  • IMYke2.0.0.0
    #14096
    Nem lesz.
    És én nem is terjeszthetem, annak ellnére, hogy énmagam készítettem (ez itt a reklám here)... De idővel tuti elérhető lesz, hidd el.

    -----------------------------------------
    .:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004®
    -----------------------------------------
  • Schüll
    #14095
    Kösz az infokat! (és bocsi hogy nem olvastam vissza)
    A Joint Operations-hoz lesz 1 kibuherált magyarosítás? Mert már megvan az angol verzió......
  • IMYke2.0.0.0
    #14094
    Andie-nek köszönhetően elkezdhetem majd fordítani az ALIAS című játékot, melyet eddig a különleges kódolás miatt nem lehetett fordítani...
    Szeptemberi frissítéskor felkerül.

    Azért nem adom fel a reményt, s lehet, hogy Internet Café-ba robbanok, CD-vel, és feltöltöm a cuccokat majd.

    -----------------------------------------
    .:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004®
    -----------------------------------------
  • IMYke2.0.0.0
    #14093
    Suffering: olvass vissza!
    Harry Pottyer 3: készül, olvass vissza!
    Thief III: olvass vissza! :))
    Joint Ops: MAGYARUL ADJÁK ki!

    -----------------------------------------
    .:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004®
    -----------------------------------------
  • mike369
    #14092
    Pont most küldtem ezzel kapcs. privit!